A Bit More of “Not For Your Tender Ears” / Regina Coyula

Photo EFE

With some stoicism, I followed through the TV the happenings of the Party Congress. In addition to the economic guidelines, not much has been seen. Like the presentation of the Central Committee and Political Bureau.

– So many years in power and they have not learned that the appointments must obey ability, not the fact of being young, female or black. Contributions to seek a representation that does not correspond to reality. Women and blacks still are at disadvantage, although the laws are still punishing discrimination. Because of that we have to go to the social causes, a theme (another one) that is not being solved. And certainly won’t be related to statistics.

– They approved the exit of officials after two terms. It seems that experience convinced them of the danger of a prolonged stay in public office. The previous leaders do not count.

– Even for a party’s process the closed nomination is a questionable method of transparency, even when you vote and there is a secret ballot.

I cannot understand this congress which faded the most memorable impression in the population which is that he can’t elect himself again, it can only be done for two terms, and above all, that housing may be sold legally. If I were serious, I would have focused on the lack of members to take over, evidence of failure of the management of the party’s leadership in the country. I don’t feel that decisions made with raised hands like in a deja vu will substantially change my life. I had no expectations, so I have none of the bewilderment of those who expected major changes. It is, as I was told when I was a kid: This is for grown ups, it’s not for your tender ears.

Translated by: L. Rodriguez

April 22 2011

Variations on an Old Theme / Regina Coyula

Metropolitan Bank of Infanta

(With the complicity of Efraín)

Ten in the morning, an office of Metropolitan Bank on 42nd Street. Cecilia de Villaverde in very short shorts, white shirt and ballet flats, with a perfect toss of her glossy black hair, asks who is the last in the queue. Ten and ten in the queue that has not moved and a foreigner of buoyant appearance, with a face looking like he’s seen an apparition approaches a revived Cecilia. Ten and twenty, the queue has not moved and ten minutes of conversation of the dazed foreigner with Cecilia Apparition of the Morning, and the foreigner abandons the line and takes our Cecilia to his leased Audi.

Ten the following morning, an agency of Metropolitan Bank on 42nd Street. Our Cecilia of Yesterday, this time wearing a miniskirt and sandals tied to the ankle passes by in front of the bank branch. She returns just to ask who is last with a perfect toss of her glossy black hair to a foreign newcomer in an SUV. The foreigner in shock, but a little shy, so Cecilia-She-Of-The-Perfect-Teeth, smiles and comments casually how hot it is. Fifteen minutes later, the foreigner in shock and Cecilia agrees that it’s better on the beach than in that unmoving line.

“There’s no one like that girl to make a line!” comments the peanut vendor to no one in particular.

Translated by Ariana

May 6 2011

The Jealous Fridge / Regina Coyula

Near the house there is a store in CUC where after closing it seems they turn off the refrigerators and then turn them back on in the morning when they open again, such that when they open the frozen food is thawed with an unpleasant look and a horrible smell. Just in case, I never buy at the store, but the other day I went for a bottle of oil and I heard this surreal dialogue:

Compañera! Why are the hot dogs always soft? (An older gentleman with a baseball cap that has left a bag with groceries in the door.)

Compañero, it’s that the fridge is defective.

– What do you mean by defective!!!

– Defective, it doesn’t freeze well.

– Are you sure?

– What do you mean am I sure, Compañero?

– Yes, young lady, because it seems the refrigerator is neurotic, or Mr. Fridge is giving her a bad time, because if I come in the morning the products are thawed, but in the afternoon they have solved their problems and everything here is frozen.

– Ay Compañero, you talk so weird…

Translated by: L. Rodriguez

April 29 2011

The Plural Legacy of Martí / Regina Coyula

Oil Canvas by Raúl Martínez

Last Friday, the 8th, the newspaper Granma, published an extensive anonymous two-page work taken from Olive-Green Editions*, about the plural legacy of Marti, titled: “The idea of ​​a single party is a legacy of José Martí.”

It is not a new complaint. The argument is that Marti created a party and only one party for the independence of Cuba. Marti put all his energy into organizing the ideal of independence, in taming the will of the patriots of the great war, drawing lessons from that defeat, facing reformism and annexation, which he considered inadequate and damaging to Cuba.

Once the objectives of the struggle were obtained, and the new republic achieved, it would open a space for the formation of parties that could channel the political leanings of the Cuban people. These quotes make clear the Marti’s concept of a republic with all and for the good of all:

“… Or the Republic is based on the whole character of each one of its children, the habit of working with their hands and thinking for themselves, the full exercise of and respect for family honor, the full exercise of the others: the passion, finally, for the decency of man…

“…Or the Republic is not worth one of our women’s tears, not a single drop of blood of our brave. A people is composed of many wills. The republic … will not be the unfair dominance of one class of Cubans over the other, but open and honest balancing of all the real forces in the country and of the free thoughts and desires of all Cubans. Every public party must fit with its people.

“The Revolutionary Party, whose transient mission will cease the day Cuba achieves its part in the war and there is an accord on the island, will have no leaders that rise up, nor old or new bosses that put themselves over the country, nor pretensions that would overtake the prior rights of the first republic and the new and supreme law of the land.”

These last two quotes are important for a man whose command of language is recognized, because they demolish the thesis that Martí supported a society with a single party. If there are politicians who have created more than one party, it would have to be a curiosity.

The will that leads to the creation of a new political force obeys the lack of the same, or a rupture within an existing organization. Marti created a pro-independence party, because no party existed that matched his objectives. To legitimize the current one-party rule through Marti’s ideology is nothing but a manipulation of history.

Translated by: L. Rodriguez

*Note from Translator: Verde Olivo [Olive-Green] Editions is an editorial house that is part of the Fuerzas Armadas Revolucionarias (Revolutionary Armed Forces) of Cuba. They publish books related to military topics.

April 13, 2011

Bad Experience / Regina Coyula

Photo: Katerina Bampaletaki

I was recently asked about the time when I used to teach. My teaching experience was with General Integral Professors*, teachers known as Emerging or “Instantaneous.” In addition to help in preparing to teach classes, I visited and assessed them in the classroom. Those guys were very young and came mostly from the eastern provinces.

Teaching as a profession has fallen out of favor, teachers receive no pay in CUCs, they are prohibited from traveling abroad, and the demands of dealing with rowdy students are very high, so nobody wants (or wanted to, I will talk about what I knew) to be a teacher.

These guys were trained to be teachers, worked and studied for a salary only of interest to someone of 17, 18, who came to the capital, and the boys did not have to serve their military service. They arrived timid and simple and not all but most, especially boys, they quickly caught on to the game to the situation.

Because the school system was like a boarding school, some used to buy candy and cigarettes to sell among students. Sexual relations with students (sex does not mean love) were common. I had prepare the exams and there was one time when I was going to give an exam in the afternoon hours and about eleven o’clock those responsible for my course called and told me to give them the test and scoring key with the correct answers.

The exercise was simple, answer true or false, match columns and stuff. By lunchtime the students knew, not answers, hopefully!, but the order of the scoring key. I turned it into a disaster for them by changing the order of questions.

At the end of year party, those boys from the provinces had transformed their image with Adidas or Nike shoes, Emporio Armani boxer shorts coming out over those jeans that are discolored and broken from the factory; bright Dolce Gabbana tee shirts, colorful tattoos and teeth with gold caps showing the capital’s prosperity.

I knew the trick of exchanging grades for material goods, and judging by that look, much bartering had occurred. They felt they were not doing anything immoral, it was what had hit them and were getting profit as best they could or knew. With few exceptions, some are still “educating” the new generations.

*Translator’s Note: General Integral Professors are professors that are educated to teach right after they finish high school in a short period of time. The lack of professors in Cuba has led to this alternative.

Translated by: L. Rodriguez

April 9 2011

The Corner of 23rd and M / Regina Coyula

“23rd and M” is a Saturday program on Cuban television, which takes its name from the downtown corner where the TV studios are located. A massive building that also houses offices, a cinema, food service, a hairdresser and barber, and, until recently, just at the lower corner, a pharmacy.

Cuban pharmacies attract the attention of foreigners because at first they can not specify the function of those half-empty shelf spaces, full only of murals with explanations of natural medicines, posters that warn of the dangers of smoking, the importance of breastfeeding or the need for the use of condoms. The spacious pharmacy at 23rd and M did not escape these features and became an ugly wart just opposite to the Habana Libre (a famous Cuban hotel) and near the Coppelia ice cream stand. A black wall of moisture leaking from the “Mandarin” restaurant in the highest part of the building, I guess, forced the closing.

The pharmacy was dismantled and the site remained dormant for a few months until recently it has been reopened, now as part of the photo center chain “PhotoService.” Bright lights, shiny shelves, nothing suggests the newcomer who passed the corner without seeing anything of interest, that for some time there was a pharmacy that sold medications in domestic currency.

Translated by: L. Rodriguez

April 6 2011

The Filmmaker Cousin and the Journalism Student / Regina Coyula

Cartel de la 10ma. Muestra de Cine Joven

Talking about my cousin the filmmaker may seem excessive, but the Young Filmmaker’s Festival doesn’t have a single bad film. Miguel Coyula’s movie which was not accepted into the competition of the last Latin American Film Festival, is part of the program, so full disclosure is avoided. For those who aren’t aware, it already won the award for best film in the Havana Film Festival in New York, but that didn’t help. The protagonist in general and some scenes in particular made the film a politically incorrect piece. There were even objections to Memorias competing in the 10th Young Filmmaker’s Festival, but Fernando Perez, as president, asserted his own prestige and it was included. Memories of Overdevelopment was unbelievable and emerged as the indisputable winner of this competitive contest.

What follows has nothing to do with my cousin, but with the news in the press. The awards were presented Sunday night, to coincide with the Oscars, a prize which is often abused in the Cuban media for prioritizing the commercial and media-friendly over quality. And so the television newscast missed the Cuban event in the hour it aired on Monday, but not the Oscars, with visual coverage for major awards (parentheses for Portman, I am her fan since Closer).

It wasn’t until three days later that Granma reviewed the closure of the Exhibition. In a small box signed by a journalism student. Unlike the Oscars, the news is confusing, it would seem that the work that one is another (a work that achieved recognition, no prizes). The student has signed an article in which Miguel Coyula also took the podium on two occasions. “Memories” received the following awards:

Best feature film, best original music, the award of the Cuban Association of Film Critics, the SIGNIS of the church, and the Musical Editor’s Award of Cuba.

After reading the brief note I think:

1.- That the journalism student is friend of the producer of the work that he calls out in his note.

2.-That the journalism student didn’t see the work, and wasn’t even at the awards ceremony.

3.- That the journalism student signed a work written by another person.

4.- That the journalism student will be a really bad journalist.

To not get too familiar and cumbersome, here is the link:

Translated by: L. Rodriguez

March 7 2011

Onward to a Career / Regina Coyula

My son behind.

My son has been a protagonist in recent postings since it is at a crucial time for his studies and life. Last week he had to fill his “ballot” to request admission to the university, paperwork in which the student can put up to ten options. Rafael, indecisive, and without a strong vocation, opted for a career in economics with its practical utility, and filled the rest as he chose. I had to go to the school because the parent’s signature was required in filling out the ballot. There I was in a line together with students and some parents to deliver the ballot. It was common to hear the male students, especially, say that they would welcome the option of the Ministry of Interior. It filled me with curiosity; months earlier, these same boys had been visited by officers of MININT in a recruitment effort, and none of them was interested.

Their mediocre educational performance keeps them away from the university classrooms, however, to enter the MININT an entrance test is not required, nor do they have to do military service. I noticed, while waiting, the self-assurance with which they believed themselves so ready to skip the test that would allow them to enter university, the laughter with which they called each other chivas (goats), it reminded me, full with excitement and pride for almost forty years, that I was so different from these guys who think now that they can solve something so long, like the future.

Translated by: L. Rodriguez

March 28 2011

LML in LJC / Regina Coyula

For Harold, with regards to his response to El Pais.

I have posted on other occasions and I said I studied history. And as I’ve grown old (55 soon), I have become increasingly interested in World War II and the Cold War. Until 1989 I read one approach, since then I have been able to access another. With both, I have set my conclusions which are not from an expert. The history of the Soviet Union has been very poorly told, so many Cubans have a hard time understanding how it could disappear and how today the communists in Russia did not receive votes after having unanimous support in the past.

Many Cubans who studied there or traveled there know of the profound problems of Soviet society, where fear and repression were always latent. Why something might go like this? Because the power ended up concentrated in a leader whose word was order and who brooked no argument. Why can that happen? Because when you find no opposition to your ideas and you are surrounded by a court of fanatics and opportunists, you end up believing you are infallible … lesson to be learned … precisely because of copying the Soviet defects we have an inefficient economy, a bloated bureaucracy, widespread corruption, and a catatonic immobility that cannot even galvanize itself before the sentence: Either we fix it or we sink.

The press that should act as a watchdog of social interests, became obedient and triumphalist, but the design didn’t also have room for a press capable of criticizing those most responsible nor, in the state of workers and farmers, did workers and farmers have to the levers of power. I agree, Marxism went wrong from the beginning with the contributions of the single party and democratic centralism, as well as Russia which did not have the economic conditions.

If I would have a crystal ball, I would say that the future belongs entirely to socialism, but not to Real Socialism, nor to those who now have names, and it will be a future very much in the future. As Marx said, the economic and social formations must be exhausted before giving way to a new one.

Harold, I will leave out the theme of social classes, the rich in Cuba are not the dissidents, I tell you that I live in one of the best neighborhoods in the capital, and that does not lend itself to jokes, I live here since 1958 so I have seen fly by those who left and those who arrived later, I said my age up above. Greetings to everyone.

Translated by: L. Rodriguez

March 21 2011

Opinion Journalism / Regina Coyula

Once again I’ve seen how public opinion can be conditioned just by preparing a group of people and putting a camera in front of them. I won’t question the sincerity and good faith of those who agreed to give their opinions, but in Cuba there is a tendency to say on camera what one is expected to say and not what one really thinks. In this case, it has to do with neighbors from the district of El Vedado who gathered to see the last episode of the series The Reasons of Cuba.

The first interviewee caught my attention, Thalia Fung, a name that means nothing for most viewers, but who is a Doctor of Marxist Philosophy with a professorship at the University of Havana. Others gathered in the living room of the spacious apartment are also interviewed, even a teenager like my son, of the three that could be seen in the report. They ended with the opinion of a lady absolutely convinced by the arguments expressed in this television show.

This journalistic work prepared as a special report for Noticiero sets the tone of political correctness. I still wonder when they will accept the reality that individuals can have different opinions, that it is necessary for our society to recognize that the double standard can only lead to a worsening situation, that in spite of all the secret and public mechanisms, the government still has no idea of what the people who shout and applaud when they are standing in front of a camera, actually think.

Translated by Dodi 2.0

March 2 2011

Information Control / Regina Coyula

In recent days I’ve been able to understand perfectly the concern of the Cuban authorities because a breach has been produced in information control. I have been able to try it in these last days in trying to gather news about what’s happening in North Africa, and I’ve been given news that’s stale in a short while, like the confirmation of my suspicion that Muammar el-Qaddafi is a clown. With those poses, with that Praetorian Guard, with the limitless spending of State money, with that megalomania. It’s a news novelty for me, my newspapers always mentioned him as the Libyan leader and a friend of Fidel Castro by dint of his anti-American positions. Again the political allies of the Cuban government make me wonder.

After having compared so much news, they aren’t going to convince me that only the big media manipulate the news to present it according to its interests. Isn’t this the same intention of the Department of Revolutionary Orientation of the Cuban Communist Party? There exists a difference, nonetheless, an essential difference. A citizen of the world (a Spaniard, let’s say) if he doesn’t feel satisfied with the point in a notice in El Nuevo Herald, can consult BBC Mundo, La Jornada, or El Mundo to mention a few; and if he were not satisfied, he could look for more information in Telesur, Prensa Latina, or the selfsame Granma; and would still have the option of complementing those with opinion blogs. My Spaniard of the world could find among so many tendencies his truth to compare, to discern, to discriminate. But in Cuba, the country where we breed the most cultured human in the world, information poverty has brought as a consequence the absence of focus, the loss of blends, we have lost the culture of the dialog, the use of the reply, and its daughter controversy; everything has reduced itself to being with me or against me.

I am of simple expression and strike up dialog with whatever stranger. My commentaries on subjects of the international events don’t find understanding in the street. On the other hand, people show themselves ready to complain about transport, food, but careful, without being able to — or wanting to — identify the cause. This reactionary philosophy of this has no one who will fix it, but neither he who will knock it down, has soaked into many people with whom I interact. Not to mention fear. Someone must have written an essay on the subject, and if not, it’s a debt with our fragmented anthropological vision.

Translated by: JT

February 25 2011

More About Egypt and Cuba. Popular Uprising: Between “Papa” and Potatoes / Regina Coyula

Fidelism

Cuba emerged on the international map as a tiny little island threatened and blocked by a powerful neighbor. With an excellent lecture from Sun Tzu and Machiavelli; without forgetting Gustave Le Bon, Fidel convinced the majority that he was speaking for the Fatherland, and the Fatherland was the Revolution and was Socialism. Fidel was young then, he was charismatic, and his revolution of the humble, with the humble, and for the humble was irresistible for the international left and for those Cubans who, in the immense majority, didn’t possess political culture, and followed a leader, not an ideology.

The consolidation of totalitarianism counted on a majority approving. I am talking now of the generation which followed that which staged the Revolution, so permeated with its mystique that it even felt an absurd complex for not having been born earlier. That generation received the education of the New Man, where Morals and Civics — a subject in the formation of values — was abolished from curricula as a backwardness of the past. From that point and continuing today, education has a strong ideological component which displays itself from the earliest reading books.

How does the minority fit in this context? In various forms they are led to exile (… we don’t want them, we don’t need them!). The facts demonstrated that it was safer for those with divergent opinions to leave. There were, nonetheless, some who didn’t accept exile as a solution and decided to oppose. Many of them completed sentences for crimes against the security of the state for reasons that did not generally include violent acts.

The sensation of an omnipotent and omnipresent State was weaving itself into society. The institutions of society were replaced with organizations like the Committees for the Defense of the Revolution, to mention the most widespread. We are coming to the moment of the disappearance of the socialist camp, when against all logic, the Cuban government keeps itself going. It is the Special Period in peacetime: we had heard of the fall of the Berlin Wall talked about, and Cuba was going from blackout to blackout to the rhythm of bicycles with a stifling shortage of food. Everything they taught in the schools about philosophy and materialism had become doubtful.

It might have looked like the moment to develop an economic sustainability following the cutoff of Soviet support. The possession of cash was depenalized, and a timid little hole was opened to foreign investment and tourism. Nonetheless, ill will and the lack of perspective metastasize in society. Once more the subliminal feed to search for the solution beyond our borders. In this context on August 5, 1994 the “Maleconazo” happened: a growing group of people met on the Malecón in hopes of a boat to go to the United States, an absolutely spontaneous explosion of people who channeled their frustration down the path of violence. There they shouted “Down with Fidel!”, but they weren’t looking for democracy. If someone yelled “Freedom!”, they meant freedom to leave the country. There were other outbursts, I remember one at the University of Oriente rooted in the rape of a student by the abandonment of university areas, and most recently one in Santa Clara where youths mutinied for not being able to enjoy a football match of the Spanish League, the very same city in which Guillermo Fariñas had carried out his hunger strike just a little earlier.

Constant Repression of Low Intensity

Although I know Cubans who’ve lived repression at its ugliest edge, citizens in general perceive a low-intensity repression which is everywhere in national life. This has been a success of the government, which has brought aspirations of emigration to the immense majority of the discontented, and another good part will try to prosper while wearing a mask. Both groups are convinced that “no, you cannot” against the repressive machine of “Papa” who knows everything.

The control of information is the key to this strategy. The voices of dissent are quickly accused of working for the CIA, and they are held up as enemies of the people when they only aspire to be critical voices or political adversaries. Some examples of the accusations: Orlando Zapata (a common criminal), Elizardo Sánchez (el Camaján — the snake in the grass), Yoani Sánchez (a fabrication of the Americans, child of the Prisa Group — a Spanish commercial media group), and Guillermo Fariñas (a woman-beater).

The Media spend a lot of time showing poverty in other countries and the eternal crisis of capitalism. They appeal to generalizations and half-truths while pretending to convince us that we’re just badly off, but we could be much worse, and for that we should be grateful for what we have. This panorama is dominated by the overblown Embargo which should have disappeared a long time ago and serves the Cuban government as a justification for its deficiencies.

Fidel’s illness opens a parenthesis in the national context. Having stayed away for many months from public life, he reappears talking about climate change and other global subjects, while his disconcerted followers ask themselves when he will give the precise indication, the word that will orient them. His public interventions are very distant from the deteriorating national situation; it’s clear that this is not his subject of interest, to have it be so he would have to start with a self-criticism and by begging pardon for having said so much nonsense. Fidelistas disoriented on the one hand and a president who doesn’t seem to be fully in control of his faculties; the new year brings us the domino effect in North Africa and we Cubans ask ourselves if the moment has come here too from beyond the Atlantic.

In another post on this theme I mentioned three elements that have called my attention to the fall of Mubarak: spontaneity, the role of new technologies, and the Army. After having read something about the subject, I have changed my position. And although I find notable coincidences between Egypt and Cuba, there are also profound differences. Egypt was governed by a dictator, but it was not a totalitarian state; opposition parties and civil society found themselves structured and inside the limits of legality. The officer corps in the Army seems to be professionally trained, many graduated from institutions in the West, and when posed with the dilemma of supporting the government or the people, opted for the second. Islam is another cohesive influence, and Egyptians find themselves familiar with communications technologies, with the so-called Web 2.0, and through it they found themselves structured by affinities beforehand with the call of Wael Ghonim from Facebook.

For The Popular Uprising in Cuba

So is titled the Facebook page that encourages Cubans to imitate that which they’re already doing in Mediterranean Africa and beyond. I presume the good faith of he or they who, from abroad, launched this initiative, but at the risk of receiving more criticisms and accusations, I continue to think that it’s a flawed initiative. Since last Monday, I have approached a considerable group of youths with different interests — some I know. others I don’t, and I have asked them three questions. The first, if they have a Facebook account — that which surprised me, everybody (!) responded yes. The second, if they knew of the initiative launched from abroad or from other internal call for the anniversary of the death of Orlando Zapata, to which everyone answered no. The majority had gone days without being able to log on to their accounts. The others hadn’t received anything (I don’t exclude that some had indeed received it and hadn’t wanted to give themselves away). The third question was if they knew where potatoes were sold. Except for three men and a girl, the rest gave me satisfactory responses. I don’t know about those who read this, but that says something to me.

In this subject of the Facebook call, voices from inside and outside are not in agreement (which is normal and healthy), but from both groups darts have been thrown in the wrong direction. I have read opinions situated in ears opposed to the promoters of For the Uprising … and to those like me who show doubts of its success. Speaking for myself, my sympathies are with the call, although emotion cannot cloud reason. I don’t possess the information that will make others ready with a single click, but nobody can take the pulse on the streets like those who live in Cuba. That gives me a little advantage.

I can’t imagine a youth with a Facebook account in Cuba using his connection time to promote ideological affinities; neither do I visualize that young man from the UCI convincing a group of contemporaries to participate in the event in the Avenida de las Misiones and keeping his registration in said study center. These complications aren’t established at short-range, these complications aren’t established openly and with speed in university centers, youth bulletins but with the Pavlovian reflex of fear.

These are the scenarios: It’s possible that the level ground in front of the Museum of the Revolution might be the site this week for the University Students Federation (FEU) group in an activity organized by the National Committee of the Young Communist League (UJC) whose headquarters is across the street. It could be that the police might be threatening those called to the uprising to abandon the place. A third possibility is that the activity gets out of control, the police might intervene to protect the “small groups” of “indignant people.” It’s possible that the known opposition could be detained to keep them from coming.

What will happen in front of the old Presidential Palace? I haven’t noticed the magic spark, nonetheless I could be wrong about the power of suggestion of the news among youth. They will decide when and where.

Translated by: JT

February 21 2011

Ay, Momma Ines! / Regina Coyula

foto: OLPLI adore coffee, I stopped smoking years ago, but my early morning small coffee can’t fail me, if I don’t have it I pass the day lying down with a headache. A few years ago a package of four ounces of mixed coffee, acquired through the ration book cost ten cents. I can’t be exact, but it was not any more than three or four years ago that they announced that the coffee would stop being mixed with other ingredients and the same package of four ounces came to be worth five pesos. It was so-so coffee, Vietnamese they said, but still it was coffee. Now, in February we brought back mixed coffee again. However, there was no change in the price and for five pesos I am drinking an ambiguous brew, and it is what I offer to whoever visits me. At least it does not give me a headache.

Translated by Jim

February 18 2011

More of the Same / Regina Coyula

Each one of us out there will draw their own conclusions on the video posted on the net by Coral Negro. It is my personal opinion that the video is authentic and that it was not leaked by MININT — the Ministry of the Interior — like some choose to imagine. Let alone that it was I who leaked it, like someone with excess imagination has suggested. The man who speaks on the video is an operative official of cyberconfrontation, that new modality so in tune with our times. Those who are listening to him in the conference seem to be hearing about this topic for the first time.

Where does this information—revealed by the speaker, through which he establishes the psychology of the enemy—stem from? From a public site on the Internet. After that, the conference turns into something quite didactic. Through it I have learned of high-speed Wi-Fi satellite units as part of a module that includes blackberries and notebooks intended for bloggers (the mercenaries, as he calls them) and traditional counterrevolutionaries.

I learn that, through that service, any person could suddenly get the “You are connected” message on their PC; he recognizes the dangers of people’s freedom of Internet access, and admits that nobody who benefits from this will either complain or inquire about where the connection came from.

So much technology overwhelmed me, but I still feel envious when it comes to those “chosen ones.” Cuba is the atypical case where a Blackberry can make a suspect out of you; it is the country where you cannot have access to paid satellite-based TV from abroad. Both examples point out to precisely what the speaker at the conference is so worried about: this kind of access escapes their control.

On a last note, the statement made that the subsidies for subversion now come in the form of awards, caught my attention. Anytime now, they will come up with proof that Her Majesty Beatrice of Holland laundered the check—endorsed by USAID—for the Prince Claus Award, granted to Yoani Sánchez this year and to Desiderio Navarro last year.

The coda is the blank facial expression of those in the audience, and the badly-disguised yawn from a lieutenant.

Translated by T

February 9 2011

Contributions to the Battle of Ideas / Regina Coyula

Photo: Katerina Bampaletaki

In recent months, when the economic crisis and the crisis in values dramatically coincide in their most profound moment, people — coalescing around an idea that is not a political movement, nor one of parties or opposition political organizations — are preparing documents with alternative or complementary options to ease the crisis, without discarding the economic guidelines developed by the Party, clearly insufficient to solve our serious problems.

Thus, we have the Heredia Project, coming from the same platform as the Varela Project, with the Civic Manifesto to Cuban Communists, and with A Future for Cuba, to cite only two that I have read. Cubans knew of the Varela Project from James Carter’s backing it in the University of Havana auditorium, and we also recall the shoddy way they squashed that initiative. The signers of “The Country Belongs to Everyone” paid for their boldness with years in prison.

These new documents contain valuable insights. But they do not have official blessing, and therefore are already demonized with the apocryphal charge that their paternity is the CIA and Imperialism. There is no internal possibility of amplifying any independent initiative.

Unthinkable a few years ago, the virtual space has become the platform for freedom of expression in Cuba. The government reluctantly tolerated this space that has given the world a national vision far removed from the pages of Granma, because the internal impact is minimal; it rests on our family and friends overseas to be the correspondents who share all these ideas with their relatives and friends in Cuba who don’t have Internet; often they have only seen a computer from a distance.

The proposals are in our hands (the people, who are sovereign! which they must be to any government that wants to be considered democratic). I ponder whether or not to speak at community meetings like the neighborhood assemblies and the People’s Power.

Almost everyone who has lost the fear of expressing their dissent has, paradoxically, distanced themselves from these gatherings, marked by the lack of spontaneity and the timidity with which a few people dare to mention a complaint. Those who participate and leave with a booklet already have their own ready-made answers at the neighborhood level full of phrases and slogans.

It would be worthwhile to stop using the bus or waiting in line as a chance for anonymous catharsis, and to reformulate “the street belongs to Fidel” to “the street belongs to the people.” Surely we could approach a true Battle of Ideas, always preferable to a real — and fratricidal — battle.

I would love to hear many opinions.

January 20 2011