Cholera Spreading in All Cuban Provinces / 14ymedio

14ymedio, Havana, 7 August 2014 – Health authorities in Cuba are facing one of the most serious epidemiological situations in recent years, seeking curb the spread of cholera, dengue fever and the chikungunya viruses which are spreading to much of the country.

In Camagüey province the cholera outbreak has claimed the lives of at least 11 adults. According to the official press 530 cases of the disease have been detected in populations of Camagüey, Sierra de Cubitas and Sibanicú, in addition to at least 1,200 cases of dengue fever.

In Havana, the number of possible cases infected with the Vibrium Cholerae virus reaches 150. The Pedro Kouri Institute of Tropical Medicine reports that there are nine people currently hospitalized who have tested positive for the disease.

The warning is also in effect in Villa Clara, where cases of cholera have been recorded in more than half of the province during the last month, according to the official newspaper Vanguardia. Independent journalist, Yoel Espinosa Medrano told Radio Martí in July that at least three people have died in the town of Santo Domingo.

My Mother and the Onions / Yoani Sanchez

Onion seller (14ymedio)
Onion seller (14ymedio)

14YMEDIO, Yoani Sanchez, 6 August 2014 – Who do I think about when I write? How does the reader imagine my texts come to me? Who do I want to shake up, move, reach… with my words? Such questions are common among those of us who devote ourselves to publishing our opinions and ideas. It is also a common question among those of us who engage in the informative work of the press. Defining the subject to which we turn our journalistic intentions is key to not falling into absurd generalizations, unintelligible language, or the tones of a training manual.

I do not write for academics or sages. Although I once graduated in Hispanic philology, the Latin declensions and text citations belong to a stage of my life I’ve left in the past. Nor do I think that my words reach people seated in the comfortable armchairs of power, nor specialists nor scholars who look for keys and messages in them. When I sit in front of the keyboard I think about people like my mother, who worked for more than 35 years in the taxi sector. It is to those people, tied to reality and dealing with adversity 24 hours a day, that I direct my words.

At times, when I talk to my mamá, I explain the need for Cuba to open itself up to democracy, to respect human rights and to establish freedom. She listens to me in silence for a while. After some minutes, she changes the conversation and tells me about the eggs that haven’t come, the bureaucrat who mistreated her, or the water leak at the corner of her house. Then, I ask her how much onions cost. My mother has to pay out three days worth of her pension to buy a pound of onions. I no longer have to say anything, she just concludes, “This country has to change.”

Che’s Daughter: Doctor and Tour Operator / Juan Juan Almeida

Aleida Guevara. Photo taken from Cubadebate

Perhaps motivated by the news confirming that the documentary series “The Life and Work of Ernesto Che Guevara (1928-1967)” will become part of UNESCO’s Memory of the World Register, the eccentric and daring Dr. Aleida Guevara, daughter of the Argentine guerrilla, published a verbal debauchery in the Bayamo newspaper La Demajagua, where she invites all Cubans to visit the Library of Alexandria.

Forgive my ignorance, but I can’t understand what Che Guevara has to do with Ptolemy; and, ignoring this trifle, her writing seems more like a travelogue written under the influence of mate de coca.

And if the doctor’s invitation is paid for by the government, as she is, then we’ll meet in Alexandria. I would like that.

31 July 2014

The Maleconazo in a Can of Condensed Milk / Yoani Sanchez

Photo: Karl Poort, 5 August 1994
Photo: Karl Poort 1994

14ymedio, YOANI SÁNCHEZ, Havana, 5 August 2014 – We had run around together in our Cayo Hueso neighborhood. His family put up several cardboard boxes in vacant lot near Zanja Street, similar to those they’d had in Palmarito del Cauto. His last name was Maceo and something in his face recalled that Titan of so many battles, except that his principal and only skirmish would entail not a horse, but a flimsy raft. When the Maleconazo broke out he joined in the shouting and escaped when the arrests started. He didn’t want to go home because he knew the police were looking for him.

He left alone on a monstrosity made of two inflated truck tires and boards, tied together with ropes. His grandmother prepared water for him in a plastic tank and gave him a can of condensed milk she’d been saving for five years. It was one of those products from the USSR whose contents arrived on the island congealed, after the long boat ride. My generation grew up drinking this sugary lactose mixed with whatever came to hand in the street. So Maceo added the can to his scanty stores—more as an amulet than as food—and departed from San Lazaro cove.

He never arrived. His family waited and waited and waited. His parents searched the lists of those held at the Guantanamo Naval Base, but his name was never on them. They asked others who capsized near the coast and tried to leave again. No one knew of Maceo. They inquired at the morgues where they kept the remains of the dead who washed up on shore. In those bleak places they looked at everyone, but never saw their son. A young man told them that near the first shelf he had come across a single raft, floating in nothingness. “It was empty,” he told them, “it only had a piece of a sweater and a can of condensed milk.”

Editor’s note: Today is the 20th anniversary of “The Maleconazo.” You can read more about this uprising and the subsequent Rafter Crisis in previous posts:

“We want to contribute to personal and community reflection of pastoral agents” / 14ymedio, Reinaldo Escobar

Erick Alvarez
Erick Alvarez

14ymedio, Reinaldo Escobar, Havana, 4 August 2014 – To mark the publication of a letter sent by five young Cubans to Pope Francisco, 14ymedio interviewed Erick Álvarez Gil, coordinator of the Christian Liberation Movement (MCL) in Havana. At just 28, this young man joined the organization in 2009, and holds a degree in Electronics and Telecommunications.

Question: What are the antecedents of this document?

Answer: This letter was sent on the second anniversary of the death of Oswaldo Paya and Harold Cepero, and also two years from the time Oswaldo handed a letter to the Cuban bishops in 2012, which reflected some of these concerns and also touched on the issues of relations between Church and State, and Church and Society. These ideas are still dormant and still a source of concern to us, so we went back to the idea of a letter and put it in the hands of the Pope and also sent it to the Cuban bishops, priests, religious, missionaries, and the most committed laypeople in the Cuban Church.

Q: As I understand it the letter is dated May 5 and was delivered to Pope Francisco on the 14th of that month, but only now has been disclosed to the public. Why the wait time between sending the letter and publication?

A: We didn’t send the letter to any media, the aim was not that the letter would be published openly. Our objective was to send it to the main actors of the Church in Cuba and the more committed lay people. We did that late last week and, as happens in these cases, it is already public. continue reading

Q: Have you received any response from anyone about this letter?

A: We have received no official response, but we have received feedback from other young Catholics who have had access to it. An official of the U.S. Conference of Catholic Bishops of Cuba has contacted us to meet and discuss some of the issues in the letter. That conversation should be this week. Also Monsignor Alfredo Petit Vergel, who is my pastor at the Church of San Francisco de Paula, and one of the two auxiliary bishops of Havana, saw me on Sunday and told me of his desire to sit down and talk about it.

Q: What are your expectations from this letter that has begun to spread?

A: Our expectations were never based on the public and mass distribution of the letter, even though we knew that it could happen when we sent out a lot of emails.
We want to contribute to the personal and community reflection of the pastoral agents with the greatest responsibility within the Church, those who can influence the pastoral action of the Church, especially in the political positions taken by the higher-ups in the Church hierarchy. This is the issue that most concerns us, in addition to all the general issues there may be at an ecclesiastical level.

We write from a political movement, we present ourselves this way from the beginning of the letter, which is eminently political. It deals with political issues and how the Church projects itself toward society.

Q: The letter also comes at a possible turning point, for renewal, for the Cuban Church.

A: The Church is now in the process of designing a new plan to guide pastoral action in the coming years and a dialog is imminent and necessary, with the laity as well, where these elements can be considered. There are also some Cuban bishops, such as Cardinal Jaime Ortega and Monsignor Alfredo Petit Vergel and perhaps others, who are finishing their time in episcopal government, and there are imminent handovers in the upper Catholic hierarchy and in the bishopric. The reflections arising from the opinions we offered in the letter might have some influence on the appointments made.

Cardinal Jaime Ortega calls for “deepening the reforms” / 14ymedio

Cardinal Jaime Ortega entering the Cathedral of Havana
Cardinal Jaime Ortega entering the Cathedral of Havana

14YMEDIO, Havana, 2 August 2014 – This Saturday a Mass of Thanksgiving was held at the Cathedral in Havana for the 50th anniversary of the ordination of Cardinal Jaime Ortega. The Archbishop himself celebrated the Mass which was attended by other Cuban and foreign bishops.

Ortega Alamino made is entrance into the room at 10:20 in the morning, awaited by a crowd of worshipers, tourists and foreigners.

At the ceremony the prelate stressed that “the faith and hope promulgated by the Church do not defraud.” Moreover, he prayed that those governing the country “continue deepening the changes our country so badly needs.”

During the service a letter Pope Francisco sent to Cardinal Jaime Ortega was read, in which the Pope blessed his ministry. In addition, several speakers took the floor, either to celebrate Ortega’s work, as well as to remind the Cardinal that he still “has a long way to go.”

Jaime Ortega, 78, resigned almost three years ago, but still remains at the head of the Archdiocese of Havana.

The celebrations will include a Cultural Gala to be held tonight [August 2] at 8:30 in the Padre Felix Varela Center.

Chatting with One of Havana’s Entrepreneurs / Ivan Garcia

View from the Tower Restaurant in the Fosca Building

View from the Tower Restaurant in the Fosca Building

Humberto, a seventy-four-year old man, has the personality of both an entrepreneur and a smooth talker. At the moment he is relaxed and happy, willing to chat while having a Heineken and without having to keep track of the time.

And that is what he is doing. In the bar of the La Torre restaurant on the twenty-ninth floor of the Focsa building, Humberto is enjoying a very cold beer as he munches on bites of Gouda cheese and Serrano ham while looking out over the city.

At a height of 400 feet Havana looks like an architectural model. Staring at the intense blue of the sea creates the sensation of a bar floating in the middle of the Atlantic Ocean.

Up here things look different. There is no awareness of the poor condition of the streets and buildings below or the scramble of thousands of Havana residents looking for food at farmers’ markets in order to be able to prepare a decent meal.

Humberto knows how hard life in Cuba is. “But I like to enjoy myself and to spend money eating well, going out with beautiful women and drinking good-quality beverages,” he says.

continue reading

He is a cross between a tropical rogue and a guy with a nose for business. He is dressed in a Lacoste polo shirt and a pair of Timberland moccasins. A Swiss Tissot watch cost him six-hundred dollars at an airport duty-free shop.

“Money brings you neither health nor happiness but it makes you feel good, different. Knowing you have money in your wallet and enough to eat is a big deal in this country. Then, if you live in a nice house and own a car, you can afford certain luxuries, like drinking Scotch and sleeping with young girls without having to be a police informer or a senior official in the regime. Solvency raises your self-esteem,” says Humberto, who has wanted to be businessman since he was young.

“At the time of the Revolution I was the owner of an high-end apartment in Vedado. When communism came along, like everyone else I learned to fake it. I was never a member of the militia or a militant, so the goverment tried every trick it could to get me to give up my apartment. They wanted me to exchange it for an awful place in Alamar, as though I were crazy,” says Humberto. “These people,” he adds while making a gesture as though stroking an imaginary beard, “love to talk about the poor but they like to live like the bourgeoisie.”

“In the building where I live there are military officers and government leaders. During the Soviet era there were also technical specialists from the USSR, East Germany and North Korea living there. I have never known more savvy businesspeople than the ’comrades from the communist bloc.’ The used to buy and sell everything. They even set up a small bank,” he notes with a smile.

Things have not always gone so well. He was jailed in the 1980s, accused of illegal economic activity. “After my release from prison I had to sweep parks. When my children were grown, I got them out of the country. They have lived overseas for a long time. My grandchildren are foreigners. I stay here because I prefer to live in Havana, the city where I was born,” says Humberto.

During the 1990s — the tough years of the “Special Period” — Humberto began renting his apartment to foreigners. “Almost all private business was illegal, from dealing in art to buying and selling houses and cars. But after 2010 the government expanded the private sector and I got a hospitality license.”

He lives in a house with his wife and rents out his apartment. “The prices vary depending on the length of stay and the time of year. In peak season I rent it for 60 CUC a day. The apartment has four bedrooms, air-conditioning throughout, a big living room and remodeled bathrooms with hot and cold running water,” says Humberto.

In general he only rents to couples, women and older men. “I don’t like renting to young men or bachelors. They turn your house into a brothel. I don’t rent to Cubans because, on top of being messy, they walk off with things. They have stolen everything but the electricity itself from me. That’s why I only rent to foreigners.”

Humberto considers himself to be a good friend, a better father and a lousy husband. “I have never been stingy. I take care of my parents and I have discreetly helped dissident family members and friends. As long as this regime exists, business people like me will always be treated like suspects and possible criminals. To be a real small businessman you have to live in a climate of democracy.

The night has engulfed Havana. From the bar at La Torre the view is spectacular. You see all the lights but none of the misery.

Ivan Garcia

Video: Views of Havana from La Torre Restaurant where Ivan talked with Humberto. The video was made by Winston Smith and uploaded to YouTube in July 2013.
2 August 2014

Overstatement / Fernando Damaso

Photo: Rebeca

Typically, we Cubans are short on economic issues and pass on politics. At least that has been the case for the last fifty-six years. We veer between shortcomings and excesses, never finding a happy medium, as so many of the world’s nations and peoples do. We now seem to be in a period of unrestrained overstatement.

First there was the celebration of 61st anniversary of the assault on the Moncada and Carlos Manuel de Céspedes barracks. Given the hours devoted to scheduled programming on radio and television and the tons of paper and ink expended on this topic, one would think this event had completely changed the history of mankind, except that, so far, mankind has not noticed.

The series of neighborhood concerts given by the singer Silvio Rodriguez — which compelled him to say that, until giving them, he was not aware how bad (he used another word) Cubans were — was described as an epic accomplishment.

The summer road trip take by twenty or so young people from Sabaneta in Guantanamo province to Miraflores in Ciego de Avila — names which by sheer coincidence matched those of two places in Venezuela, recalling the last electoral campaign of that country’s late president — were part of an admirable campaign.

The victories by the Cuban baseball team — reinforced with professional players — against a team of American college students constitute a great accomplishment which swept aside memories of the defeat suffered the previous year by the Cubans at the hands of American team. The sliver and bronze medals which our athletes win are as valuable as those of gold and even shine more brightly because they were won with heart. Apparently, athletes from other countries do not have the heart to compete.

There are even dead people who go on living even after their deaths because they are eternal. It’s not that they get older every year but simply that their birthdays are remembered.

In any normal country the output of a factory or farm is not considered newsworthy. Here it represents a heroic labor achievement. One might add that our children are the happiest in the world, our women the most emancipated and that our citizens enjoy the best health and education systems in the world as well as the most generous social security benefits. The list goes on and on.

Superlatives on a daily basis have become a bad habit. Moderators of radio and television programs, journalists, artists, politicians and even national leaders all do it. Today’s sad reality must be masked with big-sounding words. The problem is that overstatement to the point of ridiculousness is only a step away.

2 August 2014

Once a Rafter… Always a Rafter / 14ymedio, Yoani Sanchez

Iliana Hernandez
Iliana Hernandez

14ymedio, Yoani Sanchez, 1 August 2014 – A Cuban balsera, a rafter, has set herself a new challenge. This time it’s not about escaping Cuban on a fragile craft, but rather crossing the Sahara desert. Iliana Hernandez will cross 144 miles of sand dunes, luging food, water and a sleeping bag, over seven long days.

The Marathon des Sables will hold its next event from April 3-12, 2015. This intrepid Guantanameran will be the only Cuban put to the test, although before her another compatriot tried it in 2008. To overcome exhaustion and physical pain, Iliana is counting on her will, an impressive physical preparation and the experience of having been a Cuban rafter.

In the midst of her hard training the young woman took a few minutes to share the challenge that awaits her with the readers of 14ymedio.

Question: The Marathon des Sables has a long tradition and is considered one of the toughest races in the world. Can you tell us more about your organization, requirements and concept?

Answer: It started in 1985 and is indeed one of the most demanding races in the world.  It constitutes a great challenge for many elite athletes as well as for others who, without possessing excellent physical form, want to prove themselves in a fight where the most important thing is not the legs but the will.

The contest lasts for seven days during which there are six stages. It takes place in the Moroccan Sahara. Each runner must be self-sufficient in terms of their own food and everything they need along the 144 miles. Backpack, sleeping bag and other things for survival become your inseparable allies for one week. The contest is divided into six stages that range from 12 to 48 miles. The terrain is desert with many stones, areas of ancient dry lakes and sand dunes. And if that’s not enough, the runners must suffer temperatures that reach 120°F. continue reading

Patrick Bauer is the godfather of the event, its creator and director. He crossed the Sahara desert solo 30 years ago. His experience is reflected in an organization that dedicates the funds it raises to the villages located in the vicinity of the race.

Atlantide Organisation Internationale is like a small traveling town with 400 people who spread out to work each day. Fifty physicians supervise and care for runners, two helicopters fly over the route, 120 of the organization’s vehicles stay close to the participants, one team is in charge of assembling and dismantling the camp and there is even an incinerator garbage truck following along the competition to ensure that the desert is back to normal after the marathon is over.

Among the inescapable requirements each participant must have are the desire the willingness to perform this challenge, besides the money to pay the fee.

Q: Running along the desert with a backpack in tow requires intense physical training and also requires a strong will. What motivations and thoughts will it evoke when the heat, thirst and exhaustion make you feel your strength is giving out?

A: I’ll think about that girl who tried to leave Cuba once via the Guantanamo Naval Base. That was a very hard time and I spent more than three days without water, food, drifting, without doctors. Considering that, I can cross the desert, at least this time I will have water, food and medical attention. I will go back to that time when I craved liberty above all and, substituting the finish line for those dreams, I will be able to reach it.

We Cubans have tremendous willpower, having been born in the country where survival is constant, it is harder to withstand the strategies of 55 year dictatorship than six days in the desert. I will take with me, in my heart, the true desire of all Cubans. Of those of us who fought for the freedom of our country and those who—although fear holds them back—also desire it.

Q: So from rafter to a marathoner! Can you tell me more details of that frustrated escape?

A: It was a lot like the experience of the desert. I left the city of Guantánamo with 16 people, we went with a guide who knew the area. We arrived near the sea and waited for nightfall to launch ourselves into the water. We were a few miles from our final destination which was the Guantanamo Naval Base. We knew we were risking our lives but our dream was stronger than that.

When the sun fell we stripped away everything we had and slipped into the sea to get to the base. Together we headed for the barrier. The waves were high and at one point a very strong wave knocked me over. I banged my head and I thought it was all over, but I managed to come to the surface and see that I was alive.

Some of us decided to go out to see to avoid the dangers of the rocks but it was worse, we were swimming against the current. We spent the whole night swimming, but when we stopped to rest the current took us back to the starting point. It was a losing battle. At dawn, a friend and I made it to shore but it wasn’t the base.

I was willing to wait for nightfall to launch ourselves again, but he didn’t want to and we decided to go back and try another time. The return was without water or food, barefoot and half naked. We returned under a blazing sun in a semi-desert terrain full of thorns. We spent two days and night, walking, exhausted, resting only when exhaustion wouldn’t let us take another step.

We arrive in the vicinity of the town of Guantanamo, and as almost always happens, a snitch gave the alarm and the police arrested us. The first thing we did was ask for water. I was in jail for 37 days.

Fortunately, the penalties for illegal departure weren’t as strict then and I was sentenced to three years probation. Seven of us managed to make it, those who continued along the rocks. Some Spanish friends felt sorry for my failed attempts and helped me to leave Cuba. The third time was a charm and I boarded a plane direct to Madrid.

Q: Do you think we should expect the Cuban flag to wave on the podium of the winners of the Marathon des Sables ?

A: I’m training to win and make it to the podium. I am putting all my effort into it, but to reach it it would be ideal to be able to undertake the specific training this competition requires. That is, training on sandy soils, similar to those that will occur in the race. Right now I still don’t have sponsorships and I need to pay the fees out of my own pocket. This limits me a lot and I can’t travel to specific areas. My great desire now is to train on desert-like sites.

If I resolve my economic situation and I can dedicate myself fully to proper training, I can ensure that the Cuban flag will fly on the Marathon des Sables podium, and I dare say at the top.

Communication About the Situation of Angel Santiesteban

The truth is always above all and we must devote ourselves to it. And, before the accumulation of contradictory information about the actual status, location and circumstances that surround the case of the writer Angel Santiesteban, fulfilling the responsibility to be the voice of the writer and not adding our voice to any of the versions, rumors and speculations that are circulating, we have decided to wait to have direct news, hoping that he himself will communicate with us. We trust that he was soon find a channel to send us news.

The Editor

Please sign the petition at this link.

29 July 2014

The Many Faces of the Buquenque / 14ymedio, Reinaldo Escobar

Buquenque (14ymedio)
Buquenque (14ymedio)

14ymedio, Reinaldo Escobar, 1 August 2014, Havana – When you walk through Fraternity Park, amid the bustle of Havana, you hear the cries of masculine voices calling out possible destinations for trips to diverse places in the capital. Near the Aldama Palace they shout out that there are two spaces left for Boyeros and Santiago de las Vegas. A little further on to the left, under the shade of the laurels, they invite you to go to Cotorro, and on nearly reaching the Capitol they announce cars for Alamar. For the most part they are American cars, Chevrolet, Ford, Plymouth, Oldsmobile, made before 1960, with the exception of the odd Lada or Moskvitch, devoted to the singular transport that combines the characteristics of a taxi and a bus.

This type of transport is popularly called almendrones [almonds – after the shape of the classic American cars], which for 10 or 20 Cuban pesos (depending on the distance) run on fixed routes. At the origin points a new figure appeared one day, a character whose job it is to attract clients for the almendrones and whom everyone knows as a “buquenque.”

For a long time buquenques thrived outside the law, charging (chiseling, some say) each driver 5 national pesos for the service of bringing him passengers, but recently the legislation that protects self-employment opened a space for them. Of course it didn’t call them buquenques, but the job appears as number 53 on a list of 201 activities as “Taxi trip manager.” In the “description of scope” the law defines the work content as: “Manages passengers to fill the capacity of vehicles at stops authorized by the corresponding Administrative Board.” If properly registered they should pay the national treasury 80 Cuban pesos every month.

Put this way, one imagines a coat and tie and even a web page to make reservations, but it’s not like that, rather it’s a shouted offer, often unnecessarily loud, where the volume of the shouts, and a certain authoritarian air, almost orders the passenger to get in the car. continue reading

A character whose job it is to attract clients for the almendrones and whom everyone knows as a “buquenque.”

The Cuban scholar Argelio Santiesteban, in his singular dictionary The Popular Cuban Speech Today (Editorial Ciencias Sociales, 1997), defines the word buquenque as “pimp, flatterer,” but some of the drivers might define them as a plague of parasites. At least that’s what Agustín Pérez thinks: “When I get to the end of the trip, I don’t stop at the initial stop, rather I pick up passengers along the road, there are always people who need to make a trip between intermediate places. That way I save five pesos and avoid dealing with those guys.”

Oscar Rodriguez doesn’t pay for a license as a taxi driver and so he avoids the inspectors, although he’s calculated that there’s more business along the authorized routes. “The buquenques don’t care if I have a license or if I’m working under the table, what they care about is that I give them five pesos and what I care about is not hanging around the stop.”

The activity of the “passenger manager” extends to the interprovincial environment. So, next to the Havana Bus Terminal you can see them shouting out cities in the interior. The most popular are Pinar del Río, Santa Clara and Matanzas, any further and the trip isn’t profitable. The buquenques are apparently more organized there and when coordinating travel to Pinar del Río, if they discover a passenger wants to go to Cienfuegos or Varadero, they advise the appropriate buquenque, more out of hope of reciprocity than solidarity.

Begging for trouble with drivers and passengers, the buquenque spends hours in the street, often without being able to count on a nearby public bathroom and having to eat whatever comes to hand. He is one of those characters of current times in which the slightest government opening has created mediocre escape valves.

Some accept it as a more or less entertaining opportunity in which they can show off their talent for marketing, as is the case with Leopoldo. “Fifteen days after leaving Guantanamo and without even having a place to sleep here in Havana, I found this job and I wouldn’t give it up for anything. Now I’m renting a room and by the end of a year I’m going to buy something. Then I’ll bring the rest of the family. Here, among these wolves, I’ve learned to defend myself.”

Pedestrians pass by indifferent to the dramas and comedies that are woven behind the curtains of this profession, where you have to know how to show a fierce face to your competitors and another, friendly one, to your customers, without ever confusing the roles.

Translator’s note: The word buquenque can be translated  for broader usage as “busybody.”

S.O.S.: Angel Santiesteban Transferred and His Whereabouts Unknown

Since yesterday, July 21, Angel Santiesteban Prats is in an unknown location.  I will now relate the events that preceded this new arbitrariness on the part of Cuban State Security.

Joining him in his helplessness is his younger son, Eduardo Angel Santiesteban Rodriguez, 16 years old, the son of Angel and the woman who plotted against him with State Security in order to incarcerate him.

The youth — once old enough to escape from the clutches of his mother — asked to tell the truth about what had happened and how he was manipulated by her and by the Castro regime State Security to testify against his father.  Here is the link to his statements.

Obviously, we are very worried about the fate that may await the boy, for we already know through Angel’s own experience that no apologies are made for harassing and incarcerating minors.  In fact, Angel learned the drama of prison at 17 when he was jailed for saying goodbye to his three older brothers who were planning to leave the Island on a boat.  The escape was thwarted, the three “deserters” were captured, along with the youngest (Angel) for “harboring” them.  After a year and a half of incarceration, he was freed because saying goodbye to his brothers was deemed “not a crime.” continue reading

But no one gave him back the lost time and the hard experience he lived through, which – justifiably – became prime material for his prizewinning literature widely regarded for its unflinching realism and strong condemnation of the prison system, among other criticisms.  Angel has already well-explained how the Regime endured this literature without taking much action, awaiting the opportunity to attack him directly, which happened in 2008 by opening the blog and publicizing everything that was of the public domain.

Now the son, Eduardo Angel Santiesteban Rodriguez,  worthy seed of a valiant one such as Angel, runs grave risk of going through what his father did, or even worse. Eduardo Angel already has told what State Security did in collusion with his mother, Kenia Rodriguez Diley.

With regard to Angel’s own situation, the Regime continues to punish him for his upright position against it, and does not back down in its efforts to complicate all the judicial interventions to which he has a right by law.  The objective is to eventually water down his claims because they do NOT have any argument that can sustain all the false accusations hanging over him, now that his own son told the truth, unmasking the dictatorship’s judicial farce.

Angel declared on the blog:

“My family has just, coincidentally, found out that the Review Department has sent a letter to my lawyer Lourdes Arzua, who substitutes for Amelia Rodriguez, who was cut from service for six months, where they informed her that I have asked not to have legal representation, which is completely false.  I suppose that the “misunderstanding” is due to my call to that Department, in order to find out if the file had arrived in their hands, after the tribunal denied the number and my name matched.  My lawyer appeared in order to clarify that the number and my name were correct.  Although it appeared a joke, because that number — 444 — was that of a police serial that in 2012 was shown on Cuban television.  I suppose it has to do with some joke that the bosses played with my case.

I was assisted in the call by Chief Oslaydi, who has just been ousted, perhaps for assuring me that she “would correct it and that she would pass the verdict to the Ministry of Justice, which was who, definitively, would determine what measure to take in my case.”  The last time that I spoke with her, her affable and polite manner had changed.  Her behavior was coarse.  I supposed that she had already been visited by State Security officials, and they dictated to her what to write in my case, just as they did with the tribunal that “judged” me, then on Appeal and now on Review.

I always say, I am not naive, that the procedures to restore justice in my case are not for the government to straighten out, because they have never done it, they have never recognized an error, the “Revolution” is not mistaken, thus, its governors are perfect; complaints are made in order to continue sliming people and one day the truth may be known.  Justice demands it because that is our reason for being, what has us jailed, therefore, we must continue forcing them to grow their institutional evil, which they do by refusing to accept the truth as justice.

For my file to arrive at the Review Department more than a year has passed, when normally, and according to their laws, it should take no more than three months to issue an answer.  Once they had to accept the Review, six months from the filing, they invalidated my lawyer Amelia Rodriguez; now they send a letter to the office in a new effort to invalidate my representative and, as in the “trial,” leave me once more “legally defenseless,” as attorney Miguel Iturria, who was my defender then, recognized.

In recent days my lawyer inquired about the course of the file, and they informed her that a document “of the cause” is missing, which the tribunal must present; which contradicts what the ex-chief told me, that the file had already been delivered to a specialist who was working on his exhausting review.

All this foolishness by State Security, I feel it like the kicking of the hanged man.  If they thought that once I was incarcerated they were going to sap my strength, I cannot think anything other than that they calculated this as if they themselves were in my place, but in my case, my strength to fight for the liberty of my country has increased.”

The day after denouncing this new judicial hoax, he declared:

In the most extreme example of “the secretiveness of the State,” State Security is preparing my transfer to a border patrol unit.”

For days now a rumor has been circulating that is now taken as fact, given that the prison authorities await my transfer to be completed so that they can transport a Minister and a Vice-Minister of Construction who are serving sentences for “diversion of resources”.  There is no way that officials will allow these prisoners to coincide with me, fearing that I will obtain information from them and later divulge it on my blog. 

Following the escape of a prisoner and his arrival on the coast of Miami, State Security ordered a reinforcement of the surveillance being conducted on me. They established a 24-hour command post and they’re watching every move I make within the settlement.

A few minutes ago, they just ordered some bars to be soldered to secure the place where they will take me, and they said these had to be in place before tomorrow at the aforementioned border patrol unit.

Evidently, they will keep me there more watched and isolated. Thus begins another chapter in this journey of injustice, all for my my dangerous crime of thinking differently.

I reaffirm that I have more strength than on the first day of my incarceration. It is an honor that they commit these extreme acts against me, for exercising the faculty of thinking and expressing my opposition to the dictatorial regime that has been subjugating our country for more than half a century. Meanwhile, they tolerate murderers, drug traffickers and rapists, barely even harassing or watching them, as they do in my case.

Long live live Cuba, and may She Live Free.

 Sunday, June 20, 2014. Lawton Prison Settlement, 10:30pm. 

 The rumor became a reality

Ángel was transported yesterday, illegally, without his next of kin being notified nor him being permitted to make a telephone call. Since then, he has been held at an unknown location.

The recent confession by Ángel’s son regarding his father’s innocence, and the fact that just a year ago (2 August, 2013), Ángel was transported illegally and arbitrarily, without his family knowing, to the settlement where he currently resides — and that he was held for four days at a location unknown until his relatives investigated the matter outside of official channels, causes us to think that this time the punishment could be more severe.

The sadism of this Regime is enormous, and they are hitting him where it hurts the most: his son. Evidently they’re trying to punish the father for the courage shown by his son, isolate him even more, and prevent him from continuing to denounce to the world the reality of how it is with him and with Cuba.

Now, we are not speaking solely of accusations of human rights violations committed against an adult who is dedicated to his country’s liberty. We are now dealing with a grave violation of the rights of the child during the Kafkaesque proceedings visited upon the father. They used the child as cannon fodder to falsely incriminate a dissident courageous enough to call Raúl Castro a dictator. Now, this child become an adolescent – who has provided a tremendous lesson in courage and honesty to the world – is at the mercy of State Security and its sadistic system for punishing those who dare express themselves freely. The boy’s helplessness is further increased by his father being not only encarcerated, but in a unknown location.

It is not an exaggeration to sound an international alert in support of Ángel and Eduardo Ángel. It is enough to witness the numerous cases publicized by the media regarding the abuses and punishments of the children of dissidents, including their incarceration. One such is the case of the three Alexei brothers, Vianco and Django Vargas Martín , who were jailed starting in late 2012, when the twins Vianco and Django were only 16 years old. They are the children of the dissident Miraida Martín Calderín, a member of the UNPACU [Patriotic Union of Cuba] and the Ladies in White. There is the case of an eight-year-old girl, Yanisleidis Olivier Reve’, daughter of Damaris Rodríguez Revé, member of the Ladies in White, who was held back a grade in school because of her mother’s activism.

From this post I call upon the international community to support Angel and his son, and I emphasize, once again, that the life and health of both are the exclusive responsibility of Raúl Castro. The world is watching and there is no longer any hiding it, even less in the sham accusations against Ángel, ripped apart by a mere boy.

 –The Editor

Translated by mlk and Alicia Barraqué Ellison 

22 July 2014

Soldiers of Information / Rosa Maria Rodriguez

 Graphic for “Spokespersons United”

March 14 turned out to be yet another Cuban press day with more shame than triumph. As in previous years there were media warriors who committed themselves to forging a more critical form of journalism. I ask myself, With whom? With society and its leaders? That doesn’t work! Criticizing anything except those responsible for Cuba’s devastation seems to be the currency of today’s media soldiers, none of whom want to risk their perks and privileges, which in post-1959 language means “letting someone else take the fall.”

In general the key problem is the fifty-five-year-old Castro dictatorship, or more specifically the forty-seven year rule of its original dictator, a caudillo who has left a scar on the nation with his “do as I say” mentality. It has been a period marked by verbal violence, disrespect and discrimination against anyone who thinks differently. So, what or who is there to criticize? Capitalism and the United States, of course, as well as anyone who does not fall in line or sympathize with its so-called revolution.

The group in power has always been sensitive to its own interests but deaf to the real demands of society. The monopoly on information in Cuba is in the hands of the state, which officially prohibits the circulation of independent publications, freedom of association and a multiparty political system.

The most chilling example occurred on camera sometime around 2005, after the price of electricity had gone up, and featured the journalist Arleen Rodriguez. During a visit by Fidel Castro to the program Mesa Redonda (or Roundtable), in which Rodriguez participated, she raised complaints about the increase in electrical rates. With obvious annoyance, he issued a veiled threat: “Your husband is a friend of mine.”

On the following day she was forced to appear at the start the program with a prepared text — written so to avoid any mistakes and to be read without so much as one letter more than what was proscribed — to clarify that “what she meant to say was …”

Then there was the writer and poet Heberto Padilla, founder of the organization Origenes (Origins). In the 1960s he was forced to publicly denounce his colleagues and made to commit hara-kiri with the well-worn blade of extortion.

As I have said on other occasions, I personally believe that our communication professionals neither have nor feel the freedom to express what they truly desire or what is of concern to much if not all of the population. Thus there can be no true transparency of information to facilitate and encourage freedom of expression for industrial workers or for society in general.

Unless they themselves turn away from the violence that destroyed Cuba’s democratic institutions, which now exist to perpetuate power and to maintain a dependent and manipulated press, they will not be able to achieve what government leaders have wanted for a long time. By “resorting to political flirtatiousness” when talking about the current system, as is routine in the Cuban media, they rely on theatrical props to give the false impression that in Cuba there is freedom.

25 March 2014

Campaign for Another Cuba Delivers Request to UN Secretary General Ban Ki-moon

Antonio Rodiles delivers Campaign for Another Cuba documents to Ban Ki-moon
Antonio Rodiles delivers Campaign for Another Cuba documents to Ban Ki-moon

The director of the independent project Estado de Sats, Antonio Rodiles, delivered documents for the Campaña por Otra Cuba (Campaign for Another Cuba) to the United Nations Secretary-General Ban Ki-moon this Wednesday in Costa Rica. The Campaign demands that the Cuban regime ratify and implement the Covenants on Civil and Political Rights and on Economic, Social and Cultural Rights signed by the regime at the United Nations in 2008.

The meeting between Rodiles and Ban took place at the National Theater, where the UN Secretary-General was attending a dinner with the with the president of Costa Rica Luis Guillermo Solís and his wife Mercedes Peñas, according to activists of the Campaña por Otra Cuba.

They added that Ban received the documents “with interest.”

During his visit to the Island last January, during the Second Summit of the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC), Ban called on Raul Castro to ratify the Covenants.

Complaint and Petition

The activists of campaign, on the other hand, have asked that the implementation of the human rights covenants to be included in the current negotiations between the European Union and Havana for a bilateral agreement.

Campaña por Otra also promotes the use of legal action of complaint and petition on the part of Cuban citizens, as a way of demanding a response from their government

“Cuban citizens can file the complaint and petition the State Council, either personally or by certified mail. Those who reside outside the Island can also participate in the campaign by directing their complaint to the nearest Cuban Consulate,” activists explained in a note sent to Diario de Cuba.

Interested parties can use a model complaint and petition posted online by the campaign in PDF format.

Activists who have submitted a demand to the regime can also send a copy to info@porotracuba.org.

Mailing address for the campaign:
Por otra Cuba
www.estadodesats.org
Estado de SATS
La Habana 11300
Cuba

31 July 2104

Nostalgia for “The Special Period”? / 14ymedio

Puercos_CYMIMA20140730_0022_13
Pigs (14ymedio)

, Havana, 31 July 2104 — I knew about nostalgia for the colonial era, the Republican era and even for the “marvelous” eighties, what I never could imagine was that anyone could be nostalgic for the Special Period. But everything is possible on this island and if you don’t believe me, then read the June 23rd article in Juventud Rebelde, “The happiest children in the world,” by Glenda Boza Ibarra.

This young Cuban from the east recounts with great candor her childhood full of “good and nice” times, in which she dedicated herself – as a form of entertainment – to counting the few cars circulating in her neighborhood. Eventually, the journalist says: “I can’t complain, because I was born in this country, a place where children have everything they need to be the happiest in the world.”

To a great extent the conditions we are raised in determine our tastes, needs and aspirations. A native indigenous to our island would have perceived the disgusting Paris of 1492 as a dazzling paradise, and a pigsty like the suite of a three star hotel.
The aspirations, tastes and evaluation criteria of this young woman from Las Tunas were curtailed by the circumstances in which her childhood unfolded in the midst of the Special Period, particularly bleak in eastern Cuba. It is precisely because of these circumstances that she no longer sees the barefoot children who once again occupy our streets, terraces and paths, nor the tremendous cultural decline that has occurred between my generation and hers.

However, there seems to be a glimmer of hope for Glenda. Nostalgia is nothing more than the desire to escape a troubled present to a past in which we had not yet suffered the difficulties we are now subject to. She confesses the strange naivety of her childhood when she writes “we weren’t worried about the fall of the Berlin Wall, nor the disintegration of the USSR,” a reflection that she has already begin to expand her range of expectations, that her new circumstances have raised her cultural level and her aspirations.

Will there be such a change that Glenda will reject, outraged, the pigsty, or on the contrary will she become one more member of the sect of pig farmers? Only time will tell.