Angel Santiesteban Transferred to La Lima Prison / 14ymedio

Angel-Santiesteban_CYMIMA20140516_0001_1314YMEDIO, Havana, August 22, 2014 – The writer Angel Santiesteban might have been transferred to La Lima prison, located in the Havana municipality of Guanabacoa. The information was provided to 14ymedio by Lilianne Ruíz, a freelance journalist who visited the police station at Acosta and Diez de October streets where the narrator and blogger was detained.

For several weeks, Santiesteban’s family and friends have been demanding an explanation for the aggravation of the charges against him. The police informed the family that the writer was being prosecuted for an escape attempt. However, his family believes that this “new imputation is groundless and is being lodged only to increase his time in captivity.”

Reporters Without Borders issued a statement calling on the Cuban authorities to “clearly explain” Santiesteban’s situation.

Prior to his transfer to the Acosta Station, Santiesteban was held in a construction unit where he could receive visitors and make telephone calls. The blogger was sentenced in 2013 to five years in prison for an alleged “violation of domicile and aggression.” Independent lawyers have repeatedly denounced the irregularities committed in his case and have raised the complaint with national and international entities.

They Direct the Machinery of Harassment Against a Cancer Researcher / Lilianne Ruiz

Young Oscar Casanella is threatened in the public roadway by “factors” of the revolution. State Security wants him fired from his work.

HAVANA, Cuba. — Someone must have heard the telephone conversations of Oscar Casanella.  Those days he was organizing a party with his friends to welcome back Ciro, the guitarist for the punk rock band “Porno for Ricardo,” who had returned from abroad.

Unexpectedly, on Thursday December 5, 2013, at 9:15 pm, just across from his house (at 634 La Roas between Boyeros and Ermita, Plaza de la Revolucion, Havana), four unknown people, two men and two women about 60 years old, blocked his path to tell him:  “Oscar, you cannot do anything these days and if you do, you are going to suffer serious consequences. People unknown to you can harm you, and even we can hurt you a lot.”

This was the preamble to a Kafkaesque story:

Some neighbors told him later that among those who had threatened him was one named Gari Silegas, and that the four were members of the communist party, which met in something known as the “Zonal Nucleus,” a group of militants retired from various “Committees in Defense of the Revolution” (CDR). continue reading

The next Saturday, the day of the party, Oscar went to the Police Station at Zapata and C to make a complaint.  But there they referred him to the Sector Chief, named Eusebio, who operates in the streets surrounding his house; which meant that Eusebio, the police and Silegas, the communist, knew each other and even worked together. Let’s remember that in Cuba that work group is known as “neighborhood factors.”

“They asked Gary Silegas not to threaten me again.  It was all a prophylactic work, they told me.  I tried to make a complaint but they dismissed it,” explains Oscar.

That same day there appeared a Suzuki motorcycle with a blue (i.e. state-owned) plate. The intimidation increased in tone. Two individuals dressed in civilian clothese refused to show him their identification but presented themselves to him as agents of State Security. Oscar narrates:

“They threatened to put me in jail. They told me that I could think whatever I want but I could not say it to anyone, and I could not meet my friends at my house. They also told me that I should leave the country and that they were going to ’fuck up my life and my family.’ Having committed no crime or infraction that harms anyone, I feel threatened. They mentioned also my attendance, as a spectator, at Estado de SATS, which is held in Playa township at the home of Antonio Rodiles. Witnesses to those events were practically all the neighbors.”

That night the party took place. Oscar’s neighbors, active CDR members, to give him more “flavor” of the process, dedicated themselves to copying the plates of cars that were parked in the street without it mattering if their owners attended. There were more than fifty invitees, the majority young graduates of the University of Havana. Oscar played records by Juan Luis Guerra and the 440 and Ciro’s punk music, but everyone spoke the same language and spent the night dancing and having fun.

The reaction was swift

On December 9, a surprise was waiting for Oscar at his workplace, the National Institute of Oncology and Radiobiology (Cancer Hospital), where he works as a researcher. His doctorate thesis is about sporadic colon cancer. He also works as an adjuct professor at the Biology School without receiving any salary for this latter work.

A colleague of his, Pedro Wilfredo Fernandez Cabezas, was waiting to tell him that by continuing to attend activities with counter-revolutionary groups, “mercenaries, annexationists and neo-liberals” — a cocktail of amazing accusations — he could suffer negative consequences in his work.

Oscar answered him that he has friends who express themselves against the government but they are not mercenaries or annexationists*. Calmly, he explained to him that he did not believe that they were of a neo-liberal tendency, although he thought that if that were so, it did not justify any action against them.

We return to the starting point

“Wednesday December 11, 2013, I tried again to make a complaint about these threats at the PNR Station at Zapata and C. The first lieutenant Abad refused to write the complaint because, according to him, the threat is registered and attended to only when it is a death threat, not when they threaten to hit me or put me in prison or take my job,” continues Oscar in this absurd saga.

And last April an official from the National Revolutionary Police left a citation at his home for him to appear the next day at the Zapata and C Unit. The reason? An interview with Captain Jose A. Blasco.

“But when I presented myself at the Unit, Captain Jose A. Blasco directs me to an office and immediately withdraws. There was never an interview with the said captain. Three men younger than I were there, dressed in civilian clothes, only one of whom identified himself as Marcos, although the others said they were from State Security.

In short, they told me that they were going to take me out of my job, where I have worked for 10 years without any work problem, and put me to work in a less important center or in a polyclinic. They told me they could hurt me and my family even more, because State Security says that I cannot keep communicating with some friends, like Ciro, the one from Porno para Ricardo, whom I have known since before the university,” continued Oscar.

His alternatives were clear, and there were only two, in his case complementary. Talk with this reporter and complain to the institutions of the State.

The young researcher wrote letters to everyone. He gathered signatures from many of his friends and students. He took them to all possible institutions and delivered minted copies to each of those who supported him.

The Kafkaesque machinery seemed to stop at one point, but in reality it continues. All this has stolen many hours of research from him. He has had to dedicate them also to studying the law and trying to understand why a regime dedicates itself to interrupting the people and discouraging the talents themselves of people that interest it, above all, providing knowledge. Oscar still is not a dissident.

Lilianne Ruiz, July 4, 2014, Cubanet

*Translator’s note: “Annexationist” is an accusation made against opponents to the regime which implies that they want the United States to annex Cuba.

Translated by mlk

5 July 2014

The Stop: A Citizen Performance / Lilianne Ruiz

Angel Santiesteban and Manuel Cuesta Morua

My blog appears abandoned. But that is not the case. What happens is I want to do many thing and so I am behind in updating it. I follow what’s going on around me, I want to understand our history, our social paralysis. I am not brave. I realize it’s easy to stay home, have a hot drink, read a book, ask others questions. The hard part is going outside, engaging in any form of protest about the arbitrariness in which we live.

So I thought of stopping, in that the same day and the same hour we stop like the world stops and connect with our troubles. Because we are very troubled, everyone has their own personal story for feeling this way.

But Cuba is a country where to protest, you have to be a hero. And I don’t like heroes. Which otherwise only appear in barbaric times. We imagine an individual of such size made in the image and likeness of good, as in the Bible, confronting constitutional walls like those that make socialism, the central control the State and the a single party political system irreversible. Wo we must change the constitution, because there is no lack of heroes, nor are there laws to protect people from the power of the state, Hobbes’ Leviathon.

I someone goes out to protest the police come, such brutes and so brutal, and not only are they arbitrarily detained, but right there the strength is lost because those who have experienced it fall into a kind of revolutionary mockery that doesn’t know the value of time.

A person disappears in this time of gigantic size where nothing nothing nothing happens. And a police officer poorer than you are and with less awareness of his rights is who is sent to shut you up as if to say: abandon all hope, here we mock everything, civil, political, economic rights, everything. Here nothing nothing nothing happens.

So I propose to stop. Stop, as an individual, in the street, for example next Wednesday at two in the afternoon, or any other day, just three minutes, to meditate on everything that hurts us, our impotence as individuals and as a society. No harangue, no poster, looking inward, toward the endless abyss that seems to be our individual and national destiny.

They do not want us to take to the streets because they send the police brutes smelling of mother-of-pearl soap (from the bodega) and bad breath, in their eyes the swamp of binging and the revolutionary rabble which swallows out civic, civilizing and profoundly counterrevoltuonary attemps. Let us stop, then.

Police citation for Manuel Cuesta Morua to appear for “an interview”

6 June 2014

At the Train Station We’re All Fighters / 14ymedio, Lilianne Ruiz

 Central Station, Havana. (14ymedio)
Central Station, Havana. (14ymedio)

In Havana, travelers bound for the provinces don’t just say goodbye from the platform, they wage a daily battle for survival

Lilanne Ruiz, Havana / June 4, 2014 – It’s seven p.m. in Havana. The train to Guantanamo has just arrived at Central Station. “Let’s go, have your tickets ready!” the conductor shouts, while inching open the gate to the platform.

The travelers push forward, some carrying all their luggage, others squeezing through and waiting for a family member to pass their boxes and suitcases to them through the bars. “Take care, I’ll call when you get there,” says a voice. Only the passengers can get to the cars. No one complains. They’ve never lived the classic scene of saying goodbye from the platform to someone departing on a train.

The Central Railway Station in Havana is an imposing building, built in 1912. The deteriorated ceilings are propped up by wood in the platform-access areas. Despite the neglect, the building endures and impresses.

In the lounge several rows of seats are arranged without a view of anything. It seems like an immense classroom, but without a teacher or blackboard. You can’t see the platform, only the wall. It is a lifeless scene, that gives no sense of movement nor help to make the wait enjoyable. continue reading

There are only 11 weekly trains to meet the demand. For the eastern region, those to Guantanamo, Santiago de Cuba, and Bayamo-Manzanillo, depart every three days. Those are the biggest, with 10 or 12 cars of 72 seats each. For the route to the center of the island, there’s one to Sancti Spiritus and one to Cienfuegos. Another goes to Pinar del Rio and five smaller ones travel to Guines and Los Palos, in Mayabeque .

Travelers who gather at Central Station, uniformed in poverty, are forced to improvise. They dress with what they can and assemble their luggage from what’s available. Briefcases, sealed plastic buckets, cardboard boxes covered with tape. If they can carry it, they bring it.

The figures of Ministry of the Interior (MININT) officials in battle dress stand out. They are armed. It is not known if they will be traveling or if they are patrolling. One of them, sitting two benches to my right, drinks from a bottle of homemade wine. He works in Havana but lives in the east. He goes on vacation every five months and returns to see his family. In the boxes, he says, he’s carrying packages of macaroni, spaghetti, and crackers that he’ll sell at the military unit before leaving.

Shipping ground coffee from the eastern part of the country is a crime comparable to transporting beef

He’s lucky to be able to transport all of this. For other people, moving goods is a problem. Shipping ground coffee from the eastern part of the country is a crime comparable to transporting beef. You may not carry more than two kilograms of cheese because the authorities assume that that is the limit of household consumption. Although farmers are allowed to sell the milk produced by their cows, it is prohibited to sell cheese.

If they can’t sell, how would they survive? “In the East there is no money,” says a woman waiting to go to Jiguaní the next day. When she came to Havana the train broke down at 3:00 a.m. in Ciego de Avila and did not get underway until twenty-four hours later. The passengers, united by adversity, got off the train to talk and share water and food.

Despite a potential fine of 1,500 Cuban pesos, vendors selling bottles of ice water pass through the waiting room. There is no water on the train. Women carrying satchels offer sorbets, candies, and mints. The state-owned outlets offer sliced pork and rice with black beans in small cardboard boxes for 25 Cuban pesos, or hot dogs for only 10 pesos. The cheapest offering is bread and ham for 3 pesos. The ham is a slice slightly thinner than a razor blade and the bread is the color of white cement. Hunger helps one overlook the poor appearance of the food.

A cardboard box is the usual luggage of travelers. (14ymedio )
A cardboard box is the usual luggage of travelers. (14ymedio )

A wrinkled old woman is chewing hungrily. She lives in Dos Rios, where José Martí died , and she is the granddaughter of an Afro-Cuban soldier from the war of 1895. She came to Havana to spend a few days with a granddaughter and brought back a box of malangas because “you can’t get it there.” The bag that her belongings are in was once a sack for detergent. Her clothes look worn, but as clean as if they had been washed and dried in the sun.

Two women wearing the uniform of those employed by the “Safety and Security Agency” contemplate a sandwich wrapped in plastic without deciding whether to eat it. It is the snack given to them by the state, their employer. Most sell it to get 20 pesos. I ask them why the platform is barred and the gate controlled as if for barnyard animals. “They try to board the train without a ticket, that’s how to make sure people pay.”

Why don’t they want to pay? “There are those who travel with nothing but a bottle of water and 5 pesos. Ay mami, this is very hard,” one answers. She doesn’t finish the sentence and laughs out loud as she walks away.

“In Havana, the fight is better than in the East,” everyone repeated

Those who sell and those who buy have a word in common: fight. “In Havana you fight.” “Here the fight is better than in the East,” everyone repeats. They come to the capital because they believe that the wages are higher. They do masonry, or work in agriculture with private producers, who pay fifty pesos a day (more than twice the average wage).

A young mother nurses her four-month-old baby. She carries a cargo of detergent, soap, toothpaste, and candies for kids. “The east is hard. Worse than Havana,” she says. She came from Guantanamo with a box of mangoes and guavas for her family in the capital: “There the fruit is sweeter and cheaper,” she says.

A woman wanders through selling plastic sandals. She explains that it is good business to buy in “La Cuevita” (a large unofficial market in the San Miguel del Padron municipality of Havana) and resell for a little more to travelers in the station. “We are all fighters, and this is the fight for survival,” she says, indicating the station with a sweeping gesture. “We’ll sell whatever is available, even caskets. Life is hard.”

The sandal-seller says that some regulars are homeless and spend the day at the station. They search in the dump for anything they can sell. “They go to La Coubre, the reservations and waiting-list terminal near the Central Station, to sleep on cardboard boxes they put on the ground. There they take advantage of and steal the suitcases from those unfortunate ones going back to the country,” she reveals.

The last train has left for Sancti Spiritus at 9:20 p.m. In front of the television in the waiting lounge men and women huddle who do not seem like travelers. They’re not waiting for anything. When the train has gone, the employees and a policeman prepare to close the terminal. They shoo them out: “Get up, we’re closing.”

Everyone obediently withdraws until the next day, at 6:30 a.m., when everything begins again.

Translated by Tomás A.

Even Toilet Paper Is A Luxury / Lilianne Ruiz

That the State sells cheap products at high prices is a dreadful cynicism.

HAVANA, Cuba. — First there appeared the “SPAR” products.  Then, on a shelf of the Ultra store in Central Havana, we saw the unmistakable seal with the little red bird from “Auchan.”  Imported products from Europe, which is equivalent to saying, in political terms, from the European Union.

But the prices:

“Very expensive.  Are you looking?  Almost no one buys them,” says the grocer at a small neighborhood market that now displays, also, “SPAR” jellies, cans of bonito and tuna at astronomical prices (in comparison with the buying power in Cuba) and that people do not seem to see; committed as they often are to getting a little package of chicken thighs or some greasy alternative and so to complete the Cuban menu of more fortunate days, too distantly spaced on the calendar: rice, beans, meat, vegetables and the main course, that now cannot be fish or beef.

Everything that the State sells is so expensive that for ordinary Cubans any basic product becomes a luxury. continue reading

With toilet paper there are those who can give themselves the luxury and those who prefer to save it to buy something more urgent.

But that the State is selling “Auchan” at elite prices, a line of products for popular sectors, seems a dreadful cynicism. Because if these products have been leaked through the porosity of the Common Position it means that the Cuban people are thought of as the most affected by scarcity and need. The Cuban people are thought of as hostages to a policy that within the Island, with everyone and the Common Position, has remained immutable, in spite of any reformist makeup.

At the same time that the Cuban government tries to disguise from national and foreign public opinion its unquestionable violations of human rights, it cries, denouncing as meddlesome the position of the European Union and of the United States in defense of democracy for Cubans.

Presumably the European Union will be considering that in all these years it has not managed to benefit the population by the policy that it maintained with respect to the island’s government.

They begin to perceive the first signs of opening, changes must begin, first order products appear, by strict order of learned survival.  Because it is not the same to eat breakfast with cement-like bread and water as to make it with “SPAR” cereals.

But the Cuban government does not recognize liberties, it does not respect rights; which would also bring prosperity to Cuban homes, without exception!  Bent on its own survival, Castro-ism bets on squeezing the nut, and we Cubans pass by the shelf because those delicacies do not appear to have been made for us.

The Cuban government’s message for nationals and foreigners seems the same cynicism as always: “I keep collecting currency, I keep being the same extractor as always, the same parasite as always.”

It is clear. Human rights are the only engine for development, as much for an individual as for a country. You cannot give them up to eradicate poverty. In fact, you cannot eradicate poverty if you sacrifice human rights.

A government that hijacks freedoms should be made to change, especially when the people under its domination have been incapacitated from defending themselves after more than half a century of individual and collective denial.

May 29, 2014 / Lillianne Ruiz

Translated by mlk.

At Repression’s Ground Zero / Lilianne Ruiz

The first time I set foot in that scary place called Villa Marista, similar to Lubyanka Prison in the now fortunately disappeared Soviet Union, it was by my own will. I accompanied Manuel Cuesta Morúa to see Investigator Yurisan Almenares, in charge of Case No. 5, 2014, against Cuesta Morúa, after he was arbitrarily arrested on 26 January of this year to keep him from participating as an organizer of the 2nd Alternative Forum to the CELAC (Community of Latin American and Caribbean States) Forum, held in Havana.

His detention ended 4 days later with the notification of a precautionary measure that was never delivered, but that obliged him to go to a Police Station every Tuesday and sign the document, for the supposed crime of Diffusion of False News Against International Peace.

But the precautionary measure was only shown to the eyes of the person it concerned once: on 30 January when he was released. In practice, Cuesta Morua was signing an unofficial paper. Imprecision characterized the situation from the beginning. The reasons for the arrest and the case they sought to bring against him had no direct relationship, which shows that the old school mafia of the Castro regime still rules in Cuba: studying the penal code in order to destroy their adversaries, manipulating the law until the punishment proves your guilt.

In Villa Marista I wanted to see the face of someone working there inflicting pain on other human beings. Punishing them, not for violating universal law, which could not exceed the measure of punishment, but for not expressing loyalty to the Castro regime.

For some reason I connected with the mother of Pedro Luis Boitel, who I saw in a documentary titled “No One Listens.” She said that her son, having been persecuted in the Batista era, always found a door to knock on, an opportunity to save himself from death. But in the times of Fidel Castro is wasn’t like that, and Boitel died after a hunger strike, imprisoned in the cruelest and most degrading conditions, in La Cabaña Prison.

Those were the times when the International Left granted the Cuban government impunity so that it could improvise a vast record of human rights violations. And Cuban society, terrorized, also looked the other way: escaping to the United States, while “going crazy” to step foot on the land of liberty. It’s not very different today.

Villa Marista is a closed facility. It can’t be visited by an inspector from the Human Rights Council, nor from representatives of civil society organizations–dissident and persecuted–to ensure that they are not practicing any kind of torture against the prisoners and are respecting all their rights. The government has signed some protocols and declares itself against torture, but we don’t believe in the government and those who have passed through Villa Marista’s cells bear witness that they do torture them there to the point of madness in order to destroy the internal dissidence.

And if someone accuses me of not having evidence, I tell them that’s the point, that it is precisely for this that the Cuban government opens its jails to the press, not controlled by them, and to the international inspectors and Independent Civil Society, because what the Castros present is fabricated by the regime itself.

Not only the dissidents are tortured. Nor do we know if it’s only with “soft torture” which is still torture. Also there are workers who make a mistake and are accused of sabotage, without being able to demand their inalienable rights or defend themselves against such accusations.

It made me want to open doors, to be very strong and kick them all down. To find a legal resource for the Cuban people to investigate–and the right to presumption of innocence–all those who work there. Even the cooks, responsible for having served cabbage with pieces of cockroach to a friend’s relative, a simple worker, who was kept there for long unforgettable days, who was interrogated like in the inquisition to extract a false confession from him. They didn’t even let him sleep.

But I have gone only into the reception area: polished floors, plastic flowers, kitsch expression to hide the sordidness of the jailers instructed by the Interior Ministry; the misery reaching into the bones of the prisoners down those shiny floors. Villa Marista is one thing outside and another inside, as the common refrain says.

Investigator Yurisan Almenares didn’t show his face. Perhaps he wasn’t ready for the persecuted to find him. He had no answers because those guys can’t improvise. They have to consult their superiors, not the law or their own conscience.

A smiling captain took us into a little room and explained, almost embarrassed, that the Investigator wasn’t there and she would make a note of what Manuel was demanding. So I watched as she carefully traced the words he was pronouncing.

We wanted to get notification of the dismissal of the case. There was no precautionary measure; ergo there should be no case pending. This not to say that the presumed case was unsustainable without the precautionary measure. Living in Cuba it’s impossible to escape the reality of power, however absurd and Kafkaesque it may be, like kicking the locked cell doors of Villa Marista.

Remember, the crime has a name as bizarre as Diffusion of False News Against International Peace. And the supposed false news deals with the issue of racism in Cuba, where the government teaches discrimination for political reasons in the schools, and talks about the issue of racial rights, not inborn rights, but as a concession emanating from the State dictatorship; and administered so that it can later be used for revolutionary propaganda.

But racism is still here, rooted in society like a database error that manifests itself in daily phenomena that shock the whole world. Growing, along with other forms of discrimination and masked under the cynical grin of power.

Manuel Cuesta Morua knows this because he has dedicated his life to record this phenomenon in Cuba, historically and in the present. Thus, he has written about it on countless occasions and takes responsibility for every one of his words.

We went there without getting answers. My mind filled with the memory of these people I don’t know who are imprisoned there, half forgotten by the whole world, their own attorneys in a panic.

One thing we can promise Villa Marista’s gendarmes and its top leaders, wherever they hide themselves: some day we will open all those doors, and after judging, with guarantees of due process, those who oppress us, the place will become a part of the popular proverbs turning Cuba into a nation jealous of the freedom of its citizens.

Lilianne Ruiz and Manuel Cuesta Morua

22 April 2014

Eleven Years Since the Regla Ferry Hijacking / Lilianne Ruiz

The Regla Ferry
The Regla Ferry

HAVANA, Cuba – On April 12, 2003, media throughout the world carried the news of the execution of three young Cubans for their involvement in the hijacking of the Regla-based ferry, the “Baraguá.” They were trying to flee the country and get to the United States.

Leftist newspapers, sympathetic to the Cuban regime, tried to justify the act, writing: “the government wanted to strike at the roots of airplane and boat hijackings.” They admitted that the punishment was intended to send a message, meaning that none of the accused was entitled to a fair trial.

Some went further. Heinz Dieterich Steffan (who later became the ideologist of “Socialism of the XXI Century”), told on his website how the then-president of Cuba, Fidel Castro, was sending a message to the White House: “You have declared war and your first soldiers have fallen.” And he later added: “I want you to know how to interpret the message of the firing squad, so there is no more bloodshed.”

The executions occurred just over a week after the group of 11 young men, armed with a gun and a knife, had diverted the ferry some 30 miles offshore.

How did it all happen?

The hijackers, upon boarding the boat, fired a shot in the air and one yelled: “This is fucked! We’re going to the U.S.!” After 30 miles the fuel ran out and the boat drifted. The sea was very choppy, so in an act of tragic naivety they agreed to be towed to the port of Mariel with the promise that the authorities there would give them fuel.

They didn’t tie anyone up (as—according to family members of the accused—the prosecution claimed). If they had, how do you explain that upon arriving at Mariel some passengers, at a signal from security agents, jumped into the water? Enrique Copello Castillo, who tried to prevent one of the foreigners on board from escaping, had the gun. But he didn’t use it even when the situation got out of his control. This shows that he was not a criminal, just a young person desperate to reach the United States, in search of freedom and the chance for personal advancement.

The three executed
The three executed

On April 8, 2003, after a summary trial, the sentence was issued: Enrique Copello Castillo, Bárbaro L. Sevilla García, and Jorge Luis Martínez Isaac were condemned to death. The rest of those involved in the attempted hijacking were given prison sentences: life imprisonment for Harold Alcala Aramburo, Maykel Delgado Aramburo, Ramon Henry Grillo and Yoanny Thomas Gonzalez; 30 years for Ledea Wilmer Perez; and from 2 to 5 years for the women traveling with them.

In March of that same year, the government had jailed 75 human-rights activists, independent journalists, and political dissidents. These were in the Villa Marista prison when the hijackers were taken to that infamous headquarters of the  Cuban political police. Ricardo González Alfonso, the now-exiled independent journalist and one of the 75, has left behind a disturbing account of the last hours of Enrique Copello Castillo, who shared his cell.

The day of the trial, a State Security captain took him to an office to explain that, although they were seeking the death penalty for Copello Castillo, there was a chance he would not be executed. He therefore asked for González Alfonso’s cooperation in helping save the condemned man’s life if he tried to commit suicide. In light of what happened on April 11, when the condemned were taken before the firing squad without notice to their families, it can be interpreted that the captain was in charge of “supply”: he could not allow the scapegoats to escape their own sacrifice. How could they make an example of Copello Castillo if he had not attended his own execution?

Danger Zone

On San Francisco Street in Havana, between Jesus Peregrino and Salud streets, is the building where Bárbaro L. Sevilla García lived with his mother, Rosa Maria. Some neighbors remember what happened on April 11, 2003. The street was full of cars with military license plates from 6:00 am., forming a police blockade. Some women from the Interior Ministry knocked at the door of Rosa Maria to tell her that her 22-year-old son had been shot at dawn. The woman started screaming and ran out to the street naked, yelling the whole time: “Down with Fidel!” and “Murderers!” Afterward she was forced to leave the country, say the neighbors, who did not give their names for out of concern for their safety.

A short time later police began moving into the building on the corner, on Salud Street. Even today the area is considered “dangerous.” Neighbors also warned this reporter not to take pictures of the demolished middle balcony where the mother and her son lived, because the green building on the corner of  Jesús Peregrino is the DTI (Department of Technical Investigations), a division of the Interior Ministry.

Harold-Alcala-Aramburu-y-Maikel-Delgado-Aramburu-junto-a-su-abuela-de-90-años-Foto-de-Lilliane-Ruiz-300x200
Harold Alcala Aramburu and Maikel Delgado Aramburu with their 90-year-old grandmother. Photo: Lilianne Ruiz

They did not use explosives, but charge will be used in court

Why so much harshness and speed in the execution of punishment if there was no alleged injury or loss of life during the kidnapping? The lawyer Edilio Hernández Herrera, of the Cuban Legal Association (AJC, independent), has prepared a legal opinion that reveals how the law was broken in Case 17 of 2003.

The defendants were tried for the crime of Acts of Terrorism. Law No. 93 “Against terrorism” was published on December 24, 2001, in the Official Gazette.

In the opinion of Hernández Herrera, the portions of the law that apply to the crime committed would be Articles 14.1 and 16.1.a, pertaining to the taking of hostages and acts against the safety of maritime navigation. But the court sentenced the boys for acts that certainly did not happen. The other offense charged, from Articles 10 and 11.c, referred to “acts committed with explosives, chemical, biological or other substances.” With this they intended to justify the sentences of the death penalty and life imprisonment.

Martha Beatriz Roque Cabello, an economist and independent journalist, one of the political prisoners of the Case of the 75, shared a cell in Villa Maristas with Dania Rojas Gongora, age 17, who was on the boat. She was the girlfriend of Jorge Luis Martínez Isaac, who was shot. The girl told how another mother learned that her son had been shot the day she was to bring him toiletries. The last time Dania saw her boyfriend alive, one of the guards said sarcastically: “Plan now how many children you are going to have.”

Roque Cabello has no doubt in stating:

“The dictator Fidel Castro wanted blood. He was furious also because in the midst of this, sending the 75 political dissidents to prison was turning out to be a fiasco. That gained worldwide condemnation. It was his decision: execution and life imprisonment for these young people. So those who are now continuing to serve a life sentence are prisoners of Fidel Castro.

Cubanet, April 11, 2014, Lilianne Ruiz

Translated by Tomás A.

The Dictatorship’s Annoying Writer / Lilianne Ruiz

Writer Angel Santiesteban in prison -- photo Luz Escobar courtesy of Lilianne Ruiz
Writer Angel Santiesteban in prison — photo Luz Escobar courtesy of Lilianne Ruiz

HAVANA, Cuba.  This past February 28, Reporters without Borders issued a statement attaching the second Open Letter from Angel Santiesteban to General-President of Cuba, Raul Castro, on exactly the day that the writer finished a year in jail.  Santiesteban published the first letter, addressed to the same leader, on his blog a few days before being taken to jail for a crime of which he declares he is innocent.

The place where he is currently held is a military settlement in Lawton, Havana, with the appearance of a housing construction company.  It houses 19 prisoners. His companions have committed crimes of theft, drug trafficking and murder. They are required to stay in a regimen of forced labor. We went there to visit him, a group of friends and this reporter, who could obtain his statements.

Previously he was in La Lima, a prison establishment located in Guanabacoa, and afterwards in the prison known as the “1580,” situated in San Miguel del Padron.

The writer’s people skills guarantee respectful relationships with the inmates. While they are going to work at the ironworks or carpenter’s shop, he stays writing all day. But this he has gotten by force of protest.

Compared with the other jails where he has been, the place is less severe:

“The only explanation that I give you for the fact that they have brought me here is that I publish complaints.  Within the jails there are beatings constantly on the part of the authorities.  In the ’1580’ I made 70 complaints in four and half months,” explains the writer who receives us in the penal enclosure.

This is the second time he has been a prisoner. The first was when he was 17 years of age. He spent nine months awaiting trial in the La Cabana jail.  He had gone to the coast to say goodbye to a part of his family that was leaving Cuba clandestinely. They were caught, and all were taken to jail. From the memories of those nine months, which for him were interminable, came the book that won him the Casa de las Americas Prize in 2006: Blessed Are Those Who Mourn. continue reading

He has lost a lot of weight. He accepts no food except that supplied by his family. He came to have a diet as strict as milk with cookies at mid-day and a soup of dehydrated substances, made with boiling water, at the end of the afternoon.

Twice, in the “1580” prison during a hunger strike, he was shackled at his feet and hands. Then the jailers took him by the throat opening his mouth to make him swallow some foul liquid.

He is about to finish a novel:

“It will be an homage to Cirilo Villaverde, for his Cecilia Valdes,” he comments.  But he has another in the editing stage of the detective genre in order to entertain, which breaks with his usual style:

“I wanted to have fun,” he explains.

He has also written a book of stories about prison.

“I wanted to tell how riots occur. I condensed the stories that prisoners have told me.”

He was able to get the manuscripts out of jail, and now the texts are saved on a computer. In the “1580” he began writing at eight in the morning and only stopped when the guards turned off the light at ten at night.

“I wrote as if I were going to die. In spite of everything, this is going to be a time that I am going to miss for the rest of my life.”

The case against Santiesteban started weaving itself one afternoon in July 2009 when he was in the company of three people who can attest to his presence. On the other side of the city, his ex-wife, Kenia Diley Rodriguez, presented herself at the police station at the same time in order to accuse him of having forced entry into her home and attacked her. After three days, Rodriguez added the accusation of the crime of “theft; after almost two months following the supposed assault, added “rape” and “attempted murder.”

None of these accusations had the least physical evidence, as the accused himself has demonstrated.

The background is a soap opera, except that it ended in tragedy for the main character:

Santiesteban had abandoned his relationship with Diley Rodriguez. By then, he already had a romantic relationship with a well-known Cuban actress.

Meanwhile, there was someone else interested in damaging him: State Security.

Lilianne Ruiz and Angel Santiesteban, 2012
Lilianne Ruiz and Angel Santiesteban, 2012

Little time passed between the publication of Santiesteban’s blog and the day and time of his trial.

Without guarantees in this country for respect for the presumption of innocence (the law is not dealt out equally, and courts are not independent), the ill will of the woman against her ex-spouse, an intellectual dissident, got him put in jail.

Recently, the Motion for Review of the judgment was received, which his lawyer presented to the Ministry of Justice last year. Now the Court needs to send the trial record to the Review Department. In the motion, it is expressed that the sanction against Angel Santiesteban is an enormous injustice because “he has been the victim of a vulgar hoax originated in the express lies of his ex-wife.” At the end of the document, the nullification of the judgment is requested; acquittal for the charged crimes.

The writer’s family managed to find out that the document was filed for a long time in the Ministry of Justice. They told them informally that the case was famous there and that all the authorities had met.

“It’s one thing for the Ministry of Justice to accept the review and another for them to be able to be honest,” says the writer.

The video in which the most important prosecution witness appears confessing to having lied in favor of Kenia Diley Rodriguez, because of the financial benefits she offered, was not received by the Court as proof of exoneration. But it served to erode the body of charges that was initially brought.

In spite of all logic, he was sentenced for “breaking into the residence” and “injuries.”

The person of good will who managed to turn on the camera at the right moment saved Santiesteban from the prosecutor’s request for 54 years in jail.

“The guy did not know that they were recording him. When he found out he went to the police unit with my son’s mother to accuse me of ’assault.’”

The video was analyzed by the Central Crime Laboratory which assessed it as perfect. The court simply dismissed the material “as not contributing elements of interest to the process.”

The question that his lawyer asks in the document is the following: If the authorities came to the conclusion that the greater part of the accusations of Kenia Diley Rodriguez against Santiesteban were false, what degree of credibility can be acknowledged in those that still stand?

Cubanet, March 8, 2014,

Translated by mlk.

Opponents’ Attorney Can’t Practice / Lilianne Ruiz

Abogada-Amelia-Rodríguez-Cala_foto-Jorge-Ignacio-Pérez-300x200
Attorney Amelia Rodríguez Cala in Miami, July 2013, photo by Jorge Ignacio Pérez

HAVANA, Cuba – The attorney Amelia Rodríguez Cala, hired by Gorki Águila to conduct his defense — in a trial against him still unscheduled since it was postponed on 11 February — has been suddenly sanctioned to six months without the ability to practice her profession in court. For this reason, the singer of the punk band Porno para Ricardo will have to find another attorney to represent him.

Although Cubanet could not obtain statements from Rodríguez Cala, this information was provided first by Marta Beatriz Roque Cabello and confirmed by Gorki Águila and Berta Soler, leader of the Ladies in White, who told this paper she had hired Rodríguez Cala on 27 January to represent her before the courts of the Department of State Security, responsible for looking that organization’s headquarters on 3 January, a judicial action without precedent since 1959, according to Soler.

She also said that her attorney had taken her investigation to the Picota police station where they had taken the various items stolen from the headquarters that day at 5:30 in the morning, but there they told her everything was in the hands of Villa Marista, main interrogation headquarters of the Cuban political police. continue reading

The labor sanction against Rodríguez Cala also left incomplete the process initiated by Marta Beatriz Roque Cabello to ask the court to revoke her parole or immediately cease the physical and psychological attacks, the siege and the police cordon that surrounds her own house and that flares up every Wednesday to prevent her meeting with Network of Community Communicators, over which Roque Cabello presides. The answer of the Court, so far, as been that it “has no evidence” to proceed.

Roque Cabello says that the attorney Rodríguez Cala has defended her since 1997, and she especially remembers the time before the trial began that would once again send her to prison in March of 2003, when the attorney for the defense hugged her, visibly moved, to tell her that they hadn’t even allowed her to see the file against her.

During the 3 days that the so-called Black Spring trial lasted, Rodríguez Cala defended 25 of the 75 accused. In total, she has defended 150 dissidents in her career.

Gorki Águila, meanwhile, faces a trial still without a date and now without an attorney, where he would submit the complete documentation stamped by the Notary Registry of the Mexican Department of the Interior and the Cuban Consulate in that country, which proves that he takes the two Tradea pills that the police found in his backpack on prescription.

The prosecutor — because of the police complaint — seeks to try Águila for “production, sale, demand, trafficking, distribution, having illegal drugs, narcotics, psychotropics and other similar effects.”

In Section 191, subsection C, under which they want to condemn him, reads: “The mere possession of narcotic drugs, psychotropic substances and other similar effects without due authorization or prescription, is punished: -C) with privation of liberty of three months to a year, or a fine of one hundred to three hundred shares* (…)”

According to Águila, Rodríguez Cala showed she was sure of being able to free him from prison, thanks to the documents proving his innocence.

Gorki Águila shows his documents. Photo by author.
Gorki Águila shows his documents. Photo by author.

Because of the summary nature of the trial against Águila doesn’t allow the defense to produce proofs until the moment of the trial. Numerous of the singer’s friends on the social networks remain alert and have opened the website: La Libertad de Gorki es la de tod@s! [Gorki’s freedom is everyone’s].

Finally, Rodríguez Cala also was the writer of Review Appeal document for Angel Santiesteban. The award-winning Cuban writer being held at military forced-labor center in Havana. On 28 February he will have been in prison for a year. The document intends to demonstrate that his trial was spurious, without due process, in which the defendant was defenseless.

The Minister of Justice has not responded regarding whether he will order the promotion of the Review Appeal initiated by Cala Rodríguez

As of now and for six months, the attorney has been demoted, with a much lower salary than she had as a professional, to a technical position (which in practice is carried out by an associate), fetching and carrying papers for other attorneys, in a Legal Collective in La Lisa Municipality.

*Translator’s note: The Cuban legal system establishes fines as “shares” so that the actual amounts can be administratively adjusted over time without having to change the underlying laws.

22 February 2014

“No One Treats Me Like a Prostitute” / Lilianne Ruiz

From the series “Outside the hotel,” Photo by Luz Escobar

HAVANA, Cuba – Yazmín doesn’t do the street. Nor does she acknowledge exercising the oldest profession in the world. She navigates the Internet for 10 CUC an hour, in some Havana hotel with this service. She visits websites to find a partner: cibercupido.com, mejoramor.com, and,among others, the Cuban website revolico.com, in the Jobs section.

The first step was to fill out her profile in those sites and describe it for the gentlemen who seek, on those sites, their desires. Nothing profound. She has added photos, which I am not showing here for reasons of safety; in one she is portrayed semi-crouched, from the back, leaning forward and turning her face to the camera the expression of a naive girl. She says she’s had good luck with this.  In the year she received several “friends,” from different countries of residence or origin. They stay together some fifteen days, to get to know each other and be intimate. All of them send her remittances. She has learned to say “I love you” in several languages.

A friend gave her the idea. Before this she wandered El Vedado, Old Havana, and the Playas del Este, indanger of ending up in jail for “besieging tourism” (a crime created to punish behavior like hers).

This new modality feels more agreeable. There’s no mention of money, but everyone knows their role.

Before, for 50 CUC a night, she rented herself out to have safe sex in some variant of the island Kama Sutra. She admits that she was tired and didn’t see the profits. Now, she has a kind of monthly salary and, especially, no one treats her like a hooker. Except when she plays at surprising her companions in the role of streetwalker. Then she feels like an artist. continue reading

After the searches on each site offer candidates with the characteristics she’s asked for, they start conversations through chat. When the man travels to Cuba she prefers to take him to a hotel: because there is no “commission” there.

Yazmín explains that the rental houses cost 25 or 35 CUC (daily), and anyone who brings a foreigner pays 5 CUC, also for each day. If they go to a restaurant the same thing happens. The watchword is to ask the waiter if there’s a commission. (Discretely, so the foreigner is not tipped off.) Then, the waiter offers another menu, a different menu. For every dish they order she gets between 2 and 8 CUC. The seafood is the most expensive. Sometimes she can get 32 CUC just for accepting an invitation to dinner. It’s sure to make everyone happy.

From the series Outside the Hotel 2, photo by Luz Escobar

She still recalls the fate of one of her old colleagues, who she left at a site called “Don Pepe”; a restaurant located in a shack on the beach of Santa Maria del Mar, where she spent the nights. The presence of the girls served to attract clients. All of them are very young. If they manage to catch the attention of a foreigner at a neighboring table, they go to a hotel.

Although Cubans are now allowed to stay in hotels, most of them have to bribe the doormen. They have a criminal record, having been picked up making the rounds of tourist places. If the police repeatedly arrest them without their managing to “clear it up” — paying in cash or “merchandise” — they can end up on a Rehabilitation Farm, or in prison. Yazmín feels sorry for them and seems to have climbed to another level of life.

I ask her if she is saving money to invest in some business for herself, something like a snack bar or beauty salon. She laughs and asks, “Girl, what country are you living in? I don’t get more than enough to live on: buying oil, soap, and eating a little better.”

She wants to know other countries, for sure. And if she could made a good marriage it would be like having a song in her heart. She longer likes Cuban men, because they would want to live with her or there would be “little jealous scenes.” Also, they can’t resolve her problems, she says.

When she brings boyfriends home, they focus on their needs. Also, this tactic gives them confidence. Her parents serve as an alibi, for not seeing her go out at night like she did before. The neighbors don’t reproach her. On the contrary, everyone understands that times are hard.

“What do the yumas [foreigners] look for in Cuban woman? I don’t know. They say we’re hotter. Some have haven’t tried a black girl before,” she says, with a sly grin.

Yasmín didn’t give up her work as a receptionist at a polyclinic. This way she gets rid of the “bad letter” and maintains the coherence of the preconceived script that she has been converted. Also she gets free condoms; this is a custom she’s never given up since having been given a sexually transmitted disease, curable but very embarrassing she says.

After telling me her story, she asks me to change her name. I want to call her Yazmín not to ruin things for her. Also because, at age 32, she hasn’t given up the idea of being a mother some day. But she doesn’t want her children born in Cuban. That reluctance to have kids in her native country isn’t, she says, because she’s not content with her life. Nor is she interested in politics. It’s something, she says, she doesn’t know how to explain.

Cubanet, 11 February 2014, Lilianne Ruiz

Barbarism in Cuba Wears a Uniform and Police Badge / Lilianne Ruiz

Iris and Antunez

The men who sawed through the metal bars at Jorge Luis Garcia Perez’s (Antunez) house at 5:30 in the morning last Tuesday were police, After cutting the fence, they broke the latch and drove everyone sleeping in the house out with blows, taking them prisoner. They were following orders from the Ministry of the Interior. This information is already old because a few hours later they were arrested again. But I just connected and the post I wrote at home after taling with Iris on Wednesday night.

On Monday, 10 February, Antunez started a hunger and thirst strike, in protest for the police ransacking he was a victim of last Wednesday. He is demanding the return of everything they took from his house. His wife explained that it wasn’t a question of the material possessions, but of a moral response that tries to limit these arbitrary actions.

There were two other men with them this morning, from the Orlando Zapata Tamayo Civic Resistance Front, who joined the hunger strike. At this time everyone continues the same stance, despite being isolated. The activists’ cell phones were not returned by the police, to increase the sensation of isolation and limit the visibility of the strike.

We have to look with horror on the fact that wearing the uniform or carrying an ID card from the Department of State Security, provides momentary impunity. The seeds of violence are planted in this social war fueled by ideology; this is nothing new. But the end depends on people of good will — if there are any left — both inside and outside of Cuba.

Who dares to propose, from Cuba, that Latin America and the Caribbean is a Zone of Peace.

14 February 2014

The Trials / Lilianne Ruiz

Gorki Aguila (in glasses) and Porno para Ricardo

Ángel Santiesteban, Manuel Cuesta Morúa, and Gorki Águila have in common that they dissent from the Cuban regime. The first was tried in a court so lacking in due process guarantees that he was declared by his attorney to be in a state of defenselessness, based on Cuban law.

The witnesses for his defense, who could have declared that they were with him at the time when, it was said, the events occurred, were dismissed. His son, a minor, gave a confusing statement that his father wasn’t in the house the day Santiesteban’s ex-wife alleged he had attacked her. (Clearly he was somewhere else, in the Masonic Lodge with his brothers who were later his defense witnesses.)

The first declaration of his ex-wife spoke of a fight, the second day it appeared she had been sexually attacked, and by the end she accused him of nothing short of attempted murder. There was no evidence of any of these three things.

The only prosecution witness appeared in a video confessing that he had been given a mobile phone and some clothes so that he would lie. To they eliminated the charges of rape and attempted murder, but not the one of attack, for which there was no evidence at all.

They called in an official forensic handwriting expert, who said that the slant of Santiesteban’s handwriting indicates a violent personality, and with this the trial ended. continue reading

Santiesteban is in prison, where he has been exactly one year as of this February. The woman with whom he has shared his life for five years never doubted his integrity and visits him in prison. His ex-wife who is the one who accused him is also the mother of his son and everything indicates she acted out of spite and passionate vengeance to the life and successful relationship of her former spouse.

The case of Manuel Cuesta Morúa is recent. He has been charged under the offense of “Dissemination of false news against International Peace.” His trial is pending despite the irrationality of the whole thing.

Gorki Águila, the lead singer of the band Porno para Ricardo (Porn for Ricardo), will be subjected to a summary trial this coming Tuesday. He gave me an interview that was published in Cubanet and also reproduced in this blog some months ago.

In it he said that he was sitting on a wall of a central Havana street in the company of a friend, when a police patrol stopped in front of him and, just like that, said he was being arrested. In his backpack they found two Tradea pills, a medicine for epilepsy, which he has suffered from for 20 years.

At that time at least Gorki was able to get the doctor who gave him the prescription, in Mexico, to expedite a clinical history explaining why he takes this medication. This document was endorsed by all the relevant Mexican authorities and delivered by them to the Cuban embassy in Mexico.

Despite this, the authorities, who are covering up something more sinister, insist on holding the trial. We, his friends, are worried and have no confidence in the summary proceeding to be held against him on Tuesday, 11 February — at the Court at 100th and 33rd in Marianao — because on occasions the judgements are dictated before the trials.

The attorney defending him will only be able to see his case file at the time of the trial, has had to prepare his defense in the abstract. The good news is she is confident that there is no way to prove that the Tradea was anything more than what it is: a medicine indicated for the disease suffered by the accused.

But we are in Cuba. It is a Kafkaesque reality. We are immersed in it; it’s a nightmare we want to wake up from. Many lives have been arbitrarily destroyed. The worst form of the evil complicit with the Havana regime is that contributed by the Leftists worldwide.

Even the Secretary General of the United Nations and the Secretary General of the Organization of American States didn’t have the courage or ethical commitment to look and address themselves to what is behind the discourse of the Cuban dictators, at the recently completed 2nd Summit of the Community of Latin American and Caribbean States.

I cling to the hope of a stroke of luck, that would have nothing coincidental about it but when it looks so bad, our liberation has to be possibly precisely because it seems impossible.

7 February 2014

No One Wants to Talk About CELAC / Lilianne Ruiz

Police on the Malecon -- Havana -- internet
Police on the Malecon — Havana — internet

HAVANA, Cuba — The morning of the 28th, there were fewer people on the street than any other Tuesday.  Also it was notable that the flow of cars on a street as central as 23rd, in El Vedado, had diminished.

Who can find out what is in the heart of the Cuban people, subjected to political propaganda 24 hours a day?

The Malecon, almost deserted.  Two twenty-somethings talk about the Summit of Latin American and Caribbean States (CELAC) as an opportunity for Latin American integration. They speak of the collective, not of the individual. They said that it is about “an opportunity to show the world how much we have tried to rectify some things.”

A man of 40 complains that beer is missing and he associates it with the international event.

Going down O street, another man of 30 laments that the host only tries to fix how Cuba presents itself and accepts that there is another invisible part in permanent crisis. He is not aware of the alternative Forum that the opposition was going to hold that same day.

No one agrees to say his name.

Also on O street, between 15th and 17th, there is an artisan fair, selling the same things as always: pieces of wooden sculpture, costume jewelry of nickel and bone, stamps with the Cuban flag, berets and t-shirts printed with the Korda photo of Che Guevara. But no seller wants to talk to me of his expectations with respect to CELAC. Only one customer, a native, says that he hopes the economic situation will improve.

Leaving the fair, a lady signals me to look some meters away at a man dressed in plainclothes who does not move from the corner. She explains to me that he is part of the State Security force that watches over the CELAC Summit. Every once in a while the man gets out a radio transmitter-receiver and speaks; he seems to be reporting what is happening around him. For a minute I think that I am going to meet with Manuel Cuesta Morua in the dungeons of the Fifth Police Station.

Young women, dressed in the olive-green uniform of the Ministry of the Interior and orange vests, appear on some corners, alternating with the uniformed officers of the PNR (People’s Revolutionary Police). These latter are not too remarkable because they are a daily presence in the streets, patrolling.

A system that requires individuals to deny themselves to be able to survive, in a society that punishes non-conformists, is being irrigated with the impunity that it is granted by 33 regional heads of State, the secretary general of the UN, Ban Ki-Moon, and the Organization of American States, Jose Miguel Insulza, silent about the indefensible situation in which the Cuban people live in matters of civil and political, economic, social and cultural rights.

The internal opposition had conceived of Democratic Forum II in International Relations and Human Rights, as an event parallel to the CELAC summit, a Forum that yours truly should attend. The political police incarcerated the leaders and organizers, and in that way the project was dismantled.

According to information offered by the Cuban Commission of National Human Rights and Reconciliation (CCDDRN), more than 200 arrests have been reported in the last days, some in the nature of house arrest and others in police jail cells, throughout the whole Island.  In all the cases it is about arbitrary detentions to restrain free movement or to impede the activists from meeting.

If they insist on selling again the idea of socialism as a panacea for eradicating poverty, Cubans from the Island have something more to show the world: not only the devastated country, police control, State violence, but also our souls which have been still more poor — practically incapable of understanding and defending themselves — after 55 years without the desired liberty.

Cubanet, January 29, 2014, Lilianne Ruiz

Translated by mlk.

Detained Half an Hour on Marta Beatriz’s Stairway / Lilianne Ruiz

Community Communicators' Network on the ground floor of the building -- Courtesy of Marta Beatriz
Community Communicators’ Network on the ground floor of the building — Courtesy of Marta Beatriz

HAVANA, CUBA — This last Wednesday, I was walking quickly through Belascoain, disgusted by the odor of urine from the doorways. Every once in a while a peddler called his wares. On arriving at Zanja, crossing the street, the area was deserted. Three men in plainclothes blocked the door of building 409, where Marta Beatriz Roque Cabello lives.

I tried to ignore them and continued. The door was locked.

“Where are you going?”

“Who’s asking?”

The man, with an eastern accent, responded while putting in front of my eyes an identity card with initials in red: DSE.

“State Security Department, my dear,” he said with that lack of professionalism that one cannot imagine.

He did not clarify what it was all about. He again asked me the first question, and I told him that I was going to see Marta Beatriz Roque.

He took my identification and led me inside the building. He called one of his minions, a black man about two meters tall and more than 50 years of age, whom he called “brigade-ist.” And he told him, “Keep her here, she cannot go up to see Martha Beatriz.”

A thermos of coffee on one of the steps of the wide staircase betrayed the complicity of some neighbors with the political police.  Two uniformed policewomen appeared on the scene.  The “brigade-ist” charged one of them with watching me. continue reading

Escalera-de-Martha-Beatriz-Roque_dos-mujeres-policías_foto-tomada-de-internet-300x200I tried to find out what had happened to the boys of the Communicators Network, which was supposed to meet like every Wednesday in the home of Marta Beatriz, director of the group. The answer could be assumed, but getting a statement from the authorities is always the most difficult. I did not get one.

Beginning last November 19 there has been a police blockade around Roque Cabello and the group of community reporters who from their locations in 9 provinces report on events that affects the lives of common Cubans: collapses, evictions, disasters in medical care, and social security. All these testimonies absent from the massive official medial, monopolized by the State.

In all, the members of the Network come to 127. They have a common denominator: They are not afraid; at least this situation has not managed to paralyze them. They have managed to get people to tell their stories with their complete names and photographs! Sometimes even their personal address.

They have a bulletin entitled Hairnet which is published every fifteen days. Hairnet is printed and distributed clandestinely within Cuba.

Other digital sites like Cubanet, MartiNoticias, Diario de Cuba, Miscelaneas de Cuba and Primavera Digital publish their accounts. They have served other independent reporters by identifying items of interest.

Precisely, I had gone there in order to write about the boycott, the physical attacks, acts of repudiation, arbitrary detentions of them; perpetrated by the political policy with the collaboration of some neighbors of the building. The only thing that I could do was try to obtain more information.

I again asked the uniformed policewoman about the members of the Network.

“Are they detained?”

“I do not know. I cannot explain it to you.”

“Can I make a telephone call?”

“No.”

I asked her if she had no doubts that what she was doing was correct.

“You’re going to convince me that what Marta Beatriz is doing is fine?” she asked me.

It seemed to me that she doubted.

“What do you think that Marta Beatriz does?  It’s not going to be the bad thing they have told you,” I said at my own risk.

I got no answer. I went on to explain to her that citizen journalism is a right protected by the Universal Declaration of Human Rights, and that if she was not familiar with the document, I told her that in the civilized world anyone can express his opinions, even against official policy and not be bothered for it. Much less by the police, charged with protecting the tranquility and freedom of citizens.

She ordered me to shut up. A commotion ensued that made the second woman police officer come down the stairs. Until this moment, she had been on the landing obviously in order to impede Marta Beatriz from leaving her home.  The two policewomen and I were arguing with raised voices when we saw Marta Beatriz taking photos on the stair landing. One of the women ran after her, jumping the stairs.  She shrieked, “Stupid, get in the house and don’t even stick your head out!”

They opened the door each time some neighbor entered or left. The terrifying thing was seeing how the tenants greeted the police or simply moved along.

That made me think that, indeed, we would not have to wait to become a majority in order to obtain constitutional recognition.

Marta Beatriz Roque Cabello directs the Cuban Community Communicators Network.
Marta Beatriz Roque Cabello directs the Cuban Community Communicators Network.

After about 30 minutes, they took me to a patrol car. On arriving at the traffic light of Calzada del Cerro and Rancho Boyeros, they handed me my identity card and I understood that I could go home, when the same policewoman who argued with me said with gritted teeth:

“Freed today.”

On arriving home I called Marta Beatriz.  She told me that that day they had detained 16 people at the door of her home; 15 journalists plus a server.  But those were freed in places as distant as the “La Monumental” highway or the municipality of Caimito in the former Havana province (today Mayabeque).  They left me, I do not know why, at the corner of my house.

January 24, 2014 | 

Translated by mlk.

Independent Journalist: A Difficult Job / Lilianne Ruiz, Reinaldo Escobar

Reinaldo Escobar. Photo courtesy of the author
Reinaldo Escobar. Photo courtesy of the author

HAVANA, Cuba – As of 1959, Cubans renounced the custom of publicly expressing their opinions, particularly political ones, as if the question of who and how they are governed was not something that affects all of society. The legally recognized press became a government artifact, responsible for giving shape to the collective conscience; to guarantee, for the rapture or the terror, obedience. To separate the capacity to inform from the interests of the Revolution (which by definition can’t be democratic), is an imperative of the journalistic vocation.

It was also the original sin of Reinaldo Escobar — independent journalist, author of the blog Desde aquí (From Here) — who today comments  on aspects relating to the phenomenon of press freedom in the country today.

Lilianne Ruiz: What do independent journalists in Cuba do to access sources of information? Is it possible to access the institutions?

Reinaldo Escobar: The main source of information for a journalist is the area of reality susceptible to turning itself into news. A media professional usually has his own network of contacts in the area of that reality he specializes in, be it boxing, fashion, concerts or palace intrigues. In a country like Cuba, where institutions monopolize official information as a source of power and control, access to sensitive documentation is only given within a complex framework of permissions.

As a general rule, it’s not the official media journalists who searche the archives, nor are they the ones who investigate the revealing data. Quite the contrary, it is the institutions who show the authorized journalists what they are “directed” to publish, from the highest level. So the independent journalist has to behave basically as a spy to find out, for example, the failure of the latest sugar crop, or how much money tourists bring in. The information area that the independent Cuban journalist has greatest access to, is restricted to the activities of the opposition and the consequent repression that this entails. Even so, it is not feasible to go to the police stations and ask questions about those arrested, or to attend a trial or visit the prisoners.

Lilianne Ruiz: How can there be a free press without economic freedom?

Reinaldo Escobar: Like any other right, the right to freedom of expression has a material base that facilitates or restricts its realization. In the conditions in Cuba, those who aspire to a free press independent of the government know they will never have access to the radio microphones, the TV cameras, or the newspaper presses. continue reading

The options that are left are to collaborate with the already established media outside the country, and to try something from within.  If you intend to print a magazine, a bulletin, or something similar, you will have to confront the costs of paper and supplies and the type of printer available, so it will be very difficult, for example, to distribute a thousand copies of a twenty-page weekly edition. Those who choose audiovisual, once they have a set of cameras and good microphones, plus a computer to do the necessary editing, face the challenge of multiplying their product, through disks or flash memory.

It turns out it’s not advisable to wait to enjoy economic freedom to acquire the material base of our right of freedom of expression. The Internet allows us to have cost-free spaces where we can post texts, photos, videos, with the advantage of it being an interactive medium.

Lilianne Ruiz: How does public opinion get expressed with such low connectivity in Cuba?

Reinaldo Escobar: The concept of “public opinion” originated in societies where the rights of freedom of information and freedom of expression exist. No one’s ever made reference to how public opinion reacted in Hitler’s Germany or in Stalin’s Soviet Union. Would it occur to anyone to reference public opinion in North Korea?

I believe that the realizable goal is to reach at least the opinion leaders: artists, entrepreneurs, civil society activists; those people who are heard by many others. The attempt to reach all the people ends up being paralyzing. Under current conditions of Cuba, only the Communist Party, handling the media as a privately owned monopoly, can accomplish that and we can’t compete with it.

PHOTO: Reinaldo Escobar is the husband of the well-known blogger Yoani Sánchez. Photo: EFE
PHOTO: Reinaldo Escobar is the husband of the well-known blogger Yoani Sánchez. Photo: EFE

If we put the negative results of low connectivity on one side of the balance, and on the other side we put the real reach allowed by the Internet, we will have a favorable balance. There is also the option to remain silent, but it doesn’t lead anywhere.

Lilianne Ruiz: What are the risks of independent journalism in 2014?

Reinaldo Escobar: There is a tendency to identify independent journalism with controversial journalism. Someone could be a freelance correspondent to report on the passage of migratory birds and there probably wouldn’t be any problem with that, but we must not discount that one day they will knock on the door to “talk with him.”

If we look at it in retrospect, after the Black Spring of 2003 (when many independent journalists were sentenced to long prison terms) the reprisals have been limited to brief detentions, defamatory campaigns, the siezure of some media and other occasional physical abuse. The true risk is the potential and, above all, the randomness. This creates a real atmosphere of terror hanging over independent journalists who, to the eyes of the observers, are either irresponsible lunatics or courageous heroes.

Lilianne Ruiz: Are there laws or institutions that protect independent journalists?

Reinaldo Escobar: In the exterior there are the Inter-American Press Association, Amnesty International, Reporters  Without Borders, the Center to Protect Journalists in New York, and other institutions in Europe and Latin America. Within the country you can count on the support of the legal group Cubalex or the Cuban Law Association, the Commission on Human Rights and National Reconciliation, among other independent groups, who have advised many in situations where State Security has seized their tools of the trade without proper legal procedures. But there is not a single law, nor anything in the Constitution, nor any formalized institutional protection to serve these knights errant of the news.

Lilianne Ruiz: In such circumstances, what makes these journalists persist in their work ?

Reinaldo Escobar: The same reasons that led so many missionaries to spread the Gospel in areas inhabited by cannibals.

Lilianne Ruiz: Is independent journalism in Cuba a form of activism for human rights, including a force of political opposition?

Reinaldo Escobar: Perhaps the most effective way to fight for a right is to exercise it at any price, or at least at a reasonable price. As a person very close to me often says, in Cuba, reality is deeply oppositional. If independent journalists strive to show it in the most efficient way, that does not make them opponents in the strict sense of the term. The doctor who diagnoses a disease, the engineer who detects a structural defect, the accountant who discovers embezzlement, like the journalist who reports on what happens with objectivity, are all professionals doing their jobs. The repressive organs, enemies of freedom of information and freedom of expression, are the ones who catalog professional journalists as opponents, mercenaries, enemies of the country and other epithets.

Personally, I try to escape definitions that end up functioning like a straitjacket. Bloggers, twitterers and other communicators who practice citizen journalism, do their own thing regardless of the word used to catalog them and they all deserve the respect they have earned, not just for doing something dangerous, but also for trying to satisfy a social need.

Cubanet, 21 January 2014