Making a Living in Cuba on Gambling / Iván García

Betting on a cock fight in Cuba. Source
Betting on a cock fight in Cuba. Source: Cubanet

Iván García, 26 September 2016 — Although the bleachers of the old stadium in Cerro are deserted, the overcast sky promises rain and the poor quality of the baseball game between Industriales and Sancti Spiritus invites a siesta, a chubby mulato with arms tattooed in Chinese writing — let’s call him Óscar — sits on the left side in the bleachers to place bets.

“Some years before, betting on baseball had more followers. But present-day baseball is so depressing that people prefer to see a European-league football [soccer] match. But there’s always something that comes along,” he says, agreeing to a bet of 10 Cuban convertible pesos (CUC) with a gray-haired man who smokes a mentholated cigarette.

There are various types of bets, explains Óscar. “There are bets that cover you, which are when you see you can lose, and then you opt for what we call rapid bets. An example: Ten pesos that some player is out or that the pitch is a strike. It’s really a booby trap, since in baseball there are more outs than hits or men on base, and the pitchers have to throw more strikes than balls.” continue reading

Bets or gambling where money flows is an old passion in Cuba. In the Republican era, the average Cuban played the lottery and the bolita or charada.* And he bet on cock fights, baseball games, or a match of billiards or dominoes.

A sector of the wealthy class went to the casinos and the grand Havana hotels to play roulette, dice or cards, or they went to the Hippodrome, to bet on the best horses. After Fidel Castro came down from the Sierra Maestra and took power, betting was prohibited.

Opportunistic soldiers and diehard supporters of the bearded revolutionaries wrecked the billiard tables, slot machines and roulette tables in the casinos with baseball bats and meat cleavers.

The delusional aim of the Castro brothers and the Argentine, Che Guevara, to construct a laboratory man who would work for free without pay, obey the Regime and hate Yankee imperialism, would happen, among other things, by prohibiting betting.

Cuban laws punish, with prison sentences that range from three months to five years, those who facilitate or manage illegal casinos, lotteries or make bets.

But the prolonged economic crisis that has lasted for 27 years has postponed alienating social experiments and their corresponding punishments.

“Now the police don’t interfere with the betters or the fanatics who gamble for money. It has to be an operation in search of some criminal who goes to clandestine gambling houses. But when they get you, they give you a fine of 60 Cuban pesos (around three dollars); they confiscate the money and release you without opening a file,” says Mauricio, owner of a burle, an illegal gambling house in popular slang.

The burles sprout like flowers in Cuba. There are various classes. The authentic dens are set up in grimy quarters where poor people, pickpockets and rogues gamble a handful of pesos at cards or by throwing dice. But there are also comfortable residences where people go who have money from stealing in tourist centers or prostituting themselves with foreigners.

“In my burle, in order to sit down to gamble, you have to put 5,000 Cuban pesos or 200 Cuban convertible pesos on the table. We also accept dollars, euros, Swiss francs or pounds sterling,” indicates David, the owner of a clandestine casino in the old part of Havana.

According to Mauricio, the preferred games are “three with three, a Creole variation of poker, the longana, which is played with domino tiles, baccarat and Cee-lo, which came from the Orient and is played with dice.” And he says that Cee-lo as well as diverse variants of card games “surged in the prisons, where the prisoners, instead of betting with money, bet with sugar cubes, powdered milk or pornographic magazines.”

In some burles, they also hold cock fights, one of the oldest traditions in rural Cuba. After 1959, pens for fighting cocks were prohibited, but now they’re tolerated on the whole Island and involve a lot of money.

The furor for soccer has generated clubs that make discreet bets. In the absence of a betting game, Román notes in a school notebook the bets for the weekend matches in the European leagues.

“There are those who gamble 5 CUC. But there are bets of 500 CUC and more. It depends on the importance of the match. In the Madrid-Barcelona match, a lot of bills were flying around. People bet until someone gets a goal,” emphasizes Román.

New technologies have incentivized other forms of bets. “There are groups, above all of young people, who gamble in clandestine video-game networks and place big bets. It also pays to have five or six computers with video-games and rent them at one cuc an hour,” explains Ángel, who has set up an illegal business of video-games.

The owners of the burles earn 10 percent of the bets in every game. Films of car races, like The Fast and The Furious, brought to the destroyed Cuban roads the competition of cars and motorcycles for money.

There are no Ferraris, Toyotas or Lamborghinis in Cuba. The races are run, in general, with old U.S. autos, fabricated in the workshops of Detroit 70 years ago, and upgraded cars from the Soviet era. In the rural areas, they organize races of “spiders” or horse carts.

“In the car races, bets can go up to three or four thousand Cuban convertibles. They always choose the best stretch of the road. And every police patrol car is paid 20 CUC to ensure security for the area,” says an organizer of these races.

Other variants of prohibited games are dog fights and clandestine boxing. But the star game of betting in Cuba is the bolita, a local variant of the lottery.

Hundreds of thousands of people play it. From guys with bulging pockets to pensioners who earn nothing. For every peso bet, the bank pays between 80 or 90 pesos at a fixed number. Twenty-five pesos invested and 900 or 1,000 pesos in a trifecta or a combination of two numbers. You bet from one to 100, and every number has one or more meanings. The results come from the lottery in Miami, and there are two rounds of bets.

Any Cuban who hasn’t tried his luck in the bolita, raise your hand.

Iván García

Hispanost, September 8, 2016.

*Translator’s note: *”Little Ball” was a type of lottery which involved 100 small, numbered balls. The charada assigned names of animals to the numbers. This created a superstitious method for betting, often basing a choice on a dream or an animal seen during the day. The horse was number 1; this is why Fidel Castro was often referred to as el caballo.

Translated by Regina Anavy

Ethics Commission Rejects Appeal by Journalist Expelled from Radio Holguin / 14ymedio, Mario Penton

Journalist Jose Ramirez Pantoja shows the medal that was conferred on him by UPEC before he was fired (courtesy photo)
Journalist Jose Ramirez Pantoja shows the medal that was conferred on him by UPEC before he was fired (courtesy photo)

14ymedio biggerMario J. Penton, 14ymedio, Miami, 30 September 2016 — The National Ethics Commission of the Cuban Journalists Union (UPEC) this Thursday ratified the expulsion of journalist Jose Ramirez Pantoja from Radio Holguin. The ousted professional now will be able to appeal to the UPEC Congress, which could encourage the debate currently taking place about the role of censorship and the protection of the Communist Party over the press.

The move comes after a long series of appeals since Ramirez Pantoja was expelled from his job last July 11. The journalist was penalized with removal from office for five years at the end of which he could return to work, provided he “has an attitude that comports with UPEC’s ethics code.” continue reading

14ymedio spoke by phone to Ramirez Pantoja who declined comment but did not deny the ruling.

“He is being pressured a lot by the authorities. They have told him that when he spoke with the independent press he complicated his case and in this trial they did the opposite of what they had announced: they treated him like dirt and affirmed an unjust sentence,” says a Holguin source close to the journalist.

“It was no use for Arnaldo Marabal [official journalist for the daily Giron in Matanzas] to try to ‘clean him up’ writing an interview in which he assures that Joseito is and always will be a revolutionary. They wanted him to pay the price in order to scare the others and so that no one dares to speak without permission,” adds the same source.

The Holguin journalist was dismissed from his job after publishing on his personal blog some controversial comments by the vice-president of the newspaper Granma, Karina Marron, about the current economic crisis in Cuba.

At the beginning of September, the recently elected president of the National Ethics Commission for UPEC, Luis Sexto Sanchez, visited Holguin in order to interview Ramirez Pantoja. After the interview and even though different people assured him that the situation would calm down and he would be able to return to his job, he received the ratification of the decision at both a provincial and national level.

Before the incident with Marron, Ramirez Pantoja even had been recognized with the highest distinction that UPEC awards, the Felix Elmusa. On that occasion, the same authorities who today condemn him to ostracism awarded him for fighting “from an ethical premise,” in order to make “the truth about Cuba” known to the world and “for educating, informing and revealing that Cuba is now free.”

Translated by Mary Lou Keel

Cuba: Tallies and Tales of the Reforms / Vicente Botín

Vicente Botín, Annual Meeting of the Association for the Study of the Cuban Economy (ASCE), The Hilton Miami Downtown Hotel, 29 July 2016.

Once upon a time…

A female cat fell in love with a handsome young man and prayed to the goddess Aphrodite to turn her into a woman. The goddess, pitying the cat’s yearning, transformed her into a beautiful maiden, and the young man, captivated by her beauty, married her. But, on the wedding night, Aphrodite wanted to know if the cat, now a woman, had changed inside as well, and so she let loose a mouse in the bedroom. The cat, forgetting her status as a woman, rose from the bed and chased the mouse so as to devour it. At that point, the goddess, grown angry, returned her to her previous condition, turning the woman back into a cat.

With this fable, the Greek philosopher Aesop means to tell us that, “The change in status of a person does not cause her to change her instincts.” Which the wise collection of popular sayings might translate as, “You can dress up a monkey in silk, but she is still a monkey.”

“Why this eagerness to dress the monkey in silk?” I asked myself, when I saw, incredulous, the Chanel parade in Havana. The Adidas tracksuit which Fidel Castro has been sporting for years was outshone by fashion czar Karl Lagerfeld’s diamond-studded jacket and Brazilian supermodel Gisele Bündchen’s beret (albeit without the star that adorned Che Guevara’s cap in that famous photograph by Alberto Korda). continue reading

Could it be that vileness can be disguised by glamour? Is is possible to wrap in gift paper, as though it were a box of chocolates, the Penal Code in force in Cuba, which brutally punishes all forms of dissidence?

Can repression and the lack of freedoms be combined with haute couture? Is the march by the Ladies in White along Fifth Avenue compatible with the pageant of Chanel models along the Paseo del Prado?

Giusepe Tomassi de Lampedusa puts in the mouth of Tancredi, one of the characters in his novel, “The Leopard,” this utterance directed to his uncle Fabrizio, Prince Salina: “Everything must change if everything is to stay as it is.”

In political science, “leopard-like” or “Lampedusian” are descriptors for the politician who initiates a revolutionary transformation but which, in practice, alters the structures of power only superficially, intentionally keeping the essential elements of those structures.

Raúl Castro is a lot like the Lampedusian Tancredi, because he seems to want to change everything, but his intention is for everything to stay as it is.

When I arrived in Havana in early 2005 as a correspondent for Televisión Española, everything was much clearer, or, to be more exact, seemed less confused. There were no fireworks. Any glamour, for want of a better term, was provided by Fidel Castro, with his eternal olive-green uniform, and the parades were not directed by Karl Lagerfeld, but rather by the dictator himself, on the Malecón, in front of the then-US Interests Section, now the US Embassy.

Of course, then these demonstrations were called “Marches of the Embattled People.” The other marches, those of the Ladies in White, were repressed without pity, and concerts, such as those by the group “Porno para Ricardo,” were nothing like those by the Rolling Stones: they would end with their leader, Gorki Águila, in jail. There is where the dissidents could be found, the ones from the Black Spring of 2003, and other, newer ones, who were continually being thrown into the prisons.

At that time, Havana was falling to pieces. There were power blackouts, and the ration book was entirely insufficient to meet the basic needs of the population. The US was the imperialist ogre, the culprit of all the evils afflicting the country, and the spies, “The Five,” were heroes. There were no shades. Everything was black or white.

Now I ask myself, “Has all that changed? Is it all part of the past?”

When he was named the successor, and with his brother still physically present, Raúl Castro started his own trajectory. He proceeded like a good bureaucrat, without rhetoric, step by step, convinced that, in order to survive, the Revolution needed a facelift. So he pulled out of his hat a jar of makeup, a tube of lipstick and a comb, and with an oriental patience (it is not for nothing that they call him “the Chinaman”*), he began to embellish the corpse of the Revolution until he made unrecognizable… unrecognizable for the gullible who let themselves be fooled by Photoshop.

Cuba is in fashion, and the mirage of the reforms serves as a screen to cover the reality that Cubans live, or rather, suffer. Could it be that they are invisible who inhabit the Island? Do they no longer have to steal or deceive in order to survive? Do they no longer have to “resolve” their problems?

There has been too much speculation over the nature of and the time it will take to implement these reforms that have been announced so many times, like the Byzantines used to speculate, in the 15th Century, about the sex of angels, while the Ottomans were besieging Constantinople.

Could it be that the Turks are at the gates of Havana?

The Turks, probably not, but the Cubans yes, who for more than half a century have lived besieged within a fortress, commanded by an apprentice and witch doctor, who is performing a balancing act to contain the demands of a people beleaguered by penury and the lack of freedoms.

The foreign correspondents who work in Cuba confront the dilemma of rummaging through the trash or going with the flow. During the four years that I spent on the Island, I suffered all types of pressures to force me to sweeten my reports. The censors were not concerned with political criticisms, after all, the Cuban government enjoys no few sympathies throughout the world. What bothered them was the pure and simple description of the difficult living conditions of the Cuban people. The shameful condition of the hospitals, the precariousness of the housing, the cut-offs of water and power, the scarcity and bad quality of the food, the lack of transportation, and let us not mention the prostitution, as a express route to access consumer goods.

All those topics were taboo. They could not be mentioned, under threat of expulsion. The paradox is that currently, all of those problems continue, they have not disappeared, but they appear to no longer be a problem for anybody. Simply put, they are not spoken of. They are swept under the rug.

The first “reformist” measures announced by Raúl Castro provoked an effect similar to hypnosis. Like an expert prestidigitator, he exchanged the bread and circuses of the Romans for self-employment licenses, cell phones, cars, houses and microwave ovens, despite their high cost in Cuban Convertible pesos (CUC).

But Cubans, after so many “absurd prohibitions,” celebrated them joyously and, beyond that, the announcement of new promises–among them, the suppression of the double currency, the revaluation of the Cuban peso, and the end of the ration book which, in Cuba, ironically enough, is called the “provision” book.

But it is well known that the road to hell is paved with good intentions. Eight years later, those good intentions have yet to be realized, especially the suppression of the double currency, which not only has not been resolved but has become even more complex, with the application of different exchange rates.

For Raúl Castro this is the cause of “an important distortion, which will be resolved as soon as possible.” It will not be put off until the Twelfth of Never, the dictator has said, but at this rate, it will be resolved when hell freezes over.

The dual monetary system — the Cuban peso (CUP) and the Cuban Convertible peso (CUC) — is cause for no few arguments among brainy analysts who do not tire of debating over the consequences of solving that problem through a type of shock therapy or, conversely, doing it in phases.

While the dispute rages on over whether they are greyhounds or wolfhounds, until the Island’s government solves the enigma, Cubans will suffer the consequences of that distortion that suffocates them, because their salaries are paid in Cuban pesos, but they must use CUC to buy practically everything they need at a 25% markup.

The minimum salary on the Island is 225 Cuban pesos, and the median monthly salary is 625, which come out, respectively, to about 9 and 25 CUC or roughly the same in US dollars. What can one do with that amount of money? What would you be able to do with an income of $25 per month?

The cost of the products in the “basic basket,” subsidized by the government is, approximately, 10 Cuban pesos per month. It it is simply impossible, however, that one person, especially a retiree, with no other resources but his pension, can subsist all that time, with just a few pounds of rice and beans, the basic food of Cubans, to which are added a few ounces of pasta, coffee and salt.

The ration book also provides for five eggs per person per month, and a few more more for 10 pesos: a bit of oil, another bit of ground soy meat, a bar of soap… come on, it’s as if one had just come out of a war zone.

Aside from the ration book, one can purchase (also with Cuban pesos) certain unregulated products, but the true foodstuffs, beef and fish, primarily, can only be bought with CUCs.

And although the government recently lowered the price of some basic products, these continue being very high. For example, one kilo of frozen chicken costs 2.35 CUCs, and a half kilo of powdered milk, 2.65. Just these two products account for 20 percent of the median monthly salary.

In the world in which we live, it seems absurd to speak in these terms. Has any one of you ever told a guest that you cannot make her an omelet because you have already consumed your five monthly eggs?

Cubans do not live in our world. To not understand that is to turn on its head the myth of Plato’s cave and to accept that the people inhabiting Cuba, chained and in the shadows, live in the real world and we, on the other hand, in an apparent reality.

Allow me to ask you some questions. Has any one of you recently visited a house in Centro Habana? A great number of them are propped up to prevent collapse and, even so, this occurs almost daily, with a high number of fatalities.

Did you know that in the hospitals, the sick must bring their own sheets, their food and even a bottle of bleach for sanitation, due to the abysmal hygienic conditions, and that infections in the operating rooms result in a high rate of deaths?

I invite you to visit, for example, La Balear hospital in San Miguel del Padrón. It is not in Haiti, but rather in Havana, the capital of the country that publicizes its health system as one of its greatest accomplishments.

Are you aware that diabetes patients only receive, on a monthly basis, between two and five sterile, single-use syringes of insulin, and that the rest that they need they must buy them on the black market or, as recommended, boil the used ones?

Do you know that hopelessness is causing a stampede toward the United States, and the exodus to that country has quintupled in the last five years?

Do you know the number of boat people who escape to the United States for lack of a travel permit, despite the much ballyhooed migratory reform, and perish in the Florida Straits?

All of this occurs, continues to occur, while the eyes of the world are turned to the reforms that have been implemented in recent years, although it remains to be seen to what extent they will be affected by what Raúl Castro has euphemistically called “tensions” and “adverse circumstances” provoked by, among other factors, the crisis in Venezuela, which has substantially reduced the shipments of oil to the Island.

The reforms yet to come are discussed, exhaustively, in forums such as this, but there are always more questions than answers because only the government of the Island holds they key to what it will do and when.

And the Cubans? What role do they play in all this? Are they and their circumstances also an object of study?

If you allow me I will parody Shakespeare in “The Merchant of Venice” to say, “Does a Cuban not have eyes? Does a Cuban not have hands, organs, proportions, senses, affections, passions? If you prick us do we not bleed? If you poison us do we not die?”

Cubans do not have a dog in this fight. They attend, mute, to the government’s hot air and do what they have always done under the dictatorship: survive.

And surviving in the towns of the interior is much more difficult than in the capital. The living conditions of millions of Cubans are pitiful. The metaphor of Italian writer Carlo Levi would have to be employed, and say that Christ was detained in Havana, because further out from the capital, Cubans live outside of history, crushed by poverty.

But the government, insensitive to the privations of Cubans, walks and walks toward the precipice.

Among the litany of lamentations over the failure to fulfill the economic plans, during the recent sessions of the National Assembly of People’s Power, voices of alarm were heard before the possibility that the situation will deteriorate even further and produce a social outburst, with a repeat of street protests such as those of the Maleconazo of 1994. As a precaution against such incidents, the government is sharpening its knives.

But the spotlights, at present, are shining on the enormous cinematic stage which Cuba has become for the world, and especially on the proposals of the VII Congress of the Communist Party, which took place this past April.

Essentially, what was discussed there was what the government understands as the “conceptualization of the socioeconomic model,” which in reality is nothing more than the continuation of the so-called “Alignments of the Social and Economic Policy of the Party and the Revolution,” presented during the previous Congress and which, like all good resolutions have been left half-baked.

The conceptualization is now in its eighth version and only 21 percent of the 313 Guidelines have been implemented; the rest, that is, the 79 percent, is “in-process.” At this rate, it will take decades to put the well-worn guidelines into practice.

Similarly, the Mariel Special Development Zone has dropped anchor: of the 400 investment projects that were predicted, only 11 have been accepted; within a century, perhaps the rest will have been approved.

The government continues to beat around the bush and appears not to fear that it is past its prime. Meanwhile, it maintains control over the means of production, what it calls the “predominance of the property of all the people,” although in the last five years the state sector diminished, from 81 to 71 percent, while the private and cooperative sector expanded.

The government of Raúl Castro is confident in the new Foreign Investment Law’s capacity to attract capital, authorizing outside investment in all sectors of the economy, except in health, education, armed forces and communication media.

But there is much mistrust on the part of the investors regarding the guarantees they will receive on acquired properties and the transfer of utilities in foreign currency. The law is very ambiguous in this regard, as it establishes the freedom of investors to repatriate their profits, so long as doing so does not constitute, and I quote, “a danger to the sovereignty of Cuba.”

Another negative aspect is that joint ventures or enterprises funded by foreign capital will continue to not have the power to contract their employees directly; they will have to do it through government entities charged with negotiating salaries and other working conditions.

This practice was in place under the previous law and implies an infringement of the rights of workers who are without free unions to represent them.

More than a few discriminations are suffered by Cubans, without the new laws, the laws of the much -vaunted changes, protecting them.

The current Foreign Investment Law allows Cubans who reside overseas to invest in Cuba, but not those who live on the Island. They are prohibited from investing in their own country.

The executive director of Cuba Archive, María Werlau, recently made a presentation to the US Congress denouncing the repugnant business of human trafficking carried out by the Island’s government, and which has become its major source of revenue: something more than $8-billion, compared to the $3-billion produced by tourism.

According to official data (I quote María Werlau), around 65,000 Cubans work in 91 countries, with 75 percent (approximately 50,000) in the health sector. Their services are sold abroad, and the greater part of their salaries is confiscated by the Cuban government.

The violations of universal labor rights, which such a practice implies, infringes international accords signed by Cuba and by the majority of the countries where these exported workers are laboring, including conventions and protocols against the trafficking in persons, and of the ILO, the International Labour Organization.

The wage vampirism practiced by the Cuban government attains its most repulsive aspect in the trafficking of blood. The massive drives to obtain donations made voluntarily and altruistically, even using coercive methods, cover up a lucrative business, which some sources estimate brings in some $30-million per year. The government sells the blood of Cubans overseas, with no concern for the shortage of reserves in the Island’s hospitals.

The doses of capitalism which Raul Castro is introducing in Cuba ma non troppo, as the Italians might translate Castro’s slogan “without haste but without pause,” do not alter in the least the stone tablets of the current Constitution that is in force, which establishes an “irrevocable” one-party regime, of “Marxist-Leninist ideology and based on the thought of Martí,” as an “organized vanguard of the Cuban nation, primary leading force of society and of the State.” And to overlook this means to not understand what country we are talking about.

In Cuba, there are no political prisoners, according to Raúl Castro. But in fact, there are, and many. It is enough to consult the statistics put out monthly by human rights defense organizations.

Are you familiar with the Article 72 of the Penal Code? If you have read “1984,” the shocking book by George Orwell, you will recall that the “thought police” would go after “thoughtcrime,” crimes of the mind.

So, then, Article 72 of Law Number 62/87 of the Cuba of the supposed changes, is a carbon copy of the Orwellian laws.

That article says the following: “The special proclivity in which a person is found to commit crimes, demonstrated by the conduct he observes, in manifest contradiction to the norms of sociality morality, is considered a state of dangerousness.”*

In other words, the police can detain anyone suspected of hiding subversive ideas in the deepest part of of their consciousness.

The appointment of Miguel Díaz Canel, 56 years old, an “apparatchik” of the Communist Party, as first vice-president of the Council of State, and the announcement, made by Raúl Castro himself, that he would cede power in February 2018, could mean that the regime was heading towards renewal, at least generationally. But, once again, it was apparent that all was purely cosmetic.

If, in fact, Raúl Castro reiterated, during the VII Congress of the Communist Party, his intention to resign from his position as President of the Councils of State and of Ministries, he was reelected “Bulgarian style”** with 100 percent of the vote, as First Secretary of the Party for the next five years, that is through the year 2021, at which time he will or should reach, if God does not intervene, the age of 90 years.

At that time, Raúl Castro will turn over the secretariat of the Party and also, in his words, “the flags of the Revolution and of Socialism, without the least trace of sadness or pessimism, with the pride of duty accomplished.”

As Don Quixote says, “for empty words, the noise of bells.”

And what did the President of the United States try to do by going to that Island situated beyond all comprehension? Like Hank Morgan, the hero of Mark Twain’s celebrated novel, “A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court,” Barack Obama was transported to the land of never again, convinced that normal diplomatic relations and a surge in commerce will give way, in the end, to greater liberty for Cubans.

Hank Morgan was saved from death by fire by knowing when a solar eclipse would occur, but Barack Obama, lame duck that he is, was slowly roasted over a barbeque.

For the exegetes of the Revolution, Obama did not go to Cuba, as he said, with the purpose of “burying the last remnant of the Cold War on the American continent,” but rather with more nefarious intentions. The United States, according to Raúl Castro, has changed its former hostile strategy for “a perverse strategy of political-ideological subversion that threatens the very essences of the Revolution.”

As the song says:

Not with you and not without you

are my sorrows eased

with you because you slay me

without you because I die.

The United States has taken giant steps in the normalization of its relations with Cuba, and the Island’s government is taking good advantage of this. But it has not changed its rhetoric, nor has it advanced one millimeter on the path that leads to democracy.

The rapprochement between the two countries has provoked an enormous controversy between supporters and detractors, while Raúl Castro and his minions observe the bullfight, with satisfaction, from the sidelines.

For The Washington Post, the policy of the Obama Administration toward the Cuban government has stymied the efforts of those who fight for democracy on the Island: the activists who have spent their lives struggling against the regime at enormous personal cost.

It is they, and the Cuban people, who should lay the foundations of a new nation with democracy and liberty, and not those who, illegitimately, have usurped that right and want to continue doing so through deceit.

The Cuban Revolution is a corpse, but that corpse has not yet been buried, and its stench will take time in going away. Meanwhile, Cubans continue to live inside a cage with heavy bars, which the government is now sugar-coating, like sugar-coating a pill to hide its bitterness.

As in Oscar Wilde’s gothic novel, “The Picture of Dorian Gray,” Raúl Castro shows a benevolent face, but his smile is the reverse of a mocking grimace. His tactic is tall tales; his strategy, maintaining his position in power.

Allow me to end my contribution by reading a brief poem of León Felipe, a Spanish writer exiled in Mexico after the Spanish civil war. It is entitled, “I Know All the Tales,” and I believe it reflects very well the great deceit of the Cuban government’s reforms.

It says:

 I do not know much, it is true.

 I only tell what I have seen.

 And I have seen:

 that man’s cradle is rocked by tales…

 That man’s cries of anguish

 are drowned out by tales…

 That man’s weeping is tamped down with tales…

 That the bones of man are buried with tales…

 And that the fear of man…

 has invented all the tales.

 I do not know much, it is true.

 But I have been lulled to sleep with all the tales….

 I know all the tales.

Thank you very much.

 Translator’s Notes:
*In fact, Cubans call Raul Castro not “El Chino,” as in the original text here, but “La China” — The Chinese Woman — as a slur on his parentage and his sexuality.
**”Pre-criminal dangerousness” is a crime in Cuba’s Penal Code and carries a sentence of 1-4 years in prison.
*** An expression that alludes to the former Soviet bloc, and decisions made unanimously–more out of fear or coercion than by conviction–during Communist Party meetings.

Translated by: Alicia Barraqué Ellison

The Challenge of Living Without Dollars in Cuba / Iván García

Woman buying food
Woman buying food. (Source: Panamerican World.)

Iván García, 19 September 2016 — Let’s get to know Osmel, born in Havana, in 1968. You can smell his body three yards away. He’s a carrier of HIV; he drinks alcohol and makes trouble seven days a week and doesn’t have any known residence.

He sleeps on top of some cartons in a building that threatens to fall down. He eats little and poorly and makes some money collecting old things in the dump at Calle 100, west of the capital.

His skin looks scorched, and every morning he tries to sell things on the outskirts of the Plaza Roja in La Vibora: a pair of used shoes, pieces of second-generation computers or a collection of old Bohemia magazines. continue reading

He says that Social Security “because of my advanced diabetes helps me with 140 pesos (7 dollars) a month, which more or less allows me to get what I need from the store and buy meat and medicine.”

Undoubtedly, Osmel would like to have a family, sleep in a bed and have a daily bath. “I dream about this all the time. To eat hot food, have a wife and watch television with my kids. But how can I get that if what I earn in a month by selling old junk or cutting stone doesn’t cover my needs?” he asks, and he answers himself:

“So that’s why I have to get drunk. The money left to me goes for that. Maybe it’s the fastest way to kill myself,” he says and takes a sip of murky alcohol from a plastic bottle, filtered with industrial carbon.

Like Osmel, hundreds of indigents wander through the streets of Havana, trying to survive in “the revolution of the humble, by the humble and for the humble,” as Fidel Castro once described it, which in practice has been transformed into an incipient military capitalism that benefits very few.

The Cuba of the Castro brothers happened to have a functional Social Security, sustained by the blank check that the Kremlin provided, for limited aid to retired and sick people, among others, who receive a handful of pesos that isn’t even enough to cover a third of what they need.

The big losers of the tepid economic reforms undertaken by General Raúl Castro are the old people and those at risk of social exclusion. Not all of them are beggars without a roof, like Osmel, but many are obligated to sell newspapers, nylon bags, single cigarettes and cones of peanuts in the streets, or become night watchmen for private companies or State businesses to earn some extra pesos.

The worst isn’t the present; it’s the future. Keep in mind this date: In 2025, more than 30 percent of the Cuban population will be over 60 years. With emigration soaring, finances in the red and a lack of coherent politics that offers net benefits to women and men of the third age [retired], it’s evident that Cuba will not be a good place for old people to live.

Although the old are the most affected by the new economic direction, according to Argelio, a sociologist, “almost 40 percent of the citizenry lives below the poverty line accepted by international agencies, which is measured by those who earn less than one dollar a day. For those in extreme poverty, the figure on the Island hovers around 15 percent.

Specialists consulted consider that there are many reasons for the steep fall in the level of life in Cuba. “The prolonged economic crisis, which now has lasted for 27 years, an economy with ineffective structures, sluggishness in applying efficient models of business management, the circulation of two monies, low salaries and a decrease in productive and export capacity. Except for the sale of services and tourism, in most indices, Cuba has gone backwards,” says Jorge, a professor of political economics.

Raisa, an economist, blames the disaster on “poor governmental management, the decapitalization of the country by the dual currency system and low salaries, which distorts transactions, real productivity and the buying power of the population. There are three or four types of monetary exchanges in the export business and non-agriculture cooperatives that affect economic performance. Raising salaries without a productive base is counter-productive, but earning poor salaries is even more so. The dual currency should be repealed now, although it brings with it associated short-term phenomena that could trigger social conflict.”

In October 2013, the Havana Regime announced the unification of the dual currency and put into play a group of measures that would progressively culminate with the withdrawal of the Cuban Convertible peso (CUC), leaving only the Cuban peso (CUP). But the slowness and the new state of austerity made the autocracy think twice before initiating an in-depth monetary reform.

With an average salary that doesn’t exceed 27 dollars/month, the average Cuban must get by as well as he can to have one or two hot meals a day, get soap, deodorant and detergent and buy clothing and shoes. To reach a decent standard of living, Cubans need the equivalent of 20 minimum salaries of 300 Cuban pesos a month, which would add up to the equivalent 280 dollars per capita.

And probably this isn’t enough, since the accumulation of material hardships and lack of maintenance in the homes triple these figures. Although the Government doesn’t talk about the camouflaged inflation that affects, above all, the State workers who earn in Cuban pesos, the prices in the hard-currency shops — that require Cuban Convertible pesos — reveal the real state of the situation.

Three examples: If a worker wants to buy a flat-screen television, he needs a  salary of a year and a half. To furnish his house, a salary of five years. And if he dreams of owning a modern car, at the present price in State agencies, he needs a salary of 180 years.

If this isn’t inflation, let someone show me otherwise.

Diario Las Américas, September 9, 2015.

Translated by Regina Anavy

Laritza Diversent, Devastated by the Police Operation Against Cubalex / Iván García

Laritza Diversent (Ivan Garcia)
Laritza Diversent (Ivan Garcia)

Ivan Garcia, 28 September 2016 — After passing the crossing of La Palma, two kilometers from the old bus stop of Mantilla, El Calvario is found nestled, a district of one-story houses, roads without asphalt and a multitude of dogs without owners.

At the end of a narrow alley the Cubalex Center of Legal Information headquarters is located, a two-story house constructed from private resources, that also serves as the waiting room for the public on the lower floor and housing on the upper floor. continue reading

There, in the summer of 2011, the lawyer, Laritza Diversent Cambara, 36 years old, founded a law office to give legal advice to citizens without charging anything nor caring about the person’s ideological position.

“The last year we dealt with more than 170 cases. Most of the people were poor and without resources, and they felt helpless because of the State’s judicial machinery. We advised on homicides, cases of violence against women, drugs, prostitution and also for any dissident who needed it,” indicated Laritza, seated on a small roofed patio at the back of her house.

The judicial illiteracy in Cuba is lamentable. Very few know the Fundamental Law of the Republic or the proceedings that the police force must fulfill during arrests, confiscations or when they give a simple citation.

Since 2009, lawyers like Laritza Diversent has given lectures to bloggers, independent journalists and the opposition, so they would know how to act at the moment of an arrest.

But the laws in Cuba are an abstraction. They are a set of legal regulations that supposedly should be respected by the authorities. But the repressive forces are the first to violate them.

What occurred on Friday, September 23 is an example. Lartiza says that “several neighbors had warned us about an operation that State Security was preparing. About 20 uniformed agents presented themselves in the office, some with pistols in their belts, as officials of several State institutions. They brought a search warrant that didn’t comply with the requirements established by law. When we let them know it, they resorted to force and invaded the entrance of the Cubalex headquarters, which at the same time is my home.”

They destroyed the door to the patio and came into the living quarters after forcing the kitchen door. Now inside, they took away five computers, seven cell phones, a server, six security cameras, three printers, digital media, archives and money.

“They acted with total impunity and arrogance. The authorities assume they are above the law. They filmed everything. Then they stripped us one by one and body-searched us in a degrading way. It was really humiliating,” said Lartiza.

They took away and detained the lawyer, Julio Ferrer Tamayo, and the activist Dayán Alfredo Pérez, whom they freed 12 hours later. Ferrer was confined in the Zanja and Dragones police station, very close to the Chinese Quarter of Havana.

Laritza assumes that the olive-green Regime could send Julio Ferrer to prison. “From his family we found out that in a couple of days, Julio will be presented in the Second Chamber of the criminal court. We will do everything we can to prevent this.”

Ferrer Tamayo, perhaps one of the best prepared Cuban jurists, was a prosecutor in Guanabacoa and later a defense attorney. He knows like few do about the corruption, nepotism and trafficking in influence in the sewer of the legal system.

He has proof that points to several judges. When he decided to become an independent lawyer, he suffered all kinds of harassment from State Security. And in an underhanded legal plot, they sentenced him to three years in prison. But his legal knowledge obliged the olive-green autocracy to free him, without completing his sentence.

Now, everything indicates that they are going to prosecute him and incarcerate him again. The coercion of Special Services has no limits on the Island. Marienys Pavó Oñate, herself a lawyer and the wife of Ferrer, has been confined since 31 July 2012  in the women’s prison, Manto Negro, in a case that he considers a conspiracy.

Cubalex, like other law offices and groups on the State’s margins, operate in a real judicial limbo. In one form or another, they have tried to enroll in the Ministry of Justice Association’s registry. But either they haven’t received a response, or they have been denied the right to associate themselves legally.

In that regard, Laritza says that this indefinite or semi-clandestine status was the perfect pretext to launch the violent operation against Cubalex on Friday, September 23.

“At the head of the search was Lieutenant Colonel Juan Carlos Delgado Casanova and the prosecutor, Beatriz Peña de la Hoz. But to give it a veneer of legality, other officers participated, like the ones from the Institute of Physical Planning, the National Office of Tax Administration and the Integral Direction of Supervision, a body of inspection that forms part of the Council of Provincial Administration,” points out the lawyer from Havana.

The Cubalex team is worried about the legal actions that the State can take against Jorge Amado Iglesias, a collaborator of the office, since he has a license to work for himself and they can fine him 1,500 pesos. For her part, Laritza suspects that Physical Planning initiated a process in order to confiscate both the headquarters and her own home. Since it’s a process of investigation that can last for months, Cubalex cannot take on any cases.

Laritza Diversent is devastated. She believes that the operation suffered by the office, added to other cases of detentions and confiscations against opponents and alternative journalists, could be the beginning of an imminent repressive wave against the dissidence on a national level. “I never thought that by defending human rights I would have to go through all this,” she says.

And that new turn of the repressive screw brings back memories of the Black Spring of 2003. The only thing different in the modus operandi is the season of the year. To make it true, it would have to be in the fall.

Note: The photo of Laritza Diversent in her office was taken by Iván on Monday, September 26, three days after the police operation against Cubalex, which took place on the first floor of her house. In 2009, Laritza began writing as an independent journalist on the blog, Desde La Habana (From Havana). Her works from that period can be read in the folder entitled Las Leyes de Laritza (Lartiza’s Laws).

Translated by Regina Anavy

They Married Us to a Lie… / Rebeca Monzo

Rebeca Monzo, 26 September 2016 —  It is a sign of lack of civility and decorum on the part of the Cuban regime to blame to the so-called US blockade for the shortages and difficulties, whose real cause is the inability and mismanagement of the economy, wealth and and riches of our country, by the leadership of the island. It is extremely well-known that they have “thrown everyone overboard,” dedicating their efforts and money to propaganda and proselytizing abroad, to present a completely untrue image of the internal situation. continue reading

When the Soviet “pipelines” were open to Cuba, in the media here, especially on television, there was an abundance of caricatures and ads where a popular character mocked the blockade, throwing all kinds of taunts at it.

Why now this exhausting campaign against the blockade, that exceeds all limits of popular assimilation and acceptance? Why not have the civility and honesty to recognize the inability to lead and the squandering of the income obtained from the government’s share of the family remittances from the United States and the huge business established by the government to “rent out” doctors and professionals to other countries, which bring juicy dividends to the regime and from which our doctors and specialists receive only a pittance?

In the face of this so-called “solidarity” it is the people who suffer the consequences of the lack of medically qualified professionals and specialists remaining in Cuba, in schools and hospitals. “Candle in the street, darkness in the house,” as the popular saying goes. That is, we put on a big show for the outside, while we lack everything at home.

They married us to a lie… and forced us to live with it all these years.

 Translated by Jim

Vicente Botín, the Spanish Journalist Who Can’t Get Cuba Out of His Mind / Mario Lleonart

At either edge of this photo, Mario Félix Lleonart and Yoaxis Marcheco; in the center, María Werlau, between Vicente Botín and his wife.

Mario Lleonart, 24 September 2016 — During this past July 28-30, I had the opportunity to participate in the 2016 meeting of the Association for the Study of the Cuban Economy, held in Miami, as part of the panel discussion,”Transitional Justice and the Longed-For Cuban National Reconciliation.” My paper was on “The Longed-For National Reconciliation: Challenges, Realities and Hopes.” However, it is not my paper to which I will refer here.

During this timeframe, on Friday, July 29, a special luncheon took place that provided a pause in the midst of the 18 interesting panels and their debates. For this occasion, the Spanish journalist Vicente Botín, who also served as the special guest commentator on the panel in which I took part, gave a talk that was thought-provoking for all present. continue reading

Botín is a journalist and writer who specializes in international politics, particularly in Latin America. He has produced numerous documentaries in many countries as the managing editor of a well-known television program, including one in Cuba for which he interviewed Fidel Castro. He served as a correspondent for Televisión Española from 2005-2008, and later published two books about Cuba: “Castro’s Funeral,” followed by, “Raúl Castro: The Flea That Rode the Tiger.” Today he is a columnist for El País, El Mundo, and other Spanish newspapers, and resides in Madrid.

His words made so much sense to me regarding the Cuban reality that, upon the conclusion of his remarks, I congratulated him and sought his permission to post them on my blog–receiving from him a most cordial assent–but which unfortunately I have been unable to do until now because of technical problems on my blog which I have only recently been able to resolve.

But, because Botín’s voice still resounds so vibrantly in my mind, with words that have not lost one iota of their relevance–quite the opposite–I share them now with great pleasure so as to place in cyberspace these thoughts which are so sympathetic to the catastrophe of the Cuban people, by someone who also has been directly immersed in our reality, and who cannot get us off of his mind, nor out of his heart.

Translated by: Alicia Barraqué Ellison

The End of Freebies by the Revolution / Cubanet, Miriam Celaya

Source: Cuban government website: Cubadebate.cu
Source: Cuban government website: Cubadebate.cu

cubanet square logoCubanet, Miriam Celaya, Havana, 7 September 2016 — In recent days, the Cuban official media announced the implementation of a tax on personal income for workers in the State’s business sector, as well as an extension of payments called Social Security Special Contribution (CESS) – that workers at the so-called “perfecting entities” were already paying into.

The new measure will take effect on October 1st of this year and will involve over 1.3 million workers who will “benefit” from the Business Improvement System (SPE) along with those receiving payments for results and profits. Such an arrangement “confirms the redistributive function of tax revenues and allows a decreasing participation of the State budget in the financing of public expenditure,” according to officials quoted by the official press. continue reading

The payment of taxes will be deducted directly from State company workers’ income by the State company, which will forward it to the State Budget. That is, workers will collect their a salary after deductions are taken by their State employer for payment to the State.

Contrary to what might happen in a moderately democratic country, where workers can join together in free trade unions and make demands against measures that affect their wages and income, in Cuba there have been no demonstrations, strikes or insubordination in the labor groups affected by this arrangement. Nor is this expected to occur. Against the grain of what some imaginative foreign digital media may claim about “over one million angry workers,” to date no event in the Cuban scene justifies such a headline.

Actually, Cuban State workers, deprived of such a basic right as free association, have developed in recent decades other peculiar ways of processing their dissatisfaction with government actions that harm them, such as being less productive and increasing theft and “diversion” of resources to round up their depressed wages with additional “profits” from such diversions; or emigrating to the private sector – which has been becoming more frequent and expeditious – or permanently leaving the country to seek prosperity away from the costly “protection” of the Castro regime.

For its part, the Central de Trabajadores de Cuba (CTC, Cuban Workers Center), the only “union” legally recognized in Cuba, not only has failed to fulfill the functions it supposedly was created for, and – on the contrary – is developing a whole strategy of support for the government, holding meetings at the grassroots level so that union leaders may enlighten workers about the need to contribute to the State Budget as a way of contributing to the fabulous social benefits they are enjoying, especially with regard to health and education.

For this purpose there have been commissioners who, either due to their lack of mental capacity, out of sheer perversity, or for both reasons, mention among these “freebies” the public’s use of battered highways and roads, the calamitous sewer system or even the precarious and almost nonexistent system of streetlights.

However, implementation of the new tax measures should not surprise anyone. Since the 2011 Sixth Congress of the Cuban Communist Party (PCC), the Guidelines framed on Fiscal Policy announced that “higher taxes for higher incomes” (Guideline 57) would be established, and that the tax system would gradually “advance widely to increase its effectiveness as an element of redistribution of income.”

In that vein, on November 2012, Law 113 (of the Tax System) was approved, repealing Law 73 of August 1994, establishing a special provision that reads: “Personal Income tax on salaries and other qualifying income, in accordance with the special rules and Property Tax on Housing and vacant lots to Cuban-born citizens and foreign individuals permanently residing in the national territory, will be required, if economic and social conditions warrant its implementation, which will be approved by the Budget Act of the corresponding year.”

In April 2016, the VII Congress of the PCC once again took up the issue of the need for the population to develop a tax culture, stressed the inability of the State to continue assuming the costs of social benefits and announced that it was studying the implementation of a system of personal income tax… when suitable conditions existed.

In light of today, it becomes obvious that these “conditions” did not refer specifically to an increase in workers’ purchasing power, which is still insufficient despite the much vaunted 54% increase in the average wage in the State business sector from 2013 to the present, which places the wage at 779 Cuban pesos (about US $31) according to official figures. Rather the “conditions” are the State’s increasing inability to ensure the already deficient social security by itself, plus the budget deficit, which the government’s own media places at 1.2 billion Cuban pesos, which must be covered by the treasury.

As officially reported, the State budget for 2016 is 52.4 billion Cuban pesos, of which 5.7 billion (more than 10% of the total budget) went to social security.

Hence Resolution #261 of 2 August 2016, by the Ministry of Finance and Prices, which sets out in detail the tax rate aimed at complementing Law 113 of the Tax System. This should have been applied starting in the second half of the year, but – apparently – nothing could be allowed to mar the Ex-Undefeated One’s 90th birthday celebration in August, so, during the last regular session of the National Assembly of People’s Power it was agreed to postpone the implementation of the resolution until the fourth quarter, starting with September’s income.

Of course, in a “normal” society, an increase in social benefits coincides with a rigorous compliance with a realistic tax policy. The problem is that Cuba does not have either of these two premises: it is neither a “normal” country nor does it have a “realistic” tax burden, but quite the opposite.

In fact, Cuba’s own laws demonize prosperity, limit and discourage production capacity, and discourage and penalize the “accumulation of wealth.” At the same time, there is colossal inflation and a deviant monetary duality: the country operates with two currencies, the Cuban peso (CUP) and the so-called Cuban convertible peso (CUC). For the most part wages are paid in the first currency, while a large portion of the necessities of daily life are sold only in the second. With an exchange rate of 25 Cuban pesos for 1 CUC, this creates an unbridgeable gap between Cubans with access to hard currency, CUCs, and the always insufficient living wage in national currency, CUPs, creating a distortion between official projections, real wages and workers’ cost of living.

Other accompanying factors to the tax culture of a nation, not reflected so far in the government’s plans, are the economic freedoms of those who produce the wealth – the taxpayers – and a necessary transparency in financial figures. Both the source of funds of the State Budget and the destiny of the revenue that feeds State funds through fiscal policy are occult matters of science, under the management of only a small group of anointed ones.

There are certain benefits of collateral privileges for some sectors, which are also not in the public domain. For example, the population does not know what percentage of the national budget is allocated to the cost of the Revolutionary Armed Forces (FAR) and the Ministry of the Interior (MININT), although both ministries were the first to apply the SPE, while their employees enjoy higher wages, as well as prioritized plans for housing construction and free or irrationally cheap vacations at resorts with prices that are prohibitive for the pockets of common workers. They also get guaranteed transportation services, the largest motor home park in the country, preferential access to food products and a long list of freebies.

In addition, there has been no information on the relationship between the tax and the pensions that retirees get. That is, how many State workers should pay taxes to cover the pensions of all retirees, and what are the projections in this direction for a population that is aging at an alarming rate, and that is, in addition, being hit by the growing and constant exodus abroad of its labor force.

At the moment, workers – suddenly converted to taxpayers without economic rights – have not been liberated of their patriotic obligations such as the “donation” of a day’s pay for the National Militias Troops, a shell entity which nobody sees or belongs to, but with a fixed quota, or of the union fees for an association whose primary function is to defend management. Cuckolded and beaten.

What is uncontested is the efficiency of the State in sharpening its pencils and doing its math. It is known that 1736 State-owned businesses have average salaries in excess of 500 Cuban pesos at which the tax goes into effect; therefore, their workers will begin to take on the new tax burden that will make their incomes dwindle. The bad news is that, presumably, many State workers will give up their jobs to look more promising ones elsewhere. The good news is that Daddy State will stop bragging about so many expensive freebies.

The “gains” made by the workers through half a century of “Revolution” are quickly blurring.

Translated by Norma Whiting

Cuban State Media Monopoly Denounces Internet Freedom Conference / Hablemos Press, Eduardo Herrera

The Cuban state seeks to maintain its information monopoly at any cost.
The Cuban state seeks to maintain its information monopoly at any cost.

Hablemos Press, Eduardo Herrera, Havana, 30 August 2015 — During a recent broadcast of Televisión Cubana’s national news program, the government denounced the first ever Cuba Internet Freedom Conference, scheduled for 12-13 September in the city of Miami, which members of Cuban civil society will attend to participate in the debate.

The argument utilized for the occasion is that, with the interest in establishing the World Wide Web on the Island, the US is endeavoring to topple the revolutionary government.

Of the millions of people interested in Cubans being able to fully enjoy the Internet in our country, the most interested are we ourselves, who for more than 50 years have been in the dark with regard to world developments. continue reading

During his visit to the Island, among the points that Barack Obama emphasized pertained to US assistance in communications, and facilitating the use of the Internet—which is currently still immensely restricted by the authorities.

The Cuban government’s installation of fee-based WiFi service in many areas of the country does not yet meet the needs of the citizenry.

The hourly charges for the service are 2 CUCs, equivalent to more than two dollars. In a country where the average citizen’s salary is less than one dollar per day, this is a high price for a service that is inexpensive for many people around the world, and in some cases is even free.

One must also consider that access depends on a server, one which allows the transmission of convenient information as well inconvenient information, as well as the connection’s low speed.

It was said that, some day, home service would be implemented, but this promise has yet to be met—all developments take place at an exceedingly slow pace. The State seeks to maintain its monopoly on information at all costs, violating even the people’s right to be informed.

Translated by: Alicia Barraqué Ellison

Chile Returns To Its Old Populist Ways / 14ymedio, Carlos Alberto Montaner

protestas-AFP-Chile-realizandose-Twittermariseka_CYMIMA20160828_0002_16
Protests in Chile against the AFP have been underway for several days throughout the country (Twitter/@mariseka)

14ymedio, Carlos Alberto Montaner, Santiago de Chile, 28 August 2016 – I have arrived in the country in the middle of a cacophony, fortunately peaceful and civilized. It is Sunday, and tens of thousands of people are protesting against the AFPs.

They complain about the “Pension Fund Administrators,” a retirement system founded on individual capital accounts, more or less like the 401(k) and the American IRA. One contributes a part of his salary to an account that belongs to him, and thus, after a certain age, he can dispose of his resources or leave them to his heirs when he dies. The money is his. It does not come from the benevolence of other workers. continue reading

The AFPs are private financial companies that invest the money that the workers entrust to them in reasonably safe instruments, so that the risks are minimal. They charge about 1.5% to manage these resources. There are a few so that competition exists in price and services.

Since the economist Jose Pinera created the AFPs at the beginning of the 1980’s, the average annual return has been 8.4%. The government merely establishes strict rules and carefully monitors the financial entities. So far, in 35 years, there has been no collapse or scandal.

Today the mass of savings generated by the AFPs is approximately 167 billion dollars. That is very convenient for the stability of the country. A third of these funds comes from workers’ direct deposits. Two-thirds, the rest, are interest generated by these deposits. Without doubt, it has been a great business for the prospective retirees.

Until the creation of the AFPs, the distributed funds model prevailed in Chile, as in almost the whole world. The worker’s investment went to a general fund that was used to pay the pensions of retirees or finance the fixed expenses of the growing public workforce. In many countries, often, the money of elderly retired people ends up in the pockets of devious politicians and officials or is dedicated to other purposes.

As happens in Europe and the United States, the relationship between the number of workers and retirees is more problematic with each passing year. Fewer people are born, especially in developed or developing countries, and they live many more years.

Hence the retirement systems based on the distribution model are in crisis or heading towards it. They tank just as “Ponzi Schemes” always end badly; named for Charles Ponzi, a creative scammer who paid good dividends to investors … as long as there were new investors to meet the commitments.

When the capitalization system began, there were seven workers in Chile for every retiree. Today there are fewer than five. By mid-21st Century there will be two. The individual capitalization system, rather than a maniacal predilection of liberals dictated by ideological convictions, is the only possible model of retirement in the medium term. It is much safer for a worker to have control of his savings than to leave that sensitive task to intergenerational solidarity or the decisions of politicians.

What has happened in Chile? Why are they complaining? Half of Chilean workers, especially women, do not regularly save, or they have not done so in a long time, and since they have not saved enough, the pensions they receive, consequently, are small, and they are not enough for them to survive. That is why they protest and want the state to assume responsibility for their old age and give them a “dignified” pension, without stopping to think that the supposed right that they are angrily soliciting consists of an obligation for others: those who work must give them part of their wealth.

At the same time, students passionately demand free university studies, while many Chileans demand the “decent” living promised by politicians in the electoral fracas, to which are added modern and effective medical services, also “free,” proper to a middle class country like Chile currently is. It is not well understood why, by the same reasoning, they do not seek free food, water, clothes, electricity, and telephones, all items of absolute necessity.

It is a shame. A few years ago it appeared that Chile, after a 20th Century of populism from the right and left, with a population dominated by an incompetent and greedy government that had bogged down in underdevelopment and poverty, finally had discovered the correct road of individual responsibility, the market, the opening up and the empowerment of civil society as a great entrepreneurial player and the only wealth creator.

There was enthusiastic talk of the “Chilean model” as the Latin American road to reaching the First World. With 23,500 dollars per capita GDP (measured in purchasing power), Chile has put itself at the head of Latin America and boasts a low crime rate, honest administration and respect for institutions. It would not take long to reach that development threshold that economists set at about 28 to 30 thousand dollars per capita GDP.

It may never happen. A recent survey shows the growing irresponsibility of many Chileans convinced that society is obliged to transfer to them the resources that they demand from the state, which means from other Chileans.

It is a pity. A substantial part of the population has returned to populist ways typified by claiming rights and evading responsibilities. If Chile again sinks into the populist quagmire, we Latin Americans all will lose a lot. Prosperity and, who knows, even liberty. We will be left without a model, aimless, and in some sense, without a destination.

Translated by Mary Lou Keel

Zika Reveals the True Character of the Cuban Health Service / Juan Juan Almeida

Juan Juan Almeida, 18 August 2016 — While wards 3-A (they have also prepared 3-B) and 4-A, on the third and fourth floors of the  “Lucía Iñiguez Landín” Clinical Surgery Hospital in Holguín, notable for their absence of basic health care requisites, welcome Cuban patients with confirmed and suspected cases of Zika, Dengue Fever and Chunkunguya, ward 5F of the same hospital accommodates foreigners with similar symptoms, in very different conditions.

“The photos I sent you reveal that this is a health service focussed on showing a face which is acceptable to international opinion, and that the enormous difference between the service received by sick foreigners and Cubans has nothing to do with the everlasting claims of lack of resources due to the blockade, but rather the indifference of the government, the state, and MINSAP (Public Health Ministry) toward the health of Cubans.” I have copied the exact words written to me by of one of the doctors working in that hospital.

“The laboratory tests, which are carried out on each patient who is admitted with suspected Zika, Dengue Fever or Chikunguya, are sent to the Pedro Kourí Institute of Tropical Medicine (IPK) in Havana, because,” he added, “it is the only place where there is the technology to confirm, or not, the existence of Zika. And this, along with the constant holdups in transport and institutional bureaucracy, means patients have to stay too long in hospital waiting for the results.”

“But the most bizarre part,” adds the doctor indignantly, “is that the unexpected increase in patient admissions, and the time they are there waiting for results, have generated a lot of extra work at Lucía Iñiguez in Holguín, especially cleaning, which is, inexplicably, being covered by female prisoners, who have, basically, been tried for prostitution, with the service contracted to the provincial office of the Ministry of the Interior Prison Directorate.”

Translated by GH

The Country of Mari­a la O / Rebeca Monzo

The country of María la O (Spanish musical comedy dating back to 1930)

Rebeca Monzo, 29 August 2016 — In this city, incorrectly named Maravilla (Wonder), because in reality it is a nightmare, any ordinary person’s life is like that of María la O. You get dressed, eat, sell your car, tidy the house, wait an hour for a bus, or walk … and so on and so on.

I have some friends who, having got to a certain age, and having realised they don’t have enough money to improve their quality of life, have found themselves obliged to sell the family car, which they could hardly afford to run and used only for urgent trips, due to the high cost of gas in convertible currency (CUC), and the cost of parts and tyres.

Many retired professionals who were in senior positions in companies and organisations, and who sacrificed a lot to buy a Russian-made Lada car, have also found it necessary to sell it in order to be able to afford to do up a room in their house, rent it out to strangers, and so be able to live on this modest income, because their miserable pensions in Cuban pesos (CUP) hardly allow them to buy food. Now they worship María la O — you either walk, or you don’t go anywhere.

Translated by GH

General Francis is Out of the Game and Raul’s Grandson Ascends / Juan Juan Almeida

Juan Juan Almeida, 29 August 2016 — The most powerful of all the Cuban generals, Division General Humberto Omar Francis Pardo, was replaced in his job as Head of the General Direction of Personal Security (DGSP).

The position is now filled by Raúl Guillermo Rodríguez Castro, who is known by various nicknames, like “The Crab,” “Grandson-in-Chief,” Raulito” and even “The Arnol-mal,” this last one from his frenetic addiction to steroids and exercise.

Before creating the Commission of Defense and National Security, which Colonel Alejandro Castro Espín directs today, the Direction of Personal Security was the invisible apparatus with the most power on the island. Under this nomenclature, like the current “Commission,” ministries, institutions and all the MININT (Ministry of the Interior) divisions were subordinated. continue reading

“After a long period of stress, and multiple disagreements, Francis suffered a cerebral stroke. He was admitted to the hospital but now is at home,” said a family member of the dismissed General.

The DGSP, intended to protect the force of the myth, the fiscal and moral integrity of Fidel Castro and the rest of the so-called leaders of the first level, has succeeded in amassing more cash than some armies.

The DGSP’s empire 

The DSP relies on a section of the transport police in order to review the fastest road or route for moving the leader. It has a film group, with experts in the art of photography, where they touch up the images of the “untouchables.” Another section is dedicated to documentation and migration matters and also functions as a trip coordinator; an anti-attack brigade consists of snipers and experts in every type of explosive; and a medical department, in addition to having a clinic for everything, has a fixed allocation of doctors, nurses, radiologists, physical therapists, laboratory technicians and other health workers.

They have a division of technology and telephone, workshops, diving masters, gymnasiums, coordinators; a very effective counterintelligence service that, in coordination with other State agencies, looks for, manages and controls all the information of that brotherhood, the family circles and friendships; a department of international relations that coordinates with other secret services the visits to Cuba of people of interest and personalities (friends or not), whether they are presidents, governors, heads of State, members of Congress, religious leaders, etc.; a purchasing group in charge of pleasing even the most bizarre tastes; a department that checks the news that should or should not be released about the Cuban leaders; and a unit to contract service staff (maids) who later work in the houses of those chosen.

With this new appointment, Raúl Castro, in addition to putting his grandson in a key post, captures a vital space reserved uniquely to Fidel, to control even the most insignificant thing, like the ruling class’s privacy in their homes. This method can have a possible boomerang effect, because it also assures the rejection from a good part of a strategic force that, older and in the military, were always faithful to General Francis.

Raúl Guillermo Rodríguez Castro, taking care of his grandfather in Panama.

All the body guards of this prestigious group belong to the DSP. Their work consists of taking care of them, protecting them and satisfying them even in their most quirky desires, in addition to spying, recruiting and blackmailing, in order to maintain, at any price, the “moral purity” of the Cuban politicians. This convoy is in charge of avoiding any type of problem of the leader and his closest family. And when I say “any,” it’s any, from the most absurd up to the most complex, whether it’s financial, political or legal.

In Cuba, nobody can prosecute, criticize or punish a bigwig or family member, without the authorization of the DSP.

Translated by Regina Anavy

40 Years Without Lezama Lima / Luis Felipe Rojas

José Lezama Lima, Cuban author. (Image from YouTube)

Luis Felipe Rojas, 9 August 2016 — He was the son of a colonel in the army, but was born to be the literary father to several generations. José Lezama Lima departed this life on 9 August 1976, and left a vast canon of work in which he wanted to embrace literary criticism, poetry, and narrative (stories and novels). The fat Lezama Lima continues to spell trouble for the Cuban government, because the much-vaunted post mortem promotion does not fit  with the ostracism in which he was obliged to live the last ten years of his life.

With his novel Paradise and his posthumous book of poems Fragments to his Idol, he left tracks in both genres. The giants Julio Cortázar and Octavio Paz prologued (and possibly prolonged) both works and in each explanatory text they set out their admiration for the writer who had created a different subsoil. continue reading

Every type of literature has to be started by someone, a bricklayer who contributes to building the wall of the “great literary house.” Cuba had them in Villaverde and Martí, in Casal and La Avellaneda (Gertrudis Gómez de Avellaneda y Arteaga, 19th century Cuban-born writer). Lezama was a kind of restorer of that wall, on which we recline today to read a country. The Cuban narrative canon is made up of three fundamental novels: Carpentier, The Kingdom of this World, Cabrera Infante Three Trapped Tigers, and Lezama, with Paradise.

His poetic work is jumbled and inscrutable, based on insinuations and taking obscure liberties with good sense. Nevertheless it is in Fragmentos a su imán where Lezama seems to have taken a break from all his running about, and pushing to unsuspected limits the force of his literary searching.

The secrecy which he boasted of, including the evil they accused him of on many occasions, was left behind in Fragmentos …: “I am reducing, / I am a point which disappears and returns / I remain whole in the alcove. / / I make myself invisible / and on the other side I get back my body / swimming on a beach, / surrounded by graduates with snowy banners, /by mathematicians and ball players / describing a mamey ice cream.” (El Pabellón del Vacío).

He died alone, behind the backs of groups of intellectuals who attacked him when the Castro epic was started up as a new and highly polished epoch of an ancien regime, and decided to eliminate the bourgeois vestiges of the Republic. 1959 was the funeral of Lezema and of a literate republic. What came in the ’70’s was the opening and closing of the grave into which had fallen the intellectuals who had gone into obligatory exile or had stuck themselves in Cuba, never again to leave, as happened to Lezama; although the false recognition of the ’80’s had dazzled some and served for others to wash the vile hands of the censor.

Lezama raised himself with his own work, evaporated in the gossip of the island, which at that time was acclaimed as socialist and just, in order to make itself important and internationally recognised. His absence for years from national bookshops and the stupid limited space that Cuban universities now dedicate to him is an example of an official stoning.

To silence him is unforgivable. To lift him up as a false cultural policy is no more than throwing mud at his gravediggers.  Long life, maestro.

Translated by GH

For an Uncomfortable Journalism / Cubanet, Miriam Celaya

(Photo: laopcion.com.mx)
(Photo: laopcion.com.mx)

cubanet square logoCubanet, Miriam Celaya, 26 August 2016, Havana — It’s been said that radically opposite ends end up looking alike. That truism has become irrefutable for those of us who are dedicated to independent journalism in Cuba, especially those who practice the basic right of free expression through opinion columns and end up subjected to relentless crossfire, both from the dictatorial power with its powerful monopoly of the press, and from the anti-Castro opposition, and even from “colleagues” of the profession, who are supposedly champions of freedom of expression.

Specifically the press, whose Cuban origins date back to 1790 with the emergence of the newspaper Papel Periódico de la Habana, founded by La Sociedad Económica de Amigos del País*, was one of the most solid pillars of the 1902 Republic, where dozens of newspapers and magazines circulated. In 1922 the first radio station emerged, and by 1930 the number of stations had grown to 61. Television, meanwhile, arrived in Cuba in 1950, and included new informational and news programs. continue reading

Somehow, over half a century a twisted and pernicious political system has ended up undermining the social foundations so deeply that perhaps the same amount of time will be needed — if not more — to recover, at least partially, the weak republican civic fabric that was taken from us since the “Revolutionary victory.”

If we add to this the newsreels that existed previously, it can be concluded that Cuba had a strong media tradition that promoted the development of public opinion and political formation of a good part of the population through a range of views of the most diverse trends in different subjects of interest to national life.

With its lights and shadows, journalism during the republic enjoyed a healthy development until Castro I took it over and “nationalized” it to found his private press monopoly and place it at the service of the government’s power, its role today. Nevertheless, its counterpart — independent journalism — emerged in the 90’s, and in recent years, driven by the use of new information technologies and communications, has managed to gain space and even grow under truly precarious and hostile conditions, against repression, harassment, and other adversities.

The history and ups and downs of Cuban independent journalism are too extensive to address in this text, since we would stray from the essential issue, which could be summed up in one cardinal question: are parties and opposition leaders prepared to assimilate the democratic paradigms which the Castro dictatorship is presumably facing? Or, more directly, do they have a clear awareness that freedom of expression is a basic, inescapable element of any society that aspires to be considered as democratic?

Judging from my personal experience and the reactions I’ve received from some leaders and their staunchest followers when I questioned their proposals, attitudes and methods, I fear that not all “democratic fighters” in Cuba and in exile are ready to take on the challenge of a free press. In addition, I would argue that the dangerous virus of “intransigence” has undermined the proto-democratic corpus of Cuba’s independent civil society and — together with the miasma of autocratic government, authoritarianism, and its evil companions — is replicating patterns of the system it iss trying to topple.

For certain “illuminati,” criticism of the opposition it is not only harmful, but practically an act of “treason” – a term very much in vogue in the media — as it “panders to the dictatorship” or “discredits” leaders “who are really doing something.” As the General-President Raul Castro always points out, some opponents consider that there is “a right place and a right time” for criticism. That moment, in his view, has not come, and since they feel personally attacked, they react with insults and reproaches, not with arguments, in an unadulterated Castro style.

A frequent accusation launched against any question or opinion that differs from one of these illustrious champions of democracy is that criticism tends to “divide” the opposition, and unaware individuals might think that it was once united. It is also the position of another obstacle: the opportunists; who, in the absence of their own limelight take the opportunity to pose as practical and as conciliators, paternally scolding the transgressor journalist and brandishing one of the most inaccurate phrases often repeated in the corridors: “at the end of the day, we are all on the same page.”

As if instead of politicians and journalists, positions commonly in tune in fairly healthy Western societies, we were school children who bicker for a treat at summer camp.

However, what is most alarming in this senseless contrapuntal — since a truly democratic leader infused by a truly democratic sense should be more interested in the well-argued criticisms he gets than in the servile adulations always at hand — is that reality is being reflected in the self-censorship on the part of some independent journalists, who often, with greatest dishonesty and hypocrisy, silently approve the criticisms that their boldest colleagues publish, so they utter low and furtive congratulations and keep quiet their own disapproval, for fear of being branded “politically incorrect” or “agents,” this time from the antipodes of the Castro regime.

There is also no shortage of neo-chiefs who get offended when some irreverent journalist, like this writer, refuses to be of service or to become a chronicler of his personal scrapbooks. They can’t imagine how anyone could be so “lacking in solidarity” that she decides to prioritize other topics rather than their heroic campaigns and unparalleled demonstrations of patriotism and bravery.

If, to be exact, the journalist of yore prefers to avoid in his writings such bombastic phrases as “the hyena of Birán,” “the blood-spattered tyranny” or other similar theater affectation to qualify the autocrats of the Palace of the Revolution, he becomes de facto a suspicious subject.

Is any similarity to the anointed of the olive-green dome pure coincidence?

It feels like something trivial, however, it is really worrisome for the health of journalism that tomorrow’s censorship is taking shape in certain niches of the opposition today. If it continues, the end of the Castro dictatorship would only mean a change in the color of the political power’s muzzle over the free expression of citizens, and the beginning of an authoritarianism with a different emblem, but equally restrictive.

Barring our having chosen the exercise of opinion in the press as a profession, let’s have enough sense of ethics and respect for ourselves and for our readers to continue doing that uncomfortable journalism that keeps politicians today and tomorrow under the rigor of public scrutiny, just as they should be in a democratic society.

Personally, I reject sappy and complacent journalism, journalism’s subordination to any leadership, and, particularly I reject impunity. That may not be what is expected of independent journalism by the very controversial “servants of the people”; but it certainly is what good Cubans expect.

*Translator’s note: Sociedades Económicas were established in the Spanish colonies (Havana’s is the only one that still survives to date, since 1793) whose mission was that of promoting local economic development, Members were generally drawn from the local aristocracy, scholars, professionals and skilled artisans. Some of the groups strayed into activities that bordered on the political, and were punished by having their legal licenses revoked.

Translated by Norma Whiting