"Untrustworthy": The Appraisals Battle / Anddy Sierra Alvarez

Alejandro feels frustrated. The country’s sports leadership has declared him an “untrustworthy person.” Walking home, he rearranges his life into what it will be from now on: do anything except play ball, abandon his university studies, or somehow exit the country illegally.

Every year, Cuban athletes are judged on their performance. If they have any claims on them in a foreign country and their relationship with the directors of the National Institute of Sport, Physical Education, and Recreation (INDER) is not very cozy, they are labeled “untrustworthy.” But the question is: what are the secondary effects of such appraisals? continue reading

Alejandro García, a catcher with great statistics in provincial competitions, had been selected to put together the Cuba juvenile team. However, it won’t work out this time: he has been declared “untrustworthy” because he could potentially defect. The reasons given in these cases are always the same: having family in the US makes one a possible émigré.

“That is not my intention,” García asserts. “I want to take Team Cuba to the first level and complete my studies at the University of Physical Culture and Sports Sciences (UCCFD).” He adds, sadly, that “if next year the same thing happens to me, I will leave the sport.”

Forced to fall over the precipice.

When an athlete is categorized as a possible émigré, many doors are closed to him and decisions make about his fate are not always correct.

Michel López, 30 years old, left baseball at the age of 22. At that time he was in his second year of studies at the UCCFD and when he saw his “future in sports” had become a farce, he left school and the sport, and veered into alcoholism.

“I felt very sad,” Michel recalled. “I decided to erase any memory of that moment when Cristian Giménez (INDER director) put his hand on my shoulder and told me that this time I could not travel to Mexico because I fit the profile of a a possible émigré,” López concluded, dropping his gaze.

Regarding his alcohol problem, López managed to climb out of it with the help of his family, but there were after-effects. “I lost 40 pounds, and each day I fear a relapse,” he said.

Today Michel López works for the state waste-management agency Comunales sweeping the streets. In his spare time he plays baseball with his neighborhood friends.

Translated by: Alicia Barraqué Ellison

5 September 2014

Has Stagnation Returned? / Fernando Damaso

For years, stagnation was a constant of Cuban-style socialism, as it was in the socialism of Eastern Europe. Starting in 2006, with the change at the helm, it seemed as if the country was going to awaken from its long lethargy and start to move forward, albeit too slowly for many people. A few timid steps were taken, but they were enough to create some hope that, finally, we would begin to travel along the correct path, leaving behind years of failed experiments and constant political, economic and social improvisation.

There began a process of eliminating absurd prohibitions, which pleased everyone, although it was known that the contents of our wallets would be insufficient to fund such niceties as travel, hotel stays or buying a car or house. It also seemed as though the economy was going to begin to take off, salaries and pensions would improve, and we would begin to live as normal people. Congresses and conferences were convened wherein short-, medium-, and long-term plans were discussed and approved which, according to their creators, would facilitate our secure path towards development, without pressures but also without slow-downs.

Some years have now passed since then, and the scene has changed but little: agriculture continues to lag behind the demand for reasonably-priced foods for the majority of citizens, livestock breeding continues to be stagnant, milk production is seriously below national demand, basic industrial products are scarce, health and education services get worse daily, the lack of hygiene is widespread, the state of the epidemiological system is worrisome, streets and sidewalks remain broken and unrepaired, buildings collapse and new housing units are not built, businesses are deteriorating and under-supplied, and incivility is rampant.

The list of problems could go on ad infinitum, adding to it, besides, the prevailing corruption, diversion of resources, social violence and generalized indiscipline. It appears that erstwhile gains are insufficient, or that actions taken do not resolve the problems that prompted them. It could be that, without realizing it, we are falling once again into stagnation.

It is true that it is unjust to own lands when the owner does not work them, or when the lands are unproductive. However, it is also unjust to work them and make them productive, and not own them. The same thing happens when business properties are legally transferred to non-agricultural,autonomous cooperatives. After the State, through its interventions, nationalized these properties when they were in good condition and let them deteriorate, now it pretends that the responsibility to repair them falls on the private proprietors – while the State continues to maintain ownership of the real estate.

We are face to face with a reality. As long as the State, which during 56 years has demonstrated its economic illiteracy and its incapacity to make productive ventures out of agriculture, livestock breeding and industry – as well as being unable to run its enterprises and services at a quality level – continues to try to maintain itself as the absolute owner of everything in the name of the people (that generic entity) – and doesn’t permit real Cubans the exercise of real private ownership, nothing will work.

Translated by: Alicia Barraqué Ellison

23 October 2014

I’ll Stick With "America" / Fernando Damaso

The official government Cuban press sometimes surprises us with some “profound” article that causes us to think. Last Tuesday one such article appeared in Juventud Rebelde with the title, “Abya Yala, the aboriginal name of America.”

This kind of gesture aimed at erasing the 522 years since Christopher Columbus’ discovery of America, marked on Oct. 12, has now become a mental trauma for some people. Just to be critical, they have even criticized the concept, “Meeting of Two Cultures,” which seems right to me.

It turns out that, according to the so-called “original peoples” (who in reality are not so “original” being that before them came many others, even going back to the first being considered human) and their defenders, Earth is not called that, but rather, “Pachamama,” and America is “Ixachilan,” “Runa Pacha,” or “Abya Yala.” That is, according to these “originalists,” gathered in multiple workshops, conferences, campaigns, congresses and summits, it was decided that, as of 2007, instead of “Americans” we are “abyayalesians.” If we follow this logic, then instead of “earthlings” we should be called “pachamamians.” Really, I do not like these little names. I’ll stick with the current ones.

Every country names the “Earth” and “America” in its own language, but for all, they are “Earth” and “America.” This is what allows that, although we speak different languages, we can still understand each other. This business of everyone pretending to give his local name to those things that involve us all, aside from being a ridiculous pursuit, is just nonsense. Besides, America, when it had contact with Europeans, was no great nation or even close to being one. There resided in America various tribes, some more developed than others, that warred amongst themselves, had their own dialects, and lacked a common language. The Spanish language, as the poet Pablo Neruda pointed out, allowed us to understand each other, just as did Portuguese and English.

This snobbery of wanting to change historical names constitutes a true waste of time and resources. Respecting and admiring what our ancestors – from the Greeks to the Aztecs, without forgetting other civilizations – contributed to the development of humanity, those peoples known as “original” should devote their efforts to making up for the hundreds of years of backwardness they suffer in relation to those who are not “original” but who, nonetheless, by virtue of talent and hard work, have given humanity the majority of goods of all kinds that we enjoy – and that many “originals” also enjoy, starting with their leaders.

Translated by: Alicia Barraqué Ellison

19 October 2014

Seasonings and Their Uses / 14ymedio, Rebeca Monzo

14ymedio, Rebeca Monzó, Havana | October 14, 2014 — The high cost and the limited selection of basic produce forces us to trek from one farmer’s market to another in search of the most essential ingredients for our kitchens.

These days the prices for vegetables as basic as onions, garlic and peppers, indispensable in the kitchen, are so unbelievable that you would think they were threaded in 18 carat gold. The hard-currency stores have stocked various imported spices of good quality that generally are somewhat more economical.

So here I will list some of them, along with their uses and applications:

Garlic Powder.  Well known by all for its use – however, being a concentrated product, it must be used carefully, with a concomitant reduction in the amount of salt used in the same recipe. Very appropriate for soups, and meat and fish sauces. A little goes a long way. continue reading

Onion Powder. Very recommended for all types of stews, legumes, meatballs and chopped meat. As with garlic powder, care in its application is recommended.

Sesame. This product is found in some farmers markets that accept CUPs (Cuban pesos). This oily seed is especially indicated for making pastas and sweets. For example, when caramelizing a pan to make a mold for pudding or flan (Cuban-style custard).

Celery Powder. Delicious and aromatic seasoning that has a great variety of uses, especially in sauces, vegetables, tomato juice, fish, mollusks, and above all in broths and stocks.

Curry. This is a mixture of spices – with strong therapeutic qualities – that comes from India. Very recommended for meats, fowl, and varied sauces and soups. Especially wonderful for curry chicken.

Cinammon. In stick or powder, this is the most prized eastern spice. Used in sweets, as we all know, but also in fruit salads, beverages such as sangría, ice cream, baked dishes and boiled fish.

Ginger. Widely used in international cuisine. Very appropriate for meat sauces, stews as well as sweets. In its natural form, ginger root, it can be found in high-end farmers markets, such as the one on 19 Street in El Vedado.

Sweet paprika. A marvelous vegetable product used as a seasoning in soups, sofrito*, stews, fish and rice dishes. It imparts an unusual color and flavor, and can substitute for red pepper powder which is often rare and expensive in our markets.

Vanilla bean. Has many uses in sweets, especially in flans and custards, ice cream, fruit cocktails and liqueurs, to which it imparts its delicate flavor. It is also used in cooking as an ingredient in certain sauces – for example, bechamel, in which it makes a good substitute for cinnamon.

Sage. Although this plant is known above all as a culinary herb, it has also had a medicinal use for thousands of years. In medieval times it was thought to promote longevity. Its flavor makes it advisable for soups and sauces for meats and meatballs, as well as for cheese-based dishes. Its leaves can be applied to infection sites as an effective, natural anti-inflammatory. It can be easily propagated by cuttings in gardens and pots. All it needs is watering and full sun.

Nutmeg. Generally available whole or sometimes ground into a powder. Used in all types of sauces for meats, fish, seafood and to give a special touch to bechamel sauce. Used as well in chicken stews and above all in sweets. This is an expensive spice and not always available in our markets.

White pepper. Also available in two forms: peppercorn or ground into a powder. It is the peppercorn that is ideal for use in pickling brine and is also recommended as a seasoning for meats and in stews. It has a mild flavor, subtle and aromatic. Ideal for soups, meats and sauces.

*Translator’s Note: Sofrito is a stir-fry of aromatic vegetables, herbs and spices used as the base for many Cuban dishes.

Translated by: Alicia Barraqué Ellison

17 October 2014

The Long Tour of Pancho Cespedes / Regina Coyula

I’m going to start gathering my posts from other sites here, because I’m writing very little  these days and have half-abandoned my blog. In addition to this concert, I attended the one by Fito Paez and enjoyed it even more than this one. However, Fito came (to Cuba) two years ago, while Pancho had stopped singing for the public for a while. Here, then, is this chronicle published in 14ymedio.

From 8:00 in the evening on Saturday, the traffic jams at the corner of 1st and 10th in Miramar were a sure sign that a major event was in the works at the Karl Marx theater. Well-known artists such as Carlos Varela and Edesio Alejandro could be spotted in the crowed.

Shortly after 9:00 pm the hall was packed, and an agile, tall and slim Pancho Céspedes made an entrance sporting his new image. Having been away for 24 years from performing for his fans, he was quite nervous. He said so various times, plus it was obvious. However, that nervousness could not ruin the more than two hours of conversation, smiles, tears and – above all else – the songs shared with a public that welcomed him back with affection, sang along with him, and were all the while focused on making him feel comfortable. Pancho had come home. continue reading

This one-time concert was part of the Leo Brouwer Festival of chamber music that is celebrated annually between September 27 and October 12, in honor of the 75 years of life of this exceptional composer, conductor and musician.

According to Céspedes, this event will no longer take place in Cuba. Evidently his organization experienced more than a few stumbles. Only Leo’s will and his office could move him forward in this venture, but later productions – if they occur – will take place outside of Cuba. Pancho Céspedes was not stingy in his praise of Maestro Brouwer, who brought to fruition the singer’s wish to perform again before a major national audience.

Many individuals recorded the concert on phones, tablets and cameras, and there was television coverage, which surely will enable TV audiences to enjoy the concert later on.

The singer did not allude to his decision in 1990 to leave Cuba and, although nothing was mentioned in this regard, in a roundabout way he hinted at the long stretch that he was away from Cuba. Anyone could do a little simple math and figure out that it took six years to reunite with his wife.

Moreover, because artists feed off of sadness, depression and failure, those years of separation incubated his 1998 release, Vida Loca – his most successful work. Continuing our mathematical calculations, we conclude that it took Pancho 24 years to return to a concert venue in Cuba.

Céspedes needn’t have worked so hard to connect with the audience. His eagerness to do so at times caused a loss of elegance in his fluid exchange with the public between musical numbers. It was an unnecessary effort, for this artist oozes charisma and his vocal gifts for interpretation are outstanding, often approximating a murmured complicity.

Always in a public gathering there are those who leave a mobile device turned on, and even more than one telephone conversation could be heard in the hall as though in the caller’s living room. During such troublesome displays of our modern manners, such people even get annoyed if they are called to task about it. This – plus an indiscriminate use of modern, high-frequency LED lighting directed at the crowd (blinding us) – made for a less-than-perfect evening.

There was much emotion expressed by this artist who is a master of the minimalist stage, where the accompanying musicians occupied a discreet second place. Even an enormous stage like the Karl Marx’s was made intimate and cozy – even when a hypnotic spotlight focused solely on the singer, no other accoutrements in sight, was used a few times.

Ela O’Farrill’s Adiós Felicidad took me back to the time when that piece was taken off the air because it focused on selfish sentiments that were deemed incompatible with the building of a socialist society.

It’s hard to say which was the best part of the evening. The recordings were in high gear at the sounds of Señora  or Vida Loca, with the audience singing along word for word, but there were two particularly emotional moments. The first occurred with a most beautiful song (Átame la mirada) about how nostalgia makes us call faraway places by the names of places left behind.

The other was when applause turned into a standing ovation when Pancho announced the arrival of Pablo Milanés in his first public appearance since undergoing a health scare just months before. Pablo, also visibly more slender and dressed all in black, joined Pancho who by then had doffed his coat and untucked his shirt. Their duet of Esas Dulces Mentiras y Amargas Verdades was rewarded by another standing ovation.

Excellent soirée in the company of Pancho Céspedes, who – wise beyond his years – has gone on a long tour from where his life is to la Vida Loca. Or maybe it’s the other way around.

 Translated by: Alicia Barraqué Ellison

3 October 2014

“I will not return to the classroom if I am not paid a decent salary,” a teacher declares / 14ymedio, Rosa Lopez

First day of this school year (14ymedio)
First day of this school year (14ymedio)

14ymedio, ROSA LÓPEZ, Havana | October 10, 2014 – The mass exodus of teachers from the classroom has been, according to the official press, the theme of meetings between the Education minister, Ena Elsa Velázquez Cobiella, and her department heads. The official admitted that “there are questions that need to be addressed in our country, which will be resolved in due time when the right conditions are in place.” Her words do not placate the dissatisfaction of workers in the education sector with low salaries and poor working conditions.

According to data provided by Velázquez Cobiella, in the last school year, “427 education workers resigned because of disagreements with their evaluations; 166 because of the issue of proximity to their places of residence; 766 for failing to obtain a raise; 37 for dissatisfaction with the teaching methods; and 2,343 cited personal problems.” These statistics contrast with the widely-shared opinion that low wages are the principal cause driving teachers from the classroom.

“I told them I was leaving to care for my sick mother, but actually I just couldn’t stand the heavy workload and low salary any longer,” says Cristina Rodríguez, who taught elementary school for almost twenty years in the municipality of Cerro. Like her, many others have claimed family difficulties or health problems in order to free themselves from a burden they have found too heavy to bear.

“The highest leadership of the nation is aware of the problem and has the will to solve it, but this will be done in an orderly manner and when the country’s economy permits it,” said the minister. Her words were a bucket of ice water thrown on the education sector’s expectations for better compensation.

Around the middle of this year, public health professionals received a significant raise, which fanned the flames of hope for similar actions in other branches of service. However, the measure has not been extended to other departments.

A big unanswered question is: When can educators expect to be paid more decent salaries?

Among the criticisms that have emerged in discussions between the Education minister and other officials is the burdensome paperwork imposed on education workers. Every teacher is supposed to maintain files on incidents in the classroom, and others that include extracurricular information, such as family evaluations, community assessments, and those well-known reports that are more police-like in nature than education-related. The minister supported limiting such bureaucratic activities to the registry of assistance and evaluation, and to the students’ cumulative records.

There are approximately 10,366 educational institutions whose principal purpose is to stem the flow of teachers to other lines of work. “I will not return to the classroom if they don’t pay me a decent salary,” asserts Martha Vázquez, a special education teacher. Thousands of teachers echo this sentiment as they do other work across the country.

A big unanswered question is: When can educators expect to be paid more decent salaries that keep pace with the cost of living? In the meantime, classrooms will continue to lose valuable teachers who will end up behind the counter at a cafeteria, or in the void of unemployment.

Translated by: Alicia Barraqué Ellison

Hong Kong: A Font of Inspiration / 14ymedio, Eliecer Avila

Students during the march for "The Cuban Five" (Lux Escobar)
Students during the march for “The Cuban Five” (Lux Escobar)

14ymedio, Eliecér Avila, Havana, October 2, 2014 — I saw the images of the Cuban students’ march in support of “the Cuban Five” and against “terrorism” and “subversion.” Telesur also echoed the news. I don’t know if any other television network has covered this topic. What I do know is that the participants believed they were giving an indisputable show of strength, principle and, possibly, valor.

So what did the nation gain from this audacity? Nothing – except many public expenses.

In contrast, I watch what is happening in Hong Kong, one of the most economically dynamic cities in the world, where thousands of students have been able to mobilize massive public sectors in support of their call for free local elections. The central government in Beijing opposes this demand.

Let us compare these two situations, both of which are developing in Communist territories.

In one case, protesters are taking to the streets calling for more democracy and for respect of citizens’ ability to elect their own representatives, against obstructionist government forces. In the other case – the one here (in Cuba) – the demonstrators travel comfortably to their site on buses, with snacks, slogan-emblazoned T-shirts, and security detail all included. All this to make a show of boldness geared to and directed by an agenda that has nothing to do with student demands or social protests in our country.

The students in Hong Kong get by with using social networking applications that make a joke of state censorship. When denied Internet access, they communicate directly with each other. The Cuban students use powerful megaphones to shout their “Long Live!” chants to those who are not allowed Internet access.

The apathy of Cuban university students towards the state of the nation does not cease to astound me.

The apathy of Cuban university students toward the state of the nation does not cease to astound me. If the young people of our country, with their vibrant health and energy, do not defend our elderly, our poor, our workers – our own selves – who will do it? —The state? —The bureaucracy? —The very causers of our problems?

Of what use is a march which forgets that we live in a country without the least shred of freedom of the press? Where the workers cannot afford even to eat adequately with the wages they are paid? And where the capital city is crumbling? What manner of respect can a youth and university movement inspire if it is incapable of empowering itself to recapture its autonomy and liberty?

It is clear that these marches are not initiated by the students themselves. We should also recognize that many who will read this article, and its author, took part at some time in similar marches – to break the monotony of our class schedules – to ride the wave that everyone says is the correct one – or simply to have a free day’s outing in Havana. When we grow up a little and leave the ideological bubble which our university system has become, reality punches us right in the face. We realize then the extreme manipulation to which we were subjected in order to defend the interests of a minority comfortably in power because we put them there. And this hurts.

We realize then the extreme manipulation to which we were subjected in order to defend the interests of a minority comfortably in power….

Being that nobody learns a lesson unless he learns it for himself, we will have to wait for the many Olympic champions of enthusiasm to graduate—and then face the challenge of maintaining their own households as citizens and workers.

But by then it will be too late. By then nobody will arrange buses and snacks to facilitate their expressions of nonconformity. Alternatively, if they go and do it on their own, they will discover a little-known aspect of the system, which will increase their frustration but will clarify much in their minds.

Some will decide to leave Cuba and will easily exchange their “Long Live!” megaphones for the steering wheel of the comfortable car that the ideological enemy will allow them to buy in exchange for their labor. Others will settle for eking out any kind of living they can and … “we’ll see what happens.” There will always be those others who are set on attaining positions from which they will have to convince a new generation of youths and students to march against the “historical enemy.” Their contribution will be the mental castration of the masses – an indispensable step towards constructing “The New Man.” These are the worst.

Still and all, I am convinced that this cycle of disempowerment and deception of the people cannot last forever. I feel that we are ever growing in number—those of us who in every corner of this country, including the universities, feel responsible for contributing to the profound and vital change that we need. All we have to do is agree to work together, as those demonstrators in Hong Kong are doing with such commendable maturity.

Translated by: Alicia Barraqué Ellison

“J’Accuse” from a High Position / 14ymedio

Juan Carlos Gálvez with vice president Machado Ventura on 14 December 2008 at the 7th Congress of the Committees for the Defense of the Revolution (JCG)
Juan Carlos Gálvez with vice president Machado Ventura on 14 December 2008 at the 7th Congress of the Committees for the Defense of the Revolution (JCG)

An official with the Housing Institute denounces corruption and privileges, as well as reprisals taken against his family.

14ymedio, September 24, 2014 – Before leaving Cuba in October, 2013, the author of this accusation occupied an important post at the Housing Institute and, as a jurist, saw firsthand the intrigues perpetrated by high-level officers of the agency to illegally grant properties to elites and friends. As is shown in the accompanying photos, Juan Carlos Gálvez Migueles was an active participant in the political life of the Island. On December 14, 2008, Gálvez was elected to the national secretariat of the Committees for the Defense of the Revolution, and ratified as a member of the executive committee of that organization.

A lawyer by profession, Gálvez worked as a counterintelligence officer following his studies at the Eliseo Reyes Rodríguez “Capitán San Luis” Advanced Institute of the Interior Ministry. His problems started when he refused to collaborate in the legalization of mansions belonging to the children of ex-President Fidel Castro.

“I was disappointed in many things about the system that were drummed into me and that I was taught to defend. The blindfold fell from my eyes when I saw the problems of daily life in the real world of the average Cuban,” Gálvez told 14ymedio in an email exchange. “That system is not made for honest, sincere, hardworking people like me, where the more corrupt one is, the better.”

My Duty is to Denounce – I Am Not Afraid
by: Juan Carlos Gálvez Migueles

By these presents I wish to make a public statement about the violation being committed by officials of the Cuban State who represent the Provincial Housing Administration of Havana, against three women and a girl of just one year of age, with the intent of evicting them from the property located on 3rd Street, Building 15022, Apt. 10, between 7th and N streets, Altahabana neighborhood, Boyeros municipality. These women are: Sara Elvira Migueles Velo, 47-years-old; Rosaima Rodríguez Migueles, 17-years-old; Marinelvis Martínez Migueles, 24-year-old, mother of a one-year-old girl, named Aynoa. They are, respectively, my mother, sisters and niece.

The property from which the authorities want to remove them was acquired by this writer in May, 2012, when I was appointed Principal Specialist of the Havana Provincial Housing legal division, while in process of being named assistant legal director of this agency.

In August of 2013, I was accepted to participate in an advanced public administration course at the University of Extremadura, Spain. However, the Spanish embassy did not grant me a visa because I missed the deadline to submit some required original documents. At that point I decided to leave Cuba for good, due to various reasons that at present I don’t believe it opportune to divulge.

To facilitate my departure I took advantage of the opportunity provided by this course and requested authorizaton by the Provincial Housing Director, Liudmila Mejias Ocaña, to approve my attending this course. In reality, I was leaving for another country but I could not say where I was going, because right away my family’s home would be taken away, as is happening right now. Besides, I also could not disclose what I was up to, because I had been a member of the Interior Ministry and had ties to high-level officials stemming from the duties I carried out.

In October, 2013, I left Cuba, keeping my new home base a secret, until January, 2014, when it becomes known. It was then, in a gesture of cruelty and bad faith, that the Provincial Director of Housing and Assistant Legal Director, Marbelis Velázquez Reyes, imposed a disciplinary measure on me of final separation from the agency for unjustified absences. This is a measure that violates Decree 302 of October 11, 2012, which in turn modifies Law No. 1312, “Migration,” of September 20, 1976, given that what should have been applied in my case was a leave of absence from my position.

But her objective was to take revenge because I had already been selected as assistant provincial legal director. Therefore, she had to attack my family, declaring them illegal occupants without right to relocation, knowing that they had no place of origin. Then, where will they be taken to live? On the street, to a temporary community shelter? I don’t believe this is just or honorable.

Therefore, I am bound to make this accusation:

I was asked to work on the legalization of the houses owned by the children of ex-President Fidel Castro Ruz, all homes that consisted of more than 500 square meters of living space, comprising more than 1000 meters of total lot space, surrounded by hundreds of meters of addition land. I refused to do this, based on it being in violation of the current General Housing Law No. 65, which only recognizes properties up to 800 meters in size.

I was asked to work on the legalization of the houses owned by the children of ex-President Fidel Castro Ruz, all homes that consisted of more than 500 square meters of living space.

These individuals, by virtue of being offspring of a leader, have more rights to a good home than my family. I ask: What do they contribute to society that I haven’t? In what war did they serve? What have they done that is special? Why do these citizens have to have an interior ministry official representing them in their legalization proceedings?

Are they different from other Cubans? Can they not go to the municipal housing administration like other citizens? Could it be that they cannot wait in line? Can they not observe the waiting period established by law? Are they subject to a different law that I was not taught at the Advanced Institute of the Interior Ministry, when I was pursuing my degree in law and operative investigation of counterintelligence? Where is the equality that we so proclaim to the world?

Another case is that of Marino Murillo Jorge, vice-president of the Council of Ministers, to whom was granted a grand residence – or rather, a mansion in the Playa district, in return for an apartment he owned in Cerro municipality. But the irony is that the property Murillo was granted was assigned to the Ministry of Education and, with supposedly just the authorization of Raúl Castro Ruz, it was transferred to the ownership of this citizen without any disentailment process and, hence, no discussion.

Perhaps this citizen, for occupying a high post in the Cuban government, has more right to a dignified home than my family? What merits does he have that hundreds of thousands of Cubans, as educated as he or more so, do not?

I can also speak to the favors granted to officials of the National Housing Institute such as the house that was exchanged for the president of this agency, Oris Silvia Fernández Hernández, a grand property, which originated in a confiscation. Could it be that she has more rights than my family? Does the legal director of the National Housing Institute also have more rights than my family, a corrupt individual who has been sanctioned and yet remains in his post? I could go on naming any number of high State officials.

The granting of housing is decided in the office of the Provincial Director in favor of individuals who pay up to 5000 CUCs.

I denounce how thousands of families live in unhealthy conditions in temporary community shelters. They are not granted public housing, this being a responsibility of the Provincial Housing Director, Liudmila Mejías Ocaña, who does not control the administration of the Provincial Housing Commission. The granting of housing is decided in the office of the Provincial Director in favor of individuals who pay up to 5000 CUCs, friends who give gifts, as well as high-level officials, and relatives and lovers of high-level officials. All of this is public knowledge and has been condemned on various occasions but, as there is so much intrigue that involves high-level officials, nothing happens.

I denounce how legal documents are worked up in the Provincial Housing Office to favor these same people, all under the Thirteenth Special Ruling on Law No. 65 (General Housing Law), being concluded in record time, while the documents in other cases go to eternal rest. Those responsible are the Provincial Director, and the Assistant Legal Director, Marbelis Velazquez Reyes. The latter owns a fine house that was disentailed to her after seven years, very well furnished and equipped, while she earns a monthly salary of only 500 Cuban pesos.

I denounce how my family, on September 17, asked to be seen at the Council of State of the Republic of Cuba to present their case and were refused attention, the officials alleging that only letters are accepted at that location and nobody is seen in-person – an unheard-of and ill-intentioned assertion. This is not the democracy promised by our rule of law.

In similar fashion, they went before the Provincial Party Committee of Havana and the officials who saw them during a public hearing told them to go before the Municipal Administrative Council of Boyeros and, if their problem was not resolved there, they should go before the Provincial Administrative Council of Havana. As we would say in Cuban, it was a ball game, back and forth.

I should ask, why not lease the property to my family? For whom is this property being reserved? It could be that this apartment is already sold, or is being set aside for a friend.

Surely when this accusation comes to light, they will begin to question me about where I obtained the money to leave Cuba. Well, it was from the sale of the deplorable house that my mother owned and a landline telephone that I had in my name, money that I supplemented with funds from a friend who was my older sister’s boyfriend.

I ask that the right of my family to live in a decent home be respected, that events will not be repeated like those we endured when for more than 10 years we lived in a wooden building that was falling apart, where we would bathe in the kitchen, and defecate in nylon bags because we had no toilet. At that time I was a delegate to the Municipal Assembly of Popular Power of San Nicolás de Bari, today Mayabeque province.

My neighbors there and those who voted me in can attest to this. That was also the time that I served as Municipal Housing Director and never did I take even one concrete block for my house – a fact that my employees can corroborate. What did I gain from being so humble, so honest, that now my family should be treated in this manner. For all of this I decided to leave my homeland.

I declare that today I fear for the lives of my family in Cuba, for possible reprisals against them, resulting from this accusation and others that I may be forced to make to defend our rights. By the same token I fear for my life in this country where I reside, for having information about officials, for having been myself a member of the Cuban counterintelligence and someone who knows the methods they employ.

Translated by Alicia Barraqué Ellison

We’re Eating More, We’re Eating Worse / 14ymedio, Ignacio Varona

Fast food restaurant in Havana (14ymedio)
Fast food restaurant in Havana (14ymedio)

14ymedio, Ignacio Varona. Havana. 2 September 2014 — In a few bites he polishes off the second pizza of the day. That evening he’ll dine on “bread with something,” accompanied by a shake and a sweet. For years now he has trouble seeing his feet while standing. His stomach hangs over his extremities and other, more lamented parts. Richard was slender in his youth, but a sedentary lifestyle and an excess of calories have caused his neighbors to call him “the fat man from the third floor.” His condition is shared by the more than 43% of the Cuban population which suffers from some degree of overweight.

Obesity, that 21st-century epidemic, also wreaks havoc in our country. In the last two decades, the scales have increasingly shown higher poundage. Does this mean that we’re eating more, or eating worse? Experts such as Dr. Jorge Pablo Alfonso Guerra declare that the first alarming signs of this affliction can already be seen in adolescence. Among the causes of Cubans storing more fat than they should, Dr. Alfonso points to “inadequate nutrition, a tendency towards less physical activity, and false standards of health and beauty.”

The common diet of the country, rich in carbohydrates and animal fats, is a legacy of our culinary heritage, but it is also a result of economic adversity. “There are days when all I eat is rice and hotdogs, because that’s all I can buy,” says Eugenia Suárez, who is 5ft-31/2in tall, and weighs 254 pounds. For years she has suffered from diabetes, high blood pressure and severe knee pain, due to her excess weight. Today she dreams of having bariatric surgery to reduce the size of her stomach.

Eugenia’s children are highly likely to be overweight, as well. Scientific studies have shown that the risk of obesity in children is multiplied by four if at least one parent is obese. A study produced in Havana by the anthropology department, assigned to the biology faculty of the university, determined that, between the ages of 6 and 15 years, 23% of girls and 21% of boys are overweight.

“It’s the children of those who suffered through the Special Period during their adolescence,” says Eloy R. López, endocrinologist and associate of the Institute of Nutrition and Nutritional Hygiene. “Their parents have an obsession with food and pass it on to their little ones.” According to this doctor, “the nutritional hardships that we endured in the 90s have triggered a compulsion towards constant food intake which, combined with bad culinary habits and poor food choices, create a very worrisome situation.”

Erroneous esthetic standards that glorify the “beer belly” and “love handles” make it difficult to treat males for this affliction.

“Sugar consumption is very high, because with it, people try to fill other needs,” López explains. “The same happens with the flour that is often used to make a food ‘go farther’ and feed several diners.” Every week, dozens of people visit his practice who want to make the needle on the scale go backward. His patients are “mostly women because among that population in our country, obesity is more common, and also because they worry more about their physique and tend to seek help.” However, he points out that “men are more difficult to convince that they have a problem. Erroneous esthetic standards that glorify the ‘beer belly’ and ‘love handles’ make it difficult to treat males for this affliction.

“I always encounter difficulties when recommending a healthier diet, because these individuals will tell me, ‘Doctor, I can’t afford that type of food,’ and they have a point, to some extent.” One grapefruit costs two Cuban pesos, the healthy pineapple can cost up to 15, and right now one pound of tomatoes costs no less than 20. “When I add it all up, a healthy diet would cost in one week what a professional earns in one month,” admits the doctor. To eat healthy in Cuba is expensive – but the problem isn’t only a monetary one.

Richard, the one whose neighbors no longer call by name, explains what it is that makes him consume so much junk food. “I live with my parents, my brother, his wife and child, the kitchen is small, and there’s almost always somebody frying or boiling something, so most of the time I have to eat out.” In the dining room at his workplace there are also no options that might help him lose weight. “Almost every day there is rice, sweet potato, custard…and the choice of vegetables is limited to cabbage for a season of the year.”

I am often disappointed that the best dishes on our menu, which are based on vegetables and fresh ingredients, are rarely requested.

It is rare to find anywhere in the country a cafeteria whose menu is not based on sandwiches, fried foods or highly-sweetened juices. Those that attempt to offer more healthy choices have a limited clientele and are forced to impose higher prices. “I am often disappointed that the best dishes on our menu, which are based on vegetables and fresh ingredients, are rarely requested,” says Miguel, a chef in a private restaurant on 3rd Street in Miramar. Instead, “fried pork morsels, pizzas, and sandwiches with mayonnaise are the most popular among diners.”

Following such indulgences, the more vain among the populace try to burn those calories in the gym, or seek faster and riskier methods to drop their extra pounds.

The Weight-Loss Business

“An obese society is a society disposed towards paying to lose weight,” affirms Dayron Castellanos, who sells diet pills. He earned a degree in physical culture and sports, but now he works in the weight-loss business. He sells via catalog such products as the Chinese-made Pai You Guo pills, whose directions for use state that they will promote “appetite reduction and effective evacuation.” To his list of “miracle remedies” are added ketones (supposed fat-burning substances), and green tea capsules.

Castellanos is not licensed to sell any of these products, most of which are not even approved by the country’s pharmaceutical authorities. His business is by word-of-mouth and classified ads. All that is needed is a phone call and a few “convertible pesos” and the customer goes home with what he thinks will be the solution for his “little rolls and spare tires.”

“I have had patients adversely affected by continued consumption of diuretic tea and other weight-loss remedies,” says Dr. R. López. “People want magical, immediate solutions, but to lose weight and keep it off, it is necessary to make permanent lifestyle changes.” However, the doctor’s opinion can barely be heard within the chorus of those hawking weight-loss products of all kinds.

Castellanos’ customers are basically members of Cuba’s emergent middle class. “This doesn’t mean that there are no overweight poor people, only that they can’t afford these pills,” says the prosperous entrepreneur. Many young women looking for quick fixes answer his ads, but older people do, too. In Cuba it is estimated that among the population older than 60, 51% of women and 30% of men are overweight to some degree. The risks of developing cardiovascular diseases and diabetes are causing many of them to be concerned about those extra pounds.

Declining health is a problem, but those suffering from obesity have a harder time emotionally with the social and familial repercussions of their condition. “I want people to start calling me by my name again, and not ‘the fat man from the third floor,’ ” Richard concludes, as he faces a cafeteria board advertising a special of ham-and-double-cheese pizza.

Translated by: Alicia Barraqué Ellison

Pot With Missing Cord Doesn’t Come With a Guarantee / 14ymedio, Regina Coyula

Fachada-centro-comercial-Puentes-Grandes_CYMIMA20140908_0003_13
Exterior of the new Puentes Grandes shopping center (14ymedio)

14ymedio, Havana, Regina Coyula, 8 September 2014 — Tiendas Panamericanas [Panamerican Stores], owned by the CIMEX corporation, has just launched a grand (for Cuban national standards) shopping center. Utilizing the building formerly occupied by the old towel factory, Telva, on the corner of 26th Avenue and Calzada del Cerro street, a side addition was built, doubling the space. The opening of Puentes Grandes has been well received, being that until now only small stores have existed in that neighborhood, and the closest shopping centers — La Puntilla, Galerias Paseo, and Plaza Carlos III — are located about two miles away.

Spurred by curiosity, I visited Puentes Grandes last Saturday. Hundreds of people had flocked to the place. There was a line at the handbag security station, because bags and purses are not allowed inside stores that take convertible currency. There was another line at the entrance. We were going on half an hour already. In other circumstances I would have left, but resisted the impulse just to be able to write this article. Finally, I went through a narrow entryway where, as always, are those who wait, and those other, clever ones who butt the line. The interior entrance is quite spacious, with metal shopping carts, and other cute small plastic carts on wheels for which I predict a brief, happy life, and baskets. All is set up for the customer to select his purchases; merchandise is kept behind the counter in the perfume and household appliance departments.

A large interior arcade connects the grocery and housewares area with the hardware department, where I was detained by an employee. To go from one area to the other, you have to now go outside and re-enter, even though just days before you could walk directly between departments and check out at any register. Why is this? The employee doesn’t know, but he was assigned there to enforce the trajectory. I had placed various items in my cart, then had to stand at the register line, go outside, stand in another line to leave my purchases at the handbag security station, then go stand in another line to enter the hardware area.

continue reading

Among my purchases was a pressure cooker — a Columbian one. I don’t know whatever happened to those marvelous pressure cookers from the INPUD factory of the city of Santa Clara, which for a while now have not been on the market. At the exit of every Cuban store there is always an employee who compares purchases to sales slips

Employee: “You’re missing the guarantee for the pressure cooker.”

Me: “And where do I get that?”

Employee: “In Household Appliances.”

Back at Household Appliances, the young (all the employees are very young) lady told me “no,” in that overly-familiar, faux-affectionate way that many mistake for kindness:

“Mami (Mom), do you see a power cord in this pot? My department is *electrical* household appliances. The guarantee is given at the register.”

The check-out girl assured me that she had no guarantee certificates at the register, that it was at Household Appliances where I had to obtain one.

Among my purchases was a pressure cooker — a Columbian one. I don’t know whatever happened to those marvelous pressure cookers from the INPUD factory of the city of Santa Clara, which for a while now have not been on the market.

I know how to be patient. Besides, this ridiculous episode was prime material for my article. I returned to Household Appliances, where I told “my daughter” (she had called me, “Mami,” right?) if she knew the meaning of “back-and-forth.” The girl gamely took my pressure cooker and marched over to the register. The ensuing argument over the pot without a power cord was priceless. A half hour was spent on that silliness, just to conclude in the end that the guarantee for the pressure cooker is the sales slip.

I asked to speak with the management because it is inconceivable to me that a business can operate in this manner. The manager was not available, but there were various people in his office who turned out to be his superiors. I’m not going to repeat my complaint here — you can put two-and-two together and imagine it. The interesting thing is what those officials, who have been spending opening week in a kind of mobilization mode, told me.

For almost all the personnel in the store, this is their first work experience. The cash register system is new, the check-out staff do not understand it very well, and the registers frequently get stuck, producing electrical overloads that trigger the circuit breakers, leaving whole zones of the shopping center in the dark. On opening day they had to suspend a children’s event. Adults and children were run over by the crowd, and nothing less than a sacking of the place occurred, what with many people taking advantage of a power outage to eat and drink for free in the food court. From the hardware area there even disappeared an electric drill, among other, less valuable items. The neighbors (not the officials) say that even a flat-screen TV went out the door without being paid for.

These officials, who themselves are retail veterans, expressed amazement at the level of theft they are encountering here. For example, they told me that on Friday (the day prior to my visit), they had surprised five people in the act of thievery; two customers had had their handbags stolen inside the store and one other in the adjoining cafeteria; and all of this is in addition to the disappearance of many small objects from the shelves. They told me that they had never had such a hard time at any other store, not even at Ultra, which is located in a densely-populated and troubled area of Central Havana.

The solution (?) has been to divide the two areas of the shopping center, creating an inconvenience for the customer which I don’t think will solve the theft problem, because the cause of this phenomenon has to be sought outside the store.

I thanked the officials for their friendly explanation. However, as long as the customer of this center remains nothing more than an annoyance to the staff, the oversized photo at the door of the smiling young woman promoting efficient service and customer satisfaction will be just one more Kafkaesque detail of the whole picture.

Translated by: Alicia Barraqué Ellison

Alert Sounded in the Informal Market / 14ymedio, Rosa Lopez

Photo: Exterior of Terminal 2 of José Martí International Airport
Photo: Exterior of Terminal 2 of José Martí International Airport

Unauthorized vendors welcome new customs regulation with caution as they prepare to redefine strategies

14ymedio, Rosa Lopez, Havana, 3 September 2014 — “Call me from a land line” instructs the classified ad placed by Mauro Izquierdo, vendor of electrical household appliances. He has a wide range of items on offer, from air conditioning units to toasters, but his specialty is flat-screen TVs. This morning, his cautious response to all callers was: “Right now I’m in the midst of redefining my pricing structure until everything settles down with the new customs regulations.”

Mauro is but one strand in the complex tapestry of unauthorized vendors who are living through anxious moments with the new restrictions imposed by the General Customs of the Republic. Price increases are imminent in the black market, given that a good part of the merchandise offered through its networks enters the country via the flight baggage of so-called “mules.” “I have ceased all operations for the time being, because I don’t know if I will get the accounts with new prices that have been imposed on the airports,” the able merchant confirms.

His clients also have been preparing for the increase.”I’m finishing construction on my house and I had to run to buy lamps, bulbs and bathtub plumbing for the bathroom, because all of that might become unavailable very soon,” said Georgina M., looking to the future, as she concludes construction on a new residence in the western township of Candelaria.

14ymedio contacted approximately 20 vendors offering merchandise on classifieds sites such as Revolico and Cubisima. Although previously-listed products remained at their advertised prices, any orders going forward would come “with with new tariffs added to the price,” according to various distributors. Last week, Leticia was offering hair dryers, massage machines, and hair removers. However, now she is planning to raise prices by about 20 or 25 per cent on each product so as to be able to “finance the payments that those who bring the items into the country must make at Customs.”

The advance notice given of the new rules has allowed many people to be prepared. Rogelio, a Panataxi driver who makes trips from Terminal 2 of José Martí International Airport, refers to how even “two days before the new restrictions went into effect, what people brought was incredible — suitcases upon suitcases.” Even so, he noted that since yesterday, “travelers seem more cautious and, among those I have transported, I have seen a decrease in the amount of baggage they’re carrying.” Another taxi driver joined the conversation, saying that “people have now been made to jump through hoops.”

Even so, for other alternative vendors, the new measures barely affect their supply chain. “I buy space in the ‘containers’ of people who are on official missions, working in the embassies and consulates throughout the world, and that is how I bring in my merchandise — therefore the new rules don’t touch me,” boasted a seller of lawnmowers and commercial refrigerators, who enhances his ads with attractive photos of each unit and the guarantee that it’s “all done with proper documentation.”

It is still too early to measure the true impact on the informal market of the new customs rules, but sellers as well as merchants are preparing for the worst.

Translated by: Alicia Barraqué Ellison

University (for the Tenacious) / 14ymedio, Henry Constantin, Reinaldo Escobar

Henry Constantin during the interview (14ymedio)
Henry Constantin during the interview (14ymedio)

14ymedio, Reinaldo Escobar, Havana, 28 August 2014 — Henry Constantin is a native of Camagüey province, born in Las Tunas on Valentine’s Day, 30 years ago. He has been expelled from university three times for his ideas, but still believes he will obtain his journalism degree.

This slender, plain-spoken young man has founded two independent publications and has just returned from a cultural exchange program. For years he has been part of the reporting team of the magazine Convivencia (Coexistence), and today he invites the readers of 14ymedio to share the challenges he has faced in his classroom journey.

Question: You hold the sad distinction of three expulsions from university. What was the first time like?

Answer: One day I wrote this question on the board: Who was the Cuban nominee for the Nobel Prize? My fellow students did not know, neither did the professor, so I wrote the name of Oswaldo Payá. continue reading

Later I selected for a research topic the actual level of acceptance enjoyed by the official media in the general population. I was failed, and that report was suggested as possible grounds for my expulsion. Finally, they lowered my grade for poor attendance — a false claim being that the majority of my colleagues had more absences than I did. That was the year my son was born and my professor/advisor had told me, “take care of that and don’t worry about absences.”

My son is now 8 years old – the same age as my problems.

Q: Even so, you tried again…..

A: A year later I was able to enter the University of Santa Clara journalism school. I was the only student who was not a member of the FEU (University Student Federation), and — in the university’s Internet lounge — I learned of the existence of alternative blogs. It was there that we founded a magazine called Abdala*, which we ultimately we named La Rosa Blanca* (The White Rose). We produced it without a computer, but still published five issues, until (another magazine) La Hora de Cuba (Cuba’s Hour) replaced it.

When I completed that course, they failed me for having produced a radio script dealing with the effects of the Huber Matos case on the broadcast media in Camagüey.

Q: Were you allowed to present it?

A: The professor thought it was heresy for me to stir up the case of that Sierra Maestra commander condemned to 20 years in prison for resigning his post. He suggested that I do a project on the journalism of José Martí. So I tackled the censorship suffered by the Apostle** at the hands of the Argentine government for his articles in the newspaper, La Nación. They failed me again, but by that time I had the right to reevaluation.

So I tackled the censorship suffered by José Martí at the hands of the Argentine government for his articles in the newspaper, La Nación.

I went to Camagüey for the weekend and when I returned (to the university) they were waiting to remove me from the premises. They informed me that I had been expelled from the graduate school by virtue of a disciplinary action — nothing ideological, of course!

Four men escorted me to the door and instructed the custodians to keep me from re-entering the building. They also instructed the newspaper Adelante and the Radio Cadena Agramonte station — where I had done my journalism practica — to call the police if I tried to enter.

Q: So that was your definitive goodbye to university classrooms?

A: I don’t surrender easily. In September, 2009, I took the aptitude tests to enroll in the National Institute of Art (ISA), in the school of audio-visual media. I attained the maximum score and was accepted. While at ISA, I worked on the magazine, Convivencia, edited by Dagoberto Valdes in Pinar del Río province. He proposed that I join the Reporting Council and I said yes. I also worked on the independent program Razones Ciudadanas (Civic Reasons).

Another project I participated in while a student at ISA was Hora Cero (Zero Hour). It began after a strike motivated by the bad food we were served. It consisted in staging encounters with persons outside of the institution. Jorge Molina and Gustavo Arcos came, but when we invited Eduardo del Llano, we were obstructed.

In May, 2011, they scheduled me to meet with the dean of ISA, to tell me they had discovered that I had been expelled from the graduate school. At that point I was three days from completing my courses, so I resisted, arguing that the other students should decide my fate. Once again I was removed by force from the premises, in a car that left me at the bus station. So that is the end of my history as a university student, and my obsession with obtaining a degree.

Q: And after the third expulsion?

A: I returned to Camagüey and re-initiated the Hora Cero (Zero Hour) project, at my own risk, in my own home. We started with exhibitions of the photos of Orlando Luís Pardo, a short by Eduardo del Llano, and music by some troubadour friends. Up to now, we have had good attendance by the public. The poet Maikel Iglesias, the theater troupe Cuerpo Adentro, the poet Francis Sánchez, and Eliecer Ávila with his audiovisual work, Un cubano más (Just Another Cuban), have also participated.

To Hora Cero have come university students, professors, neighbors, courageous people who dare to exchange ideas. Some attend who have been instructed to inform about what takes place in these encounters, and others who have been coerced for having received a simple invitation from me to participate.

The first time that State Security visited me, my mother — who at that time was serving on a mission in Venezuela — was threatened. They told her that if she continued supporting me, she could lose the bank account where her salary is deposited. Others have been told that Hora Cero is funded by the CIA.

Q: Have you gone back to your studies?

A: A year ago I heard about a program, Somos un solo pueblo (We Are One People), for young people who have had difficulty pursuing their studies here, and are given the opportunity to do a 6-month course in the United States. Classes in psychology, personal effectiveness, principles of business or sociology, among many others. It was a wonderful experience for me and I learned a lot.

Q: And now?

A: I think I will have my work cut out for me in the next 50 or 60 years, judging by how I see present-day Cuba. If I have any time left over I want to write fiction…but with the way things are, that will have to wait.

Translator’s notes:
* Both of these titles are from the poetry of 19th century Cuban patriot José Martí.
**Martí is referred to as the “Apostle of Cuban Independence”.

Translated by Alicia Barraqué Ellison

Another “Broom” Law / Rosa Maria Rodriguez

Foreign Investment Bill | First Special Session | 8th Legislature | March 29, 2014

The National Assembly, Cuba’s parliament, easily approved (nothing odd for that body when the issue is something that, although not divinely ordained, “comes from above”) the new foreign investment law. One does not need a crystal ball to know that the new legislation — like the proverbial broom* — will sweep efficiently, basically for those in power and the barriers they have created.

The breathless financiers of the antiquated Cuban political model demonstrate that for la nomenklatura, the need of their wallets — or the need to upgrade,or air out, their state capitalism — is more important than to truly revive the the battered “socialist economy”.

As with all laws that “are to be (dis)respected” in post-1959 Cuba, it passed unanimously, i.e., everyone was in agreement — or at least, they all raised their hands — in that caricature of a senate composed almost entirely of members of the sole legal party in Cuba, which has been in power for 55 years and which, despite calling itself Communist, really isn’t. continue reading

It follows, therefore, to suggest to the Cuban authorities that to be consistent with their own laws, they should conduct an aggiornamento (update) of the philosophical foundations of their ideology, and of the historic government party.

The Cuban state has long had its eyes on foreign investors. Rodrigo Malmierca, minister of exterior commerce and foreign investment, stated several months ago in Brazil that Cuba will continue to have just one political party. He was, of course, speaking to the interests of Brazilian entrepreneurs, and emphasizing the message of confidence and stability that Cuba’s governing class wants to convey so as to encourage them to do business on the island.

This standard produces another discriminatory law that baits foreigners with financial benefits and tax breaks, in contrast to the prohibitive taxes imposed on Cuban nationals who launch themselves into the private sector. They took everything away from Cuban and foreign entrepreneurs when this model was imposed, and now they stimulate and favor only foreign capitalists to invest in our country. They say it’s not a giveaway, but any citizen of other provenance is placed above our own nationals, who once again are excluded from investing in the medium and large companies on their home soil.

Just as our Spanish forebears did, they engage in shameless and abusive marginalization of Cubans on their own turf, and restrict Cubans’ economic role in their own national home. The state continues holding “the master key” of the hiring process. It serves as the employment agency to calm the fears of its followers and urge them to continue their unconditional support, with the established and visible promise of compensation and privilege — albeit with a diminutive, revolutionary, symbolic and coveted “little slice” of the national pie.

On the other hand, the impunity that inheres to bureaucrats in management, along with the lack of respect toward Cuban society implied in their excessive secrecy, unbuttons the shirt of corruption.

Some of the many examples that strike a nerve among Cubans of diverse geographic areas are: What is the state of affairs of the country? What are the revenue and expenditures of different phases of the economy? Why do they not inform the public of the annual income generated from remittances by Cuban émigrés, and how these resources are used?

I could say and write much about the new law and the same old discrimination and practices contained in the same old legislation. As far as I am concerned, despite everything, the result is just another flea-bitten dog with a reversible — but no different — collar.

But that would be giving too much relevance to the segregationist, shoddy and desperate hunt for money by the elite in power, which needs ever more colossal sums of evil capital to “sustain” its unsustainable bureaucracy and inefficient model.

Anyway, this new law – like the proverbial broom – will always sweep clean for them. Considering their dynastic, highborn, 50-plus-year-old lifestyles, this seems to be all that matters to them.

*Translator’s  Note: The writer refers to a saying, “Escobita nueva barre bien” – parallel to the English a new broom sweeps clean.

Translated by Alicia Barraqué Ellison

15 April 2014

Temperamental Old Coots / Anddy Sierra Alvarez

The issue is not just about winning the argument with the United States. It’s also about a legacy created 55 years ago. Of what use to us are their perspectives, when ambitions fade with the passage of time”

The leaders of Cuba are well past working age. Small changes occur at the hands of his brother, Raúl Castro, another long-lived individual who has lived his life and realized the goals he set for himself. What are his ambitions today?

The Cuban desires progress and is at the mercy of old men. Are they perhaps different from others of their age group? As far as I know, an old man does not have the same drive as a young person who is just beginning to face the challenges of the future. continue reading

We are held captive by the arbitrariness of a bunch of geezers…grandfathers once restless in their youth, who now penalize behavior such as they once exhibited…backed up by a poorly-told history that makes heroes out of many, mercenaries out of others, and of those who were not part of their elite group, not even in the shadows are they mentioned. These were members of their beloved and novel revolution.

Their rhetoric is one of equality, yet those who surround them enjoy a level of prestige difficult to achieve. They play at showing solidarity with other peoples, while they trample on their own citizens…self-elected, with no regard for the wishes of their constituents…identified with power, owners of the Island, governing with an ideology that only they believe in…but supported by fellow-travellers, else they would not still be there.

Obsessed with the actions of successive presidents of the United States, to discredit them – and monitor their popularity – is part of their sense of aliveness.

Ready to cease existing when Nature decides, so go the whims of one-time youths who today are in their terminal phase. In the meantime, their legacy has elapsed – in caprice, and much political pride.

Translated by: Alicia Barraqué Ellison

15 August 2014

Despicable Manipulation / Rebeca Monzo

Yesterday, July 28, I read in the Trabajadores [“Workers”] newspaper about the speech given by 6th grade pioneer Wendy Ferrer during the main event of a celebration in Artemisa marking the 61st anniversary of the attacks on the Moncada and Carlos Manuel de Cespedes Barracks. I could not help feeling shame and indignation over the vile manipulation that was so evident in the discourse read by this child.

To my understanding, the words and phrases used were not typical of a school-age child. If they were so, it would only be an even more lamentable proof of the terrible distortion fed to our students, a political manipulation that takes precedence over the true history of our country, and over true education. This is truly unfortunate. I believe that it is a civic duty to clarify for this girl, or actually for her teachers, some of the very sensitive aspects of her speech:

I completed my primary school studies — starting with a marvelous and unforgettable Kindergarten, as we then called what are today known as children’s camps — up to 6th grade in a public school, No. 31 of the Los Pinos suburb. Never, in our humble school, did we go without a school breakfast, as was provided in all public schools of that time. Nor did we ever lack notebooks — which I can’t forget included an imprint on the back of the tables for multiplication, addition, subtraction and division — or pencils, which were provided to all students at the start of — and midway through — each term. At that time, public education accounted for 22.3% of the national budget. There was also a private education sector, with wonderful schools founded and directed by great educators. continue reading

The Cuban educational system during the 1950s was made up of 20,000 credentialed teachers and 500,000 students. These figures are documented in the census and statistics of the era and confirmed internationally. Never in the public education sector was there discrimination against a student on the basis of race or religion. If a seeming dearth of black or mixed-race students is evident, this was only due to the fact that in those years, according to the 1953 census (which would be the last until almost 30 years later), 72.8% of the Cuban population was white, 12.4 was black, and 14.5 was mixed-race. At that time our population was six million inhabitants. The private schools were the only ones who had the prerogative to implement selective admissions.

According to my aunt, a great and respected educator and a public school director, the best teachers were to be found in the public schools because the government paid better salaries than the private schools. Also, many of these professors, above all those with specialties in music, art and languages, would also teach classes in private schools. For my lifelong love of music I credit — in addition to my family — those marvelous professors who I had in this subject throughout the course of my primary school studies.

To ignore these facts would be to cast aspersions not only on the Cuban educational system of that time, which was considered one of the best in Ibero-America along with those of Argentina, Uruguay and Mexico, but also on all those great Cuban educators who conferred lustre and prestige on our country. Among  them, to mention only a few, for the list would be interminable, we can name the following:

José de la Luz y Caballero, Rafael María Mendive, Enrique José Varona (youth educator), Max Figueroa, Camila Enrique Ureña, Mirta Aguirre, Gaspar Jorge García Galló, Raúl Ferrer, Carlos Rafael Rodríguez, Vicentina Antuña Tavío, Aurelio Baldor (whose texts are still utilized in Latin America), Ana María Rodríguez, Añorga, Valmaña, and many more who were the mentors of our most celebrated professionals.

For all this, I cannot leave unmentioned that, after 1959, government decrees so pressured the teaching profession that private schools closed down and a massive exodus of educators ensued, damaging the educational system to such a degree that new teachers had to be credentialed on the fly to educate “the new sons and daughters of the homeland”.  The result was a deterioration and decline of education in our country, what with it taking second place to politics. Many of our professionals, in exile today, cannot forget the discrimination they endured in the universities, due to their religious beliefs or sexual orientation, following the triumph of the revolution.

For this and many other reasons, I would suggest to this young pioneer – and to all the children of our country – to fearlessly seek answers from capable persons to clarify their doubts, gathering as much information as they can independently, and taking a bit more responsibility for their own education. Sadly, in our schools today, politics and government orders take precedence over knowledge.

Translated by:  Alicia Barraqué Ellison

31 July 2014