The Open Veins of a City / Ernesto Morales Licea

Today, when I should be publishing the last part of my articles about Cuban journalism, an emotional inability cut short my intention. Because to speak, at this time, about something else other than the lamentable events happening in the city of the national anthem, the contaminated atmosphere of pain that falls today over Bayamo’s fiery summer, is to be a traitor to what it means to be a chronicler in my blog.

The small town I live in is covered in gray. The iron gray of violence. It is a terrorized city in waiting, one whose nerves have not known peace for a long time.

It all began with a death.

As always, a death impossible to accept. This one, most of all: the death of a child, a 13-year-old girl.

Her little body was found a couple of months ago in the bushes, lacerated, where it lay for days, subject to insects and decomposition. A small prostitute who died in a rented room, victim of an overdose of drugs forced on her by an Italian tourist.

Her story unnerved all the good people of this city. It hurt us, wounded us, we who above all base our lives and behavior on the idea of humanism. Her destination (taken in a car, at midnight, abandoned by the tourist and Cuban accomplices to the mercy of scavenging dogs and vultures in some desolate place), filled us with horror when we learned of it, especially because of her young age.

When she was discovered and photographed by the police team, she was still wearing the yellow skirt of her school uniform.

The authorities took several weeks to find the culprits. The arrests followed, one after another, endlessly. Too many well known names were implicated in one way or another in the homicide. Those who have lived in provincial towns understand how explosive such a case can be in such a confined environment where everything becomes known.

As for the perpetrators, they put them behind bars. Those directly responsible, those indirectly, those suspected, and those presumed to have knowledge of the crime. The squeal of the tires, the wail of the police cars, were repeated in different parts of the city, at any hour, any house.

Then the deadly insecurity struck. Even today.

Because still, at the very moment I write with sincere unease, the arrests have not stopped, the operations, the deployment of soldiers that are obviously intended to extend justice, even beyond the point where I don’t know if I should support it. I am referring to a social lesson.

It happens that a sad reality has been brought to light from the depths of the case. A reality where several children, underage, have sold their prepubescent bodies to depraved tourists who at the very least inspire contempt and disgust. A panorama where it has now been proved that some relatives have been involved, including mothers, who knowing what lucrative merchandise is represented by the waists of their daughters, ironed their clothes and delivered them freshly bathed to the highest bidder.

But there is more filth in this sea.

Because there are so many arrests that we now suspect a social mercilessness, a raging river that at this point doesn’t pretend to punish those guilty of these horrible crimes, but leads us to think of strategies of another kind and another wickedness.

A strategy that takes advantage of favorable public opinion to mercilessly sweep away the few wealthy in a city that is by definition poor, people who have had little or nothing to do with criminal acts of this nature. It is about, obviously, ending the economic prosperity of a few whose guilt cannot be established with any certainty, and may be entirely fabricated.

I am speaking of the owners of Homes for Rent.

The young girl died in one of these central and comfortable houses which tourists often choose over the State-owned hotels. The involvement of the landlord, who allowed an Italian to entertain a Cuban minor, is something we cannot yet know; fortunately, we are only spectators.

But we do know the arguments they have used to justify, for days now, having arrested another four homeowners of Homes for Rent at five in the morning, in an operation that paralyzed, shocked and frightened the city.

The arrested, on this occasion, were men and women (including those of advanced age and with severe illnesses) who, save specific exceptions, have until this very second maintained an immaculate social status.

I cannot judge the depth. I simply immerse myself in the reality that surrounds us, and from which it is impossible to escape. But what took place last Tuesday morning, in this city of history and celebration, I cannot accept as a fate for anyone else. I don’t believe it to be healthy for the social environment that already lacks the oxygen of peace.

Before daybreak the trucks and trailers stopped in unison, in front of five of these private hostels. Hundreds of soldiers blocked off the nearby streets, avenues and parks. The residents of these areas awoke in the middle of disturbing noises about which they had no idea where they were coming from.

In the middle of the day they were still loading a mountain of possessions on the trailers. They seized everything.

Twin beds and refrigerators. Plastic chairs and wooden chairs. Full-length mirrors, dining tables, copies of paintings in wrought iron frames. A sports jeep that they hooked to the back of a trailer. Antiques preserved as ancestral relics, modern air conditioners. Hundreds, thousands of items that they emptied from the interiors of the houses leaving a dizzying silence.

Five families have just lost their patrimony, assembled over decades of inheritance and purchase, sacrifice and privation, legal and illegal business dealings, everything they had managed to collect as their own. And most incredible: all this without yet having gone to trial.

I don’t know the true extent of their responsibility, and I refuse to make too many categorical judgments that may ultimately prove to be unfounded. But I dare to dust off the French Revolution where the “Incorruptible Maximilien Robespierre” established his regime of terror on the pretext of supposed equality and social justice.

I also dare to dust off the words of another Frenchman, the infamous Joseph Fouché, when he affirmed with pleasure in his writings, “Here, to be rich makes one blush,” words that his biographer Stefan Zweig belied saying that, in truth, he should have said, “Here, it terrorizes one to be rich, because of the bloody actions suffered by those who are presumed to have accumulated more than anyone else.”

What are the social consequences of this crusade against crimes that, to naive minds, cross the boundaries of what must be penalized and confuse that with opportunistic strategies of the State? This I cannot know, nor can anyone around me.

This time, I confess, that the analysis required exceeds my intellect, and I declare myself one more spectator without a solid opinion.

But at the same time, I can’t not raise my voice, which is also that of an entire city: a cry that is a white flag for the authorities of this town.

I can’t not say that with this social instability, this perverted atmosphere of fear, of agitation, of not knowing when it will be time to flee from a crime you didn’t commit, but which may arise suddenly; in this atmosphere of a surrealist film where anything is possible, the honest people of Bayamo no longer want to live.

Let me repeat that anything is possible. Yes. It is possible, for example, that traveling from computer to computer, from flash memory to DVD, are the horrific images of the body found in her school uniform skirt, and even more horrible, the video of her autopsy. Both filtered out through the hands of the investigation itself, to the general population.

Too many times I have had to reject, indignantly, the offer from someone to show me this evidence to satisfy an alleged curiosity. Morbid curiosity is one of the human deviations that I have most learned to detest.

I know that in such a climate it is impossible to bear up. I know that the dialectic will be diluted at some point in this nightmare, which, unfortunately, many will continue to suffer for far too long. The guilty along with the innocent. The criminals whose punishment will never be sufficient to pay for this act, as well as those unjustly caught in this web of judicial opportunism.

But from my humble position as a writer who has never ceased to be aware of the danger, and of the excesses of those who enforce the law at their own will, I hope that my beloved Bayamo will wake from this social nightmare in which we have been plunged for several months.

August 28, 2010

TODAY VOICES FLY FROM HAVANA / Orlando Luis Pardo Lazo

INDEX:

Orlando Luis Pardo Lazo. Reporter-on-the-street Report of the Horde

Claudia Cadelo. Leaders of an Alternative Revolution

Eduardo Laporte
. I Don’t Know What The Dogs Have

Melkay. The Best Selection in the World

Wendy Guerra.
Between Perseverance and Virtues

Iván de la Nuez. The Near East

Reinaldo Escobar. The Reach of Cyber-Dissidence

Emilio Ichikawa. Role and Screen

Jorge Ferrer.
Writing a Cuban Blog (Decalog)

Yoani Sánchez. That Won’t Come Again

Antonio José Ponte. A Childhood Without Comics, an Adolescence Without Pornograpy

Juan Abreu. Pissed / Anal bleach / Nyotaimori.

Miriam Celaya. Open Letter to the London BBC

Maikel Iglesias. Pinar del Río City

Jesús Díaz.
Requiem

Luis Marimón. Death of Yumurí.

Mirta Suquet. Prosperity and goodness: The Other Face of the Money of the Martí Enlightenment

Miguel Iturria. Martí: Spirituality and Political Illumination

Ernesto Morales. The Happiness of the Long Distance Runner

Ena Lucía Portela. Hurricane

Dimas Casrellanos. The Limits of Immobility

Yoss. Close But Distant: The Universe Next Door

August 6, 2010

FOR WANT OF GLOBES, NEWSPAPERS / Orlando Luis Pardo Lazo

FLYERS

Orlando Luis Pardo Lazo

The history of Cuba told by its newspapers.

Rough leaves with ink heavier than air, but even so they all fly when the neighbors drop them from their eaves.

Volatile words. Weightless cartoons. Headlines of heroes inflated with helium balloons.

Fly, fly, fly.

Official newspapers that float over the nothingness of reality, over the skin of unreality, over the rumor never disproved of our heads.

Skulls clenched under the shadow of these magic carpets woven with gazette paper.

It ascends on the vapor of Cuba.

Until infinity and beyond.

Smoking paradise of the proletariat.

Spontaneous acrobatics that isn’t even and is already subversive

All the Zepellins — Granma, Trabajadores, Tribuna or Juventud Rebelde: each with its archaic monotony of one color.

I saw them take off from their hangars on the rooftops.

I’ve seen them hovering for minutes or even hours and possibly months over the same swept neighborhoods of my city.

Gaseous Havana taking the shape of its container.

Village of the racing press in the free air of a tropical atmosphere, slurred.

Globosphere.cu…

August 4, 2010

Bit by Bit Marketing / Yoani Sánchez

Ministry of Work and Social Security

Eight in the morning and the rails of the station at Factor and Tulipán still have the freshness of the dawn. The only train, coming from San Antonio de los Baños, is delayed. The elderly, seated on the walls, resell the newspapers bought very early and offer, as well, cigarettes at retail. This week they suffered a tough setback with the announcement that the distribution, on the ration book, of the packs of Titans and Aroma has come to an end. Bad news for those on the lowest rung of our informal market, those who sell their own cigarette ration to survive.

Among the absurdities of the centralized market in Cuba, was that only those born before 1955 received the rationed cigarettes. In my family, my father had an allotment but my mother, three years younger, got nothing. Half joking half serious, a friend told me that in the future they would deliver the final pack of subsidized cigarettes to a long-lived Cuban who had been born in the middle of the twentieth century. Can you imagine the ceremony? Flags waving, trumpets sounding, a ceremonial marching battalion approaching the ancient one and presenting him with the last rationed cigarettes.

For better or worse this is not going to happen. These who were the youngest when they started to receive subsidized nicotine, are just now entering their sixth decade of life. Those of us who never benefited from this supply feel that today there is one less thing to throw in our faces. I believe, however, that someone should compensate the elderly at the Tulipán station, along with all those the length and breadth of this island who shore up their lives with this little bit of marketing.

The Accident / Claudia Cadelo

Photo: Orlando Luis Pardo Lazo

The other day I witnessed an accident in Luyanó. Orlando Luis and I tweeted what we could, and managed, poorly, to take some photos without some of those guys dressed in civilian clothes taking away our cameras. Traffic accidents happen all the time everywhere in the world and I wonder why the Cuban government blocks these incidents from press coverage. It’s ridiculous and embarrassing that State Security agents spend their time, in the middle of a catastrophe, chasing after little cameras and avoiding reporters.

Sometimes it seems that censorship and bureaucracy are living beings, with their own laws of survival, their need to perpetuate themselves and their life cycles. Does it put the State at risk to tell us how many were killed or injured on August 20, what caused the accident, and what happened to the driver?

It’s not even about a free press press or political freedom, or even the rights of citizens. It’s about this monster that in fifty years has grown to the point where it could swallow everything that happens in the nation. A monster that feeds on our knowledge, our intellect, our ability to understand history. A monster who swallows our sorrows and joys, our dreams and our lives.

August 27, 2010

Live Culture at Casa Gaia / Miguel Iturría Savón

There’s a discrepancy between the sign board and program schedule at the Casa Gaia, located in Teniente Rey, between Águila and Cuba Streets in the historic quarter of Havana. That’s where art and thought now come together, but the sign board at the entrance announces the staging of Flechas del Ángel del Olvido (The Angel of Oblivion’s Arrows), scheduled to run Friday through Sunday until 29 November, under the direction of Esther Cardoso Villanueva, the director of the center.

Maybe it’s hard to take down the sign board. Perhaps the play continues to be on the sign board with sporadic interruptions and new options for patrons. Maybe it’s a strategy to avoid chaos on the premise, the top floor of which holds hundreds of people.

I myself am happy, since from Friday, July 23, to Sunday, July 25, I was invited by phone to the series of activities that the “dialogue among friends” disseminates under the title Estado de Sats (The State of Sats), which signifies “being attentive, awake and conscious of real transformation” in order to expand “open exchange and diversity as principal resources.”

There were three days of open discussions and lectures. Cuba and the future as the central theme. There were visual arts presentations, conferences, audiovisual projections, and concerts. A large crowd, in spite of the outdated sign board.

A collective exhibit of visual arts was launched on Friday at 8:00pm in the Vivarta Studio-theater, located in the Plaza de Carlos III shopping mall, under the title Recargable (Rechargable), with works by 15 young artists, one from Spain and another from Taiwan. The works alone are worthy of appreciation and deserve exhaustive commentary.

From the cinema, on Saturday at 8:00pm, Sats screened the documentary Memorias del Desarrollo (Memories of Development) by Miguel Coyula, who, through analysis and manipulation of images conveys the alienation of the individual and reflects upon how art reflects reality. The film was described by Sundance Film Festival as a “subliminal and cinematic collage that forges new cinematographic dimensions by way of multiple expository levels that intercept one another in a sort of picaresque saga about desire and decadence.”

The open discussions, conferences and presentations regarding cultural projects merit a special mention. On Friday morning Prof. Carlos Simón Forcade presented “Imagination and Growth within the Cuban Social Project”; following him was Antonio Correa Iglesias, PhD, and undergrad Ana María Socarrás Piñón with the topics, “Epistemology, Cognitive Sciences and Neural Networks: towards a Plural Zone in the Building of Knowledge” and “Contemporary Cuban Art or The 70s Generation?: Alternative Projects vs. the Visual Arts in Offcial Media”. In the evening, the AISHA Company project was held, as was the Art and Society Open Discussion with writer Víctor Fowler as moderator, and performances by Raudel Eskuadrón Patriótico, Luis Eligio Pérez, Maylin Machado, and Glenda Salazar.

On Saturday morning Dr. Antonio G. Rodiles presented “Complexity and Society”, while Carmelo Mesa-Lago by way of video projection, dealt with “The Economy of Cuba at the Crossroads: External and Internal Crisis”. In the evening, the “Raise the Voices” project and the Economy and Society open discussions occurred, with Hiram Hernández, Jorge Calaforra, Ramón García, and the quoted A.G. Rodiles.

On Sunday morning, the engineer Jorge Calaforra explained the “Cuban and Global Perspective for 2030” and Dr. Alexis Jardines presented “Cuba: Premodernity and Thinktanks”, referring to Western liberal democracies, ethical schisms in the national project, and factors such as the island’s intellectual potential and a thesis on the hollowness of “capitalism” and “socialism” as concepts. The evening session belonged to the “OMNI-FREE TRADE ZONE” and an open discussion about “Futures and Visions of Cuba”, lead by Castor Álvarez, Dimitri Prieto, Gabriel Calahorra, and Romina Ruiz.

The Casa Gaia sessions on Art and Thought culminated on Sunday night with the “A Good Thing Jam Session”, described by organizers as a “spectacle of textures and fragments as vehicles of national history and identity”, with rotating, projected images and rhythmic counterpoint music (jazz, hip-hop), all falling somewhere along the spectrum of blunt emotionalism (Raudel Eskuadrón Patriótico) and sensible civility (trova and danceable elements).

Translated by: Yoyi el Monaguillo

August 3, 2010

He Did It / Yoani Sánchez

fdfdfdf
Aug .26 in Miami: Juan Juan with his daughter Indira and his wife Consuelo

The day that Juan Juan Almeida announced the start of his hunger strike was like reliving the nightmare we’d experienced with the long fast of Guillermo Fariñas. “This is the worst of all decisions,” we, his friends who love him, told him, sure that he would not withstand the rigors of starvation, nor that the authorities would yield before his empty gut rebellion. Fortunately we were wrong. It turned out that the talkative JJ — as his close friends call him — was not only willing to take his chances arm wrestling with the government, but seemed willing to sacrifice himself for all of us, who have repeatedly been denied permission to travel outside this archipelago.

The jovial forty-three-year-old leaves us a painful but effective lesson, because although we have no elections to vote directly for those who govern us, nor courts to accept claims of police abuse, much less means by which a citizen can denounce the immigration restrictions holding the national territory in their grip, we still have our bones, our skin, our stomach walls, to reclaim, by way of the fragile terrain of our bodies, the rights they have taken from us.

Juan Juan Almeida with his daughter, Indira, yesterday in Miami. The two had not seen each other for five years.
Juan Juan Almeida with his daughter, Indira, yesterday in Miami. The two had not seen each other for five years.

Translator’s Note:
Juan Juan is the son of the recently deceased Juan Almeida Bosque, one of the original commanders of the Cuban Revolution who fought with Fidel Castro in the Sierra Maestra and subsequently rose to vice president of the Council of State. Juan Juan suffers from a serious degenerative disease that cannot be treated in Cuba, and repeatedly asked for, and was denied, permission to leave the country to seek medical care abroad and to see his family. He ultimately engaged in a hunger strike and other protests to that end, and yesterday he succeeded.

August 27, 2010

Clarification Note / Luis Felipe Rojas

Photo/Luis Felipe Rojas

In the absence of bread, cassava, say the grandparents. I say that in the absence of a tweet, a post.

I was able to put a note on Twitter before leaving for the barracks of San Germán this past Monday, the 23rd because I only had enough money on my card for one “twit” (tweet). I left the phone in the hands of my wife before I left so that she could attend to those interested during the time they would have me in that Cuban farce that’s called “detención” (detention) and in which no official procedure is entered into.

There was no lack of solidarity from others who from other latitudes immediately came to reload my phone so that I could let them know of my situation, however, after an interrogation, unknown voices clarified in my wife Exilda’s ear that they would not permit reloads. Later I learned that on the other side of the barbed wire, my supporting friends received the same information: no reloads permitted.

Now like always I dictate to two big restless young men from FIU, this that you just read.

Later I’ll add more because my restless and loyal guys from beyond will have to return to the old method of sending money via foreign routes so that I can buy the card and continue “twiteando” (tweeting) my island in 140 characters.

On Monday I was released six hours later and I lived the same story from the previous Monday: my complaints, the blog, my daily use of freedom of expression and movement, well ultimately… last Monday was a shorter penance. I thank all those for the concern but since I couldn’t do it in 140 characters I have no other option other than this dictation.

Translated by: Antonio Trujillo

August 26, 2010

Escape to Eternity / Voices Behind The Bars / Omar Ruiz Hernandez

-Painting by Lori Mcnamara

December 16th 2006 could have been a day just like any other in detachment No. 1 of the Sancti Spiritus provincial prison. But that day we awoke, in addition to a requisition, with the news that Javier had just injected petroleum in his legs with the aim to have them amputated in order to receive a possible release from prison. Just two months before, Pedrito, another recluse of that same detachment, had just done the same just to find himself being confined to a wheelchair.

However, “luck” was not on Javier’s side. Apparently, he managed to pinch a vein. Since he was not attended to with the urgency that was needed, the infection grew to the point that it contaminated his whole body and he died one week after. He was only 37 years old when he died and had spent 19 years in prison. The crime for which he was sent to prison for at the young age of 18 was that of selling jewelry which he had found buried and which the government had decreed that they belonged to the national patrimony- according to one of his unfortunate companions. He was sentenced to 6 months of jail just for that act, yet he was never again released. Just before completing his entire sentence he escaped and robbed again. For this he was condemned to several years more in prison. Later, he repeated these acts on several occasions. His situation just seemed to be getting more and more complicated, and at the time of his death he still had 15 more years of jail time to serve.

But Javier is not the only fatal case of this prison. Just a few months ago a recluse of another detachment swallowed some wires, and because he was also not attended to with urgency, he died just a few days later. Self-infliction in Cuban prisons is a very common practice. Prisoners regularly lacerate their own bodies, they sew their own mouths shut (sometimes with wires), they inject petroleum into themselves (like Javier), or they even inject their own excrement, and I have also heard of some pretty unimaginable self-inflictions, like inserting wires up a urethra, poking ones eyes out, or even injecting oneself with HIV.

Before this grim scenario, which I was a witness of in more than one Cuban prison, the question arises: Why do prisoners in Cuban jails hurt themselves? I really do not know if this also happens in jails in other places of the world, but in the ones found in my country, this phenomenon was something that impacted me greatly. The reasons for such self-inflictions, in most cases, stem from the decisions made by the prison authorities to deny the prisoners the rights to certain benefits which they are supposed to have access to after having spent a certain amount of time in jail, and in accordance with good conduct, as is outlined by that very prison system. Some of these benefits include being moved to a farm or a camp where prisoners would enjoy more freedom, or also being moved to a jail situated closer to their original place of origin.

But lying behind these reasons are other ones that deserve to be analyzed on a deeper level. Perhaps, you might say, it is work that can be done by a psychologist or a sociologist. Meanwhile, according to the way I see it, these self-inflictions are greatly motivated by the feelings of desperation and impotence felt by the prisoners upon facing such a prison and judicial system that imposes long sentences for childish crimes, all the while leaving the prisoner with little or no time to occupy their minds. If prisoners were allowed to work, at least for a while, in prison, this could become a source of revenue for the recluse. Such a case would allow them to send money to family members or even to make enough to buy certain nutritional products or supplements that would provide healthier personal alternatives, which are things that are very limited in Cuban prisons. In the farms, common prisoners are allowed to work and are sometimes rewarded.

Ingenuity and creativity among Cubans is widely acknowledged, and perhaps many of these prisoners would have never engaged in criminal behavior if a free economic system existed in Cuba. In the multiple penitentiaries which I went through, I saw some prisoners put together some real pieces of art, made just by using disposable materials. However, the authorities, instead of promoting and stimulating such activities, they discourage it and prosecute it, as they confiscate, as in most cases, all the pieces of art, or prevent such objects from being handed to family members during visits. In Cuban jails the only form of entertainment allowed by the authorities is the TV. And even then, prisoners watching TV have to do so while crammed tightly in a small room along with many other prisoners- in many cases, one TV is set up for over 100 recluses. Meanwhile on the other hand, while pointing out that the majority of the penal population does not have an avid reading habit, there is very little material available to read anyway. Although libraries hypothetically do exist in these prisons, prisoners do not have access to them. I remember that in a detachment I resided in while my confinement in the provincial prison of Guantanamo, there was a room with a sign that read “LIBRARY” , but it was completely empty of books or people. It was the same room used to dispose of any garbage collected from the dining areas.

In accordance with this partial panoramic view of daily life in a Cuban prison, I think that it is not difficult to understand the level of insanity that could drive a prisoner to use self-inflictive methods as a form of escape, though sometimes, as in the case of Javier, it could be an escape to eternity.

Omar Ruiz Hernandez
Ex-political prisoner of conscience
Black Spring 2003

Translated by: Raul G.

August 26, 2010

The White Man and the Black Man / Voices Behind The Bars / Omar Ruiz Hernandez

-Painting by Sharon Cummings

“The White Man and the Black Man”

I have known two men who have risen to power, one was black and the other was white.
The white man achieved it through violence, the black man used reason.
The white man made it while young, the black succeeded as an old man.
The white man enslaved his people, the black man gave freedom.
The white man promoted hate, the black man favored love.
The white man built an execution wall, the black man use forgiveness.
The white man stained the ground with blood, the black man planted flowers.
The white man became a dictator, the black man turned into a president.
The white man never listened, the black man spoke with everyone.
The white man carries Latin American blood in him, the black man harbors African blood.
Their names will go down in history for being notable rulers: the white man hated by many, the black man respected by all.
The white man is named Fidel Castro, the black man is called Nelson Mandela.

Omar Ruiz Hernandez
Ex-political prisoner of conscience
Black Spring 2003

Translated by: Raul G.

August 26, 2010

¡Buen viaje! – ¡Bon voyage – Safe journey! / Regina Coyula

At last! The punishment for my neighbor and friend Juan Juan Almeida was lifted, and he will be embraced by his wife and daughter. I’m not going to tell the story that all of you already know, but then I ask, and I can not find the logic: why did the government close the doors to a natural and discreet exit in a humanitarian case like that of Juan Juan’s, to turn it into a political case in which the Church had to intervene? I confess that I did not like JJ’s decision to undertake a hunger strike, it did not seem in keeping with the public figure he represented, more in tune with his carrying signs or sitting in the Plaza.

But on Monday when I went to see him at noon he was in bed and appeared to be small, as if the bed was huge. He could barely speak and when I asked him several things he answered by signs. I left his house very distressed. Afterward I related the experience to my husband, who never leaves the house, and after my comments he said that we would go to see him. We went on Tuesday night, he wasn’t there, but that visit, which never happened, was like a farewell; I know it must have been a very happy moment when JJ heard the good news of the visit from the greatest poet of the world, as he usually would say to charm my husband. ¡Buen viaje! Bon voyage! Safe journey!

August 26, 2010

The Double Standard Policy, a Daily Routine / Luis Felipe Rojas

Photos / Luis Felipe Rojas

The Alianza Democrática Oriental (Eastern Democratic Alliance) energetically condemns the imminent arrests under a prosecution devoid of legal guarantees of five brave activists from Eastern Cuba.

Néstor and Rolando Rodríguez Lobaina, Enyor Díaz Allen, Francisco Luis Manzanet Ortíz and Roberto González Pelegrín received non-written communication, that is, only verbally from the secret police, that they would be prosecuted for the supposed crime of public disorder, an action they did not commit at any time and which was actually carried out by the police in Baracoa themselves.

This story surpasses the recent incident of 11 August, when Yordi García Fournier and Heriberto Liranza went to Baracoa to attend a session of the Foro Juvenil Cubano (Cuban Youth Forum), along with other activists and residents.  Immediately, the police detained García and Liranza and decided, without cause, to expel them from town; they were then notified that they were under ‘deportees’ status and, by order of the high command, were barred from returning to Baracoa.  Their friends who witnessed the incident reacted without hesitation and demanded an explanation as to why the police themselves were violating citizens’ rights to move throughout the country and to meet with whomever they choose.  The response once again was, ‘you can’t come back here.’

The only method available to Cubans facing injustice is to protest in a peaceful manner, chant slogans, or display banners with demands, even if later they’re worked over by a good beating or thrown in jail.  That’s what the remaining activists did, only this time not in broad daylight nor in groups along the main avenue.  They went to Néstor’s and Rolando’s house and from the balcony of the third floor they displayed banners that demanded freedom of mobility, they chanted slogans such as ‘Long live human rights!’ and ‘Orlando Zapata was murdered!’ The trained mob soon appeared. From the ground-floor entrance of the building, kids, elderly, men and women in a tight crowd chanted slogans of praise for some guy named Fidel and some other guy named Raúl and said that the streets belonged to those two. No policeman made a single arrest, nor scolded the mob that, from the groundfloor of the building threw stones and bottles, shattering apartment windows.

There was a nighttime pause on the 11th but daybreak on the 12th was more turbulent.

The protest activities from above and the aggressions from below continued.  Later came the detentions.  From the third floor the police brought down, in handcuffs, the five men who remained up there.  They raided a residence where a young girl, a pregnant woman, and an elderly woman had witnessed the entire spectacle and from which they were expelled for the 12 hours the police took to search the home.  They took whatever objects they pleased, including cell phones.

As those who know well the brutality of the Cuban police can attest, the five activists were the victims of a disturbance brought about by the mobs at the service of the National Revolutionary Police in Baracoa and yet they are the accused.  International public opinion has been informed, as have organizations that monitor human rights on the island been informed that the judicial prosecution will be carried out against the five for the crime of “public disorder.”  All this, after a brutal wave of repression was conducted in the eastern region of the country between July and well into August resulting in more than 50 detentions and a fierce smear campaign by the government against the Alliance’s platform.

The possible sentencing of the five dissidents from Guantánamo confirms yet again the double standard policy assiduously practiced by the government as part of its greater foreign policy.  On one hand they release some dissidents from prison, on the other those who attempt to say ‘I disagree’ get shoved behind bars.

Translated by: Yoyi el Monaguillo

August 24, 2010

The Spy Gerardo Hernandez and the Cynical Campaign Supporting Him / Antunez

For those who do not have the slightest idea what prison is like in Cuba, a punishment cell and how prisoners are treated, they would have been shaken by the fanfare regarding the supposed mistreatment of Gerardo Hernandez, confined in an American prison for committing serious and proven crimes against the national security and stability of that nation.

The fanfare could have even confused those who know that the Castro-Communist penal system is a veritable hellhole of torture and death where human life has no value.

As it turns out, Gerardo Hernandez is prohibited from having in his punishment cell a radio, books, a fan, and other conveniences. Imagine the indignation the ringleader of the infamous Wasp Network must have felt when he was deprived these luxuries.

It seems that in addition to being an accomplice and a liar, Ricardo Alarcon is exceedingly cynical and shameless to the point that he and his thugs cannot ignore that in Cuba no prisoner is permitted to have a radio, telephone, or even a fan. Access to telephone calls is limited and under strict control and has only been allowed since 2002 or 2003. This is thanks to the famously stupid mistake committed by the spies’ wives and mothers who complained on the Mesa Redonda TV show that none of them – Gerardito , Renecito, nor the others – were not allowed to call them in who knows how many days.

In my case, I had to wait fourteen years and six months to make my first telephone call. Cuban prison cells lack water and the majority of the time there is no light. When one is there as a prisoner, you can only bring with you your woeful personal toiletries such as soap, toothpaste, deodorant – items that many times are useless due to the lack of water.

The Cuban regime’s punishment cells, in contrast to where Gerardo is serving, are veritible coffins where there is not even sufficient space to walk. A hole, referred to as a turco, serves as the toilet and is near the bed.

I am certain that Gerardo can sleep at any hour of the day; that he is not given his mattress, pajamas, and spread to cover himself at 10:00pm, only to have them taken away at 5:00am; or that, as an additional punishment, he sleeps on the floor like a dog. I am certain that if he violates some that he is not brutally beaten.

I don’t pretend to compare either the two prisons nor the penal systems, much less the food and visitation policies – that would be like comparing night and day – only the situation in the punishment cells.

Still, it would be a good thing if these spies could spend a few hours in one of those Cuban prisons. Even if they lack the courage to face it, they would think to themselves, “Cuban prisoners truly live in veritable holes.”

When I heard about Gerardo’s radio, I remembered that when I was found with one in Camaguey’s Kilo 8 prison, I was beaten so badly that my teeth came loose. When I heard about his books, I recalled how in 1996 I went on a hunger strike for more than 20 days until they returned the Bible they had taken from me. And while in prison in Guantanamo in 1998, they confiscated my copy of La Prision Fecunda(The Fertile Prison), edited by Cuban officialdom, which details Fidel’s Castro’s conveniences while in serving time in the Isle of Pines prison.

The comfortable conditions enjoyed by the spies are proven by how the Castro brothers obfuscate and deny them outright. In their methods and human insensitivity, you can draw parallels between Nazism-Fascism and Communism. Unlike Hitler and Mussolini who publicly proclaimed their crimes – the theory of Lebensraum (living space or territorial annexation) and racial superiority – the Communists hide and deny their crimes.

Please, Ricardo Alarcon, have some self-respect. You should defend the common sense of almost 100,000 men and women who are permanently confined to their holes. Respect and consider their families and quit sounding so ridiculous about your five spies. For the true heroes are those suffering torture and mistreatment, of which I am convinced that neither you nor your five spies could ever withstand.

Translated by Louis A. Mayor

August 5, 2010