Apropos of ‘A Settling of Scores’

As a child, in Havana…

14ymedio biggerAlexis Romay, New Jersey, 30 December 2022 — Today, the Cuban independent newspaper  14ymedio published the seven décimas* of the most recent entry of my weekly column, Ideological Deviation. You can read them in one fell swoop on their website, or take them individually, in daily doses, on my Spanish blog, which is also yours, Belascoaín y Neptuno.

I don’t usually write commentary to explain what I write. What I write explains itself. Or it doesn’t, and that’s that. However, I’ve made an exception this time because, after these seventy lines, I still had more to say. I want to highlight the discomfort that confronting racism and its many forms of violence causes in our society —I’m taking about Cuba, yes, and that is also applicable in the United States. But let’s focus on Cuba.

There are people who have told me all my life, in Spanish and in English, “I don’t see race or color,” and, in saying so, have always had the best of intentions. But whoever doesn’t see race also doesn’t see racism. And those problems will not be solved if we prefer to think they don’t exist. To not have to think about race, to not see race, is an immense privilege. I see it every time I look in the mirror. And yes, it’s a social construct, and all that, but I didn’t invent it. It was already here when I got to the party, like Augusto Monterroso’s famous dinosaur.

Since we are at it: it’s also a privilege to not have to think about gender, or money, or sexual orientation, or migratory status, or physical abilities, or about other factors that I don’t mention here, because I don’t see them, because they don’t come to mind at this moment, while I write this.

I was Black in Cuba, although here I’ve been placed in the “Latine” niche, while I repeat over and over that I am and will always be Cuban, until my lights are turned off; I’m Habanero, to be more precise.

I’ve never had the option of not thinking of myself as a racialized being, including long before I acquired this vocabulary. I didn’t have that choice when authorities during my Cuban upbringing repeated that racism was a remnant of the past —that thankfully had been eradicated in Cuba— while they taught me to hate my hair. This hair, this beautiful hair. The conjunction of this feeling of racial consciousness with the fallacy that we learn —that we learned— at home, that “the family is sacred,” was the starting point for this cycle of décimas. No, folks. We have to talk about racism, and we have to talk about it in public. And this conversation will have to be uncomfortable, especially for those who have never stopped to think about this subject. Believe me: more uncomfortable —more dangerous!— is racism itself. And another thing: family is who behaves as such. Family is also chosen. (My Aunt Lucy, who is not a blood relative, is more my family than my entire paternal line. I’m making use of this opportunity to send her, publicly, my everlasting love.)

In this week’s column, I maintain my policy of not telling a lie and punching all the way up. Here, as everywhere, the personal is political. Furthermore: my childhood demonstrates the resounding failure of the Cuban regime in promoting and implementing racial justice and equity on the island that I escaped, as so many thousands of my compatriots are doing right now.

I know that the State is a system and, that in my poem, I refer to individuals. But the gears of a society function —for better or worse— because of the people who implement them. These creatures and their sickening racism passed through my life. And they all openly supported “the Revolution,” while reiterating that, in the previous dictatorship, I “wouldn’t even have been considered a person.”

Therefore, I owe it to the child that I was to settle this score in public. I dedicate these rhymes to the racists —of all genders and latitudes— who have defended —and explained to me!— the Cuban Revolution.

The love for the homeland is learned at home. So is racism. Educate yourself, and educate your offspring.

Don’t forget that the dictum of “don’t air dirty laundry in public” is an effective way of protecting those who oppress you.

Tell your truth. Remember, as Audre Lorde said: “Your silence will not protect you.”

____________

*See ‘A Settling of Scores’ in English here.

____________

COLLABORATE WITH OUR WORKThe 14ymedio team is committed to practicing serious journalism that reflects Cuba’s reality in all its depth. Thank you for joining us on this long journey. We invite you to continue supporting us by becoming a member of 14ymedio now. Together we can continue transforming journalism in Cuba.

A Settling of Scores

14ymedio biggerAlexis Romay, New Jersey, 4 November 2022

All those racists I remember
were good revolutionaries.
I would write their obituaries,
from January till December.
One was a high-ranking member
—and a puppet— of the State.
Will my anger dissipate?
He was Brown, but passed as white.
He was my father. That’s right.
He’s still a coward. Checkmate.

________
Author’s note: This is my recreation and condensation, in English, of my seven décimas published today in the Spanish edition of 14ymedio.

Please, keep in mind that this post —as well as the entirety of Ideological Deviation, my weekly column— is considered a crime by the Cuban government. Ok, bye.

Alexis Romay
https://linktr.ee/aromay
____________

COLLABORATE WITH OUR WORKThe 14ymedio team is committed to practicing serious journalism that reflects Cuba’s reality in all its depth. Thank you for joining us on this long journey. We invite you to continue supporting us by becoming a member of 14ymedio now. Together we can continue transforming journalism in Cuba.

How Many Dead Do You Need?

Colonel Mario Méndez, a high-ranking official from the Ministry of the Interior, who repeated on national television, blaming the United States for the Bahia Honda tragedy, “how many more deaths are needed.” (Capture)

14ymedio biggerAlexis Romay, New Jersey, 4 November 2022

How many dead do you need?
How many more people killed
by a government so skilled
in implementing its creed
that after it does the deed
of sinking a fleeing boat
it accuses the scapegoat?
Cuba is a dictatorship. 
Spare me photos from your trip.
My friends in Cuba can’t vote.
________
Author’s note: This is my recreation and condensation, in English, of my décimas published this week in the Spanish edition of 14ymedio.

Colonel Mario Méndez, a high-ranking officer of the Ministry of Interior, gave me the fuel for this text with the question that he repeated ad nauseam during a TV program apropos of the latest massacre perpetrated by the Cuban regime: “How many more dead do you need?”

Please, keep in mind that this post —as well as the entirety of Ideological Deviation, my weekly column— is considered a crime by the Cuban government.
 

____________

COLLABORATE WITH OUR WORKThe 14ymedio team is committed to practicing serious journalism that reflects Cuba’s reality in all its depth. Thank you for joining us on this long journey. We invite you to continue supporting us by becoming a member of 14ymedio now. Together we can continue transforming journalism in Cuba.

The Cuban People Have Spoken

Demonstration in Havana in protest of the repression and in solidarity with Luis Manuel Otero Alcántara. (Screen capture)

14ymedio biggerAlexis Romay, New Jersey, 27 May 2022

The Cuban people have spoken:
they have voted with their feet,
they gather on any street
to talk about what’s been broken
for so long that not a token
from the government can quench
the thirst, the hunger, the stench
stemming from that institution
that some call “the Revolution,”
which digs its grave and its trench.

____________

Author’s note: This text is my recreation and condensation, in English, of my décimas published this week in the Spanish edition of 14ymedio. Remember, this post —part of Ideological Deviation, my weekly column— is considered a crime by the Cuban government.

Alexis Romay

https://linktr.ee/aromay

____________

COLLABORATE WITH OUR WORK: The 14ymedio team is committed to practicing serious journalism that reflects Cuba’s reality in all its depth. Thank you for joining us on this long journey. We invite you to continue supporting us by becoming a member of 14ymedio now. Together we can continue transforming journalism in Cuba.

A Belated Ode to the Worker’s Union

Screen capture of the 16-second video in which workers from state-owned Prodal company, in Havana, shout: “Long live the sausages!”

14ymedio biggerAlexis Romay, New Jersey, 30 April 2022

In Cuba, the Worker’s Union
is just a branch of the State.
It doesn’t allow debate.
It curtails any reunion
of people seeking communion
of ideas by themselves,
while there’s no food on the shelves,
and there’s widespread condemnation
of the Party as the indignation
of the Cuban people swells.

____________
Author’s note: This text is my recreation and condensation, in English, of my décimas published this week in the Spanish edition of 14ymedio. Remember, this post —part of Ideological Deviation, my weekly column— is considered a crime by the Cuban government.

____________

COLLABORATE WITH OUR WORK: The 14ymedio team is committed to practicing serious journalism that reflects Cuba’s reality in all its depth. Thank you for joining us on this long journey. We invite you to continue supporting us by becoming a member of 14ymedio now. Together we can continue transforming journalism in Cuba.

The Castro Media Way

Empty platforms in the EJT market on 17th and K streets in El Vedado (Havana, Cuba). (14ymedio)

14ymedio biggerAlexis Romay, New Jersey, 30 April 2022

All the news that’s fit to print
radio, newspapers —their trolls!—
in a never-ending sprint
that doesn’t mention or hint
at the truth, and talks all day
and all night, and gets away
with lies, alternative facts,

____________

Tweet from the Minister of the Economy that inspired the author. Bold text: “Competent socialist state company”
____________
Author’s note: This text is my recreation and condensation, in English, of my décimas published this week in the Spanish edition of 14ymedio. Remember, this post —part of Ideological Deviation, my weekly column— is considered a crime by the Cuban government.
____________

COLLABORATE WITH OUR WORK: The 14ymedio team is committed to practicing serious journalism that reflects Cuba’s reality in all its depth. Thank you for joining us on this long journey. We invite you to continue supporting us by becoming a member of 14ymedio now. Together we can continue transforming journalism in Cuba.

Behold the Cuban Revolution

Agent of the Special Brigade of the Ministry of the Interior on July 11, during the repressed protests in Cuba. (EFE)

14ymedio biggerAlexis Romay, New Jersey, 21 April 2022

The Cuban people are tired
of a regime so repressive,
cruel, controlling, obsessive…
The whole nation has been mired
by a clown nobody hired:
a buffoon whose greatest feat
is his mastery of deceit,
to our dismay and confusion.
Come, behold the Revolution,
it kills with a rumba beat!

____________

Author’s note: This text is my recreation and condensation, in English, of my décimas published this week in the Spanish edition of 14ymedio. Remember, this post —part of Ideological Deviation, my weekly column— is considered a crime by the Cuban government.

____________

COLLABORATE WITH OUR WORK: The 14ymedio team is committed to practicing serious journalism that reflects Cuba’s reality in all its depth. Thank you for joining us on this long journey. We invite you to continue supporting us by becoming a member of 14ymedio now. Together we can continue transforming journalism in Cuba.

Public Displays of Affection, Cuban Dictatorship Edition

Lis Cuesta with Miguel Díaz-Canel. (Facebook)

14ymedio bigger Alexis Romay, New Jersey, 16 April 2022

 

Díaz-Canel has a wife
whose tackiness knows no bounds.
It’s not as cute as it sounds,
in the midst of Cuba’s strife,
when she says that, in her life,
he’s “The Dictator.” For sure!
(Lis Cuesta is done with demure.)
Cubans long to live in peace.
That regime is a disease,
and we are ready for the cure.

____________

Author’s note: This text is my recreation and condensation, in English, of my décimas published this week in the Spanish edition of 14ymedio. Remember, this post is considered a crime by the Cuban government.

____________

COLLABORATE WITH OUR WORK: The 14ymedio team is committed to practicing serious journalism that reflects Cuba’s reality in all its depth. Thank you for joining us on this long journey. We invite you to continue supporting us by becoming a member of 14ymedio now. Together we can continue transforming journalism in Cuba.

Apropos of “Ideological Deviation”

Maykel Castillo ‘Osorbo’ is in prison for singing and being one of the authors of the song ‘Patria y Vida’. (Screen capture)

14ymedio bigger14ymedio, Alexis Romay, New Jersey, 9 April 2022

I will be brief. These terrifying words began many of the interminable speeches of the Mansplainer-in-Chief who, pistol in hand, took control of Cuba 62,000 millennia ago.  With this introduction to my new column in 14ymedio, I propose to do exactly the same. (I’m referring to being brief, not to taking over the Island. I hope the results are not so devastating.)

The column will appear weekly under the banner Ideological Deviation, which in addition to being the title of my book of décimas, is a horrible legal concept with which the government frightened me in my childhood and youth in Havana, and for which any Cuban can still be imprisoned in the land I fled. The décima is a style of Spanish poetry created in the XVI century by Vicente Espinel. The format is 10 lines, eight-syllables each. It rhymes ABBAACCDDC. Jorge Drexler did a beautiful TEDx talk about it.

Does this mean that I am going to write an opinion column exclusively to the rhythm of the décima? Well, yes. The reason is simple: the meter and rhyme  —and, hopefully, the content— ​​will render them memorable. This will make it easier for them to be recited in morning assemblies at schools throughout the nation. From preschool to sixth grade! To infinity… and beyond! Pioneers for dropping bars, we will be like Espinel!

My octosyllables will come in a variety of tones and registers —lyrical, nostalgic, satirical, parodic, animal, vegetable, and mineral— which are my ways of thinking and feeling Cuba from a distance. Thinking and feeling are crimes in totalitarianism, and the Cuba that the Castros took for themselves is no exception. (Ah… and I aspired to write a presentation without mentioning that last name that produces gagging, nausea, hives).

I escaped in order to be, an action that in Spanish is split into two verbs: ser and estar. I fled in order to think and to feel. Beyond the seas and decades later, I admire those who are, who think, and who feel in Cuba. I could not imagine my life in my land, but I celebrate that there are those who can do it and do it every day, against the winds and the tides of an implacable regime. These verses, and those to come, are for you.

“The People,” “the Cuban Nation”

“The people,” “the Cuban nation”
is not the same as “the State.”
(No need for you to debate.
Go on. Have a revelation.)
The “Revolution,” that station
in Dante’s Hell, is a trap:
the government does kidnap
the Cubans who dare protest;
at Díaz-Canel’s request,
they get erased from the map.

____________

Author’s note: This text is my recreation and condensation, in English, of my décima(s) published this week in the Spanish edition of 14ymedio. Remember: this post is considered a crime by the Cuban government.

____________

COLLABORATE WITH OUR WORK: The 14ymedio team is committed to practicing serious journalism that reflects Cuba’s reality in all its depth. Thank you for joining us on this long journey. We invite you to continue supporting us by becoming a member of 14ymedio now. Together we can continue transforming journalism in Cuba.

An Open Letter on the Situation in Venezuela

Protesters in Venezuela support of Juan Guaidó on January 23. (jguaido)

14ymedio bigger14ymedio,  Ernesto Hernández Busto, 15 March 2019 —  Poor Venezuela! After having undertaken what it announced as a radical process of social transformation, a process intended to mark a turning point in Latin American ideology and guarantee a project of social equality baptized as “21st century socialism,” today the country has ended up becoming a despotic compound, where not only are the most basic political rights violated, but one in which a person can barely survive with a minimum of dignity. From the promised emancipation to compulsory destitution; from the dream of the continental left to the prototype of failure, despair and exodus: such is the sad journey of the so-called “Bolivarian Revolution.”

Given the serious political and humanitarian situation that Venezuela is going through today, we the undersigned, Cuban intellectuals who reside inside and outside the island, demand that the Cuban Government ackknowlege the evidence of the social and humanitarian disaster, refrain from intervening by any means in the political conflict of that nation, and withdraw its numerous “cooperators,” both civilian and military, who are working in that country. After six decades of a failed revolution, after the collapse of that “Cubazuela” celebrated for years by the Castrochavism, it is time for Cuba to stop exporting or stirring up conflicts in other countries under the pretext of ideological solidarity, and to ensure they can subsist with their own resources, without exploitation or interference of any kind.

Signers of this open letter

Ernesto Hernández Busto, writer; Ladislao Aguado, writer and editor; Carlos A. Aguilera, writer; Janet Batet, curator and art critic; Yoandy Cabrera, academic; María A. Cabrera Arús, academic; Pablo de Cuba Soria, writer and editor; Enrique del Risco, writer and academic; Armando Chaguaceda, political scientist; Paquito D’Rivera, musician, composer and writer; Néstor Díaz de Villegas, writer; Manuel Díaz Martínez, writer; Jorge I. Domínguez-López, writer and journalist; Vicente Echerri, writer; Abilio Estévez, writer; Gerardo Fernández Fe, writer; Alejandro González Acosta, writer and academic; Ginés Gorriz, producer; Kelly M. Grandal, writer; Natacha Herrera, journalist; José Kozer, poet; Boris Larramendi, musician; Felipe Lázaro, writer and editor; Rafael López-Ramos, visual artist; Jacobo Machover, writer and academic; Roberto Madrigal, writer; María Matienzo Puerto, writer and journalist; L. Santiago Méndez Alpízar, writer; Michael H. Miranda, writer and academic; Carlos Alberto Montaner, writer and journalist; Adrián Monzón, artist and producer; Lilliam Moro, writer; Luis Manuel Otero, artist and activist; Amaury Pacheco del Monte, writer and artivist; Geandy Pavón, photographer and visual artist; Gustavo Pérez-Firmat, writer and academic; José Prats Sariol, writer; Legna Rodríguez Iglesias, writer; Alexis Romay, writer; Rolando Sánchez Mejías, writer; Manuel Sosa, writer; Armando Valdés-Zamora, writer and academic; Amir Valle, writer; and Camilo Venegas Yero, writer and journalist.

____________________

The 14ymedio team is committed to serious journalism that reflects the reality of deep Cuba. Thank you for joining us on this long road. We invite you to continue supporting us, but this time by becoming a member of 14ymedio. Together we can continue to transform journalism in Cuba.

On Cuba, Hope and Change / Alexis Romay

President Obama, a man who actively promotes the audacity of hope and based his presidential campaigns on the idea of change, has combined both concepts in his long gaze at Cuba: he hopes Castro will change. However, that option isn’t remotely possible in Cuba. Back in 2003, Castro Bros. added to the Cuban Constitution that the socialist character of the Cuban revolution is irrevocable.

Lest you think the Cold War is over, and it’s time to move on, Raul Castro is there to remind you not to forget. Both Castro and Obama had agreed to announce the news of a new dawn for Cuba-USA relations, simultaneously, at noon on December 17th, a day that has particular significance in Cuban lore, as it celebrates San Lázaro, the patron saint of the needy, the one who brings hope to the people.

Obama conducted his press conference standing up in a properly lit room. He’s a young man, during his second presidential term, talking naturally. Castro, a player from the Eisenhower era, was sitting down in an obscure mahogany time capsule. He read from several sheets of paper (paper!), with the affected tone reserved for a grandiloquent speech, the only tone with which he has always addressed the Cuban people. continue reading

Obama, the Commander-in-Chief of the United States Armed Forces, was wearing civilian clothes. Castro showed up in his military uniform with all the medals he has bestowed on himself over the years (he’s been the head of the Cuban Army since he and his older brother took power in 1959). That choice of attire was carefully considered.

Raul Castro appeared between two black-and-white framed photos. In one, he poses with a comrade in arms who died fighting the previous dictator —not Fidel, the one before him. The other photo shows Raul with his late wife, the most powerful woman in Cuba in the last half-century. As much as the president of the United States wants to move forward, Raul Castro is a man living in the past.

But if the retro look wasn’t enough, then Castro opened his mouth. These were his first words: “Since I was elected President…” That’s exactly the moment the educated audience should have known this is a complete farce: Raul Castro has never been elected.

The agreement to open an American embassy in Havana was preceded by a quid pro quo mambo in which an American spy serving time in Cuba was traded for three Cuban spies. (According to the trophy-of-war selfie Raul Castro took with them upon their arrival, his spies were well fed in their American prisons). The USAID subcontractor Alan Gross, who lost most of his teeth and over 100 pounds in his Cuban prison, was released on “humanitarian grounds” after five years of wrongful imprisonment for handing out laptops and cellphones to the Cuban Jewish community.

Additionally, Obama announced he wants to revisit Cuba’s standing in the list of countries that sponsor terrorism. Yet, the same day of this exchange, the long tentacle of North Korean repression reentered America’s collective consciousness by dictating to Sony Pictures (and its global audience), that if Sony releases “The Interview,” there will be terrorist retaliations.

Nothing has changed in Cuba since July 2013, when the Chong Chong Gang, a North Korean ship, was caught in Panamanian waters carrying 240 tons of weapons concealed under sacks of sugar. The ship and the weapons were coming from Cuba, from the same regime that brought the world to the brink of nuclear war in the early sixties, the same regime this new development is trying to appease.

In his inaugural speech on January 20, 2009, Obama hinted at the Castro dynasty: “To those who cling to power through corruption and deceit and the silencing of dissent, know that you are on the wrong side of history, but that we will extend a hand if you are willing to unclench your fist.” But Castro’s fist is as tight as it has ever been.

On the morning of December 20th, 2014, the news of a Cuban Coast Guard sinking a vessel, carrying women and children, that was fleeing the island started to reach English media outlets. So far, one passenger has been reported missing. Expect more snubs to the US government (and the Cuban people) where this came from.

There’s a parable that illustrates the doomed relationship between Obama and Castro. A man sees a scorpion drowning in a puddle. He weighs the outcome of his actions, but decides that his nature is to nurture, so he picks up the scorpion. The scorpion’s nature is to sting. The man reacts to this venom by opening the hand, which drops the scorpion back in the water. With his limbs beginning to swell and about to hallucinate, the man sees a scorpion in a puddle. And he feels an urge to save the creature.

***

Alexis Romay is the author of two novels and a book of sonnets. He blogs on Cuba, literature and other tropical diseases at http://belascoainyneptuno.com.

Note: English text provided by the author.

Debating Social Networks / Luis Felipe Rojas, Alexis Romay

“Modern Times” courtesy of Osmar Santana

I asked several cyberactivists their opinions about the social network Facebook, about its impact on the island and the relation it’s created, within the island, outside the island, with Cubans and the insults from Power.

Alexis Romay, a good man, partner and friend, sent me (after-hours) this response and was kind enough to include it on his personal blog Belascoaín y Neptuno. Many thanks to him, and to the friends who joined in the debate, thank you as well.

Totalitarianism in the times of social networks

By Alexis Romay

Cuban poet and activist Luis Felipe Rojas, author of the blog Crossing the Barbed Wire, is doing a survey on cyberactivism and, by the way, sent me a question. Here goes, followed by my response.

How do you think social networks like Facebook — with many detractors who see it as puerile — are helping the community of activists on the island?

In a totalitarian regime like Cuba, social activism beyond the margins of Power has a very high cost which started with the automatic conversion of these activists into “dissidents,” which implies a dangerous and immediate association of the term with this aberration of all nationalisms: the dissident is a traitor to the fatherland. We can’t forget that in the name of love, mother, fatherland with a capital F, the worst atrocities are committed.

This isolation of the activists, converted by state decree into dissidents, passes through dehumanization (they are then transformed into “worms” by similar abracadabra), slides down the scale to social stoning and may end in physical death.

In other words, the “worm,” before being one, was a dissident, social activist, citizen, and in the beginning, a person. I put the steps in order to illustrate the precipitous drop on this scale in which the nonconformist Cuban — or person in any other totalitarianism — begins his journey as a human being and ends it in the order of invertebrates.

I give this preamble to highlight the pariah status that opposition in Cuba leads to. In the face of this forced isolation to which Cuban activists are subjected, social networks, not just Facebook, become the human tissue that envelops them. To feel the support of a virtual community has a specific weight for anyone who has been separated, by imperial edicts, from the society to which they belong. But in addition to filling this gap, social networks also serve as a protective shield for activists; they make the impunity of the regime ever more costly for it at the international level; they remind the Castros that the vast dungeon they have made of Cuba has glass walls and it is already impossible for them to hide their repressive methods.

If the political police evict a family of opponents, deal out a beating, or effect an arbitrary arrest at eleven in the morning, five minutes later the information will be circulating on the networks with hashtags that tarnish this great achievement of the regime of the island which is projecting an image of itself that does not correspond with its totalitarian reality.

In fact, Castro has a huge presence in the networks, the budget allocated for this purpose must be incalculable. As Cuban Democrats we can and should establish a presence on the networks with an infinitely more appealing discourse, creating and disseminating our own spaces. This will be the testing and projection in the digital world of that democratic country we dream of.

5 June 2013

A Pawn to Distract You / Alexis Romay

Editor’s note: This article was originally published at time of Luis Pavón Tamayo’s reappearance on Cuba Television in 2007, and was translated to post here on the occasion of his recent death.

On more than a few occasions, those who analyze Cuba and even those directly engaged in the country, compare it to a game of chess. This practice has given us quotations that make clear our condition as mere pieces (and, thus, expendable) on a giant political chessboard. It is quite possible that those with good memories still recall the invitation that Spanish President José María Aznar offered to Fidel Castro at the end of the ‘90s: “Your move.” In that game —it pains me to remember— white won.

Understandably, the fascinating world of the sixty-four squares and its apparent simplicity —where things really are black and white— invites us to use its terminology to describe or simplify complex situations; however, I fear that those who make use of this shortcut perhaps do so in search of a quick and easy metaphor to create an image, while lacking a thorough understanding of the game.

There are several chess tactics that have always been present in the actions of the Cuban regime. And they have resurfaced with tenacity since it has been classified as a State secret that the royal intestine —Fidel’s— had a blockage.

For example, a little less than a month ago, in response to the Pavón affair —where Luis Pavón, a dark censor of “the five gray years,” was resuscitated on Cuban television after three decades of well-deserved oblivion and where, in response, a group of intellectuals on the island and in exile spoke out against him— a friend of mine asked what I thought about it all. To her utter amazement, I replied: “It’s a distraction,” a chess tactic in which an enemy piece placed in an important position is “distracted.”

Once a piece is “distracted,” it is possible to exploit the new scenario attacking other vital elements of the position of the adversary. Usually the job of the “distracted” piece is to protect another. Once it is “distracted” from its function it leaves the other piece unprotected and, therefore, vulnerable. This occurs with great frequency in chess. The same happens in politics.

In Cuba, the tactic of distraction is used systematically by the government in order to avoid reality. These distractions make it possible not to have to pay attention to what is urgent: the poor state of the national economy, the discontent of the population given the lack of resources, the lack of civil liberties and economic freedoms, the eternal repression and the right of Cubans to be aware of the health of the Chess Player in Chief.

Distractions on the island’s most recent chessboard are: the embargo (the champions of euphemism call it the Blockade), the child rafter Elian Gonzalez, the Five Heroes imprisoned by the empire, the government’s response to the Varela Project which does not mention the Varela Project, the Battle of Ideas (?!), the dismissal of several figures of the Castro elite, the plan to distribute rice cookers, the embargo yet again, the Pavón affair mentioned above, and the subsequent and much awaited declaration of the National Union of Writers and Artists of Cuba (UNEAC). This latter —in line with the amendment to the Cuban Socialist Constitution (2002) which declared Socialism irrevocable— says that “the political culture which is undogmatic, creative and participatory, consistent with the thinking of José Martí and with Fidel and Raúl (sic), founded with the ‘Words to the Intellectuals,’ is irreversible.”

Esteemed members of UNEAC: please be precise. What’s really irreversible in our recent history is the endless number of executions whose blood has forever stained the walls of La Cabaña and, incidentally, the Cuban soul; the irreversible is the political imprisonment of thousands of compatriots simply for disagreeing with the government; the irreversible is the Mariel boatlift; those who fell in the wars in Africa, the Maleconazo, the thousands of boat people who never touched land; the irreversible is the massacre of Canímar River, the massacre of the tugboat “13 de Marzo,” the death in exile of hundreds of thousands of Cubans; the irreversible is that in the quest to escape the island a group of suicides crossed the Caribbean Sea in a 1950s Chevrolet; the irreversible is for a woman to have sent herself to the United States in a DHL box so as not to have to live in the much hyped proletarian paradise. The irreversible is what is irreversible.

To paraphrase José Martí, our poet: “I lived in fear and I know its entrails.” And so, I do not pretend to judge those from Cuba who have raised their voices against the consequence of censorship —the pawn Pavón— nor does it interested me to criticize my compatriots in exile who admonish those on the island for not even mentioning in passing the cause —the king, now castled and one move away from losing the championship game. What I do care about is pointing out that the resuscitation of the old censor is once again designed to divert attention toward the unimportant.

I think the debate is healthy (and it is something that Cubans need to exercise), but I refuse to participate in an exchange about events that happened thirty years ago when, at the moment, as I write my chess-infused note, the number of prisoners of conscience in Cuba totals almost three hundred people.

We mustn’t forget that the so-called “five gray years” embarked on by Luis Pavón and against which a mass of intellectuals on the island have protested, are no more than a fraction of the five decades of our Iron Age, a period which, according to the dictionary of the Spanish Royal Academy is defined as: (1) Among the poets, a time in which all virtues fled from the land and all vices began to reign. (2) A wretched time.

Friends and detractors on both shores: beyond wearing ourselves out with talk and disagreements, there is nothing we can do about the past. Furthermore, there is still much to do for the present. When we have solved the problems of these —still gray—days, I propose an exhaustive review of the darkest passages of the last half century to prevent them from repeating themselves, like Borges’ fictions. Until then, I don’t know about you, but I promise not to be distracted and not take any loose pawn sent my way by the Machiavellian chess machine that is the Cuban regime.

 ***

Originally published in Letras Libres in March, 2007: