The Holidays Return / Yoani Sánchez

To go to work on December 25, to have school on New Year’s Eve or to be called to “voluntary labor” as the year drew to a close. All this was possible in an ideologically fervent Cuba, with its false atheism and disdain for festivities, that left us with grey Christmases, celebrated in whispers. The last weeks of 1980, 1983, 1987, so identically boring, lacking in color, run together in my mind. I spent many of those days sitting at a desk, while in other parts of the world people shared them with their families, opened gifts, celebrated in the intimacy of their homes.

It seemed that the Christmas vacations were never honored in Cuban schools, the students only had breaks for patriotic or ideological celebrations. But, little by little, unannounced, and never approved by our peculiar parliament, students themselves began to reclaim these holidays. In the beginning, each classroom would be missing about a third of its students, but slowly the absence virus began to infect everyone. Until finally the number of students missing in the last two weeks of the year left the Ministry of Education no choice but to declare a two-week break in classes. It is these small citizens’ victories, reported by no newspaper, that we all understand as terrain wrested from the false sobriety they try to impose on us from the podium.

Today, my son Teo got up late and he won’t return to school until next year. His classmates haven’t been to high school since Wednesday. Watching him sleep until ten, make plans for the coming days off, helps to make up for my boring childhood Christmases. I can forget all those Christmas Eves I spent without even realizing there was a reason to celebrate.

Cubans Celebrate Christmas, In Their Way / Iván García

In Havana you will not see men dressed as Santa Claus, dressed in red, fat and friendly, handing out sweets to children at the entrance of shopping malls. In the rest of the island, you will not find a special Christmas atmosphere either.

The tourist hotels and the foreign exchange shops and cafes do displays trees with ornaments and wreaths. Not so in the national currency establishments, which prefer to dismiss all this paraphernalia. In these service centers, gloomy and in need of paint, portraits of Fidel Castro usually hang, along with slogans of the Revolution.

If it is a neighborhood store, you might see a handwritten list, sometimes with spelling errors, reminding people who have not paid for the appliances, four years after the State distributed them, to replace the American refrigerators from the 50’s and the black and white televisions manufactured in the Soviet Union.

Although the city does not have a Christmas atmosphere, ordinary citizens prepare to celebrate Christmas Eve at home on December 24. Those who have family abroad or profitable black market businesses can afford to buy a pig and roast it in the backyard, sipping beer or some good aged rum.

For those for whom things were not so bad in 2010, at 12 pm on December 31, they can eat candies, apples and grapes, and make a toast with cider. But most people wear out their shoes visiting the farmers’ markets in search of pork, black beans, yucca, tomatoes, lettuce …They will listen to salsa or reggaeton music at the highest volume, while drinking unbottled beer and lesser quality rum.

Those who live near a church usually attend a midnight Mass. In their way, Cubans celebrate Christmas. It was not always so. When Fidel Castro came to power in 1959, he slowly and intentionally threw aside one of the most deeply rooted traditions of Cuban families.

The final blow was given in 1970, when during the Ten Million Ton Sugar Harvest, with the pretext that the festivities interrupted the work in the cane fields, he removed December 25th from the holiday calendar. Those days off disappeared from the island by decree.

Because the triumph of the revolution coincided with January 1st, the first and second of January were declared to be days off. Thank goodness. If the bearded ones had taken power in March or August, for sure, we would not celebrate the arrival of the new year.

The absence of Christmas from the Revolutionary calendar lasted 27 years. In 1997, in honor of the visit of Pope John Paul II to Cuba, Castro re-introduced December 25 as a national holiday. It is an official holiday, but the authorities do not feel motivated to create a Christmas atmosphere for the population. Although it is celebrated in private.

As a child, I went with my grandmother and my sister to the house of Blas Roca, an old communist now deceased and a relative on my mother’s side. At that time, Roca was one of the heavyweights in the political hierarchy. I remember how my eyes opened, when I saw a whole pig roasting and a significant amount of other delicacies.

These were difficult years for almost all households, including ours. Because of a deadly swine fever, pig meat was a luxury. I do not know now, but then Castro trusted men like Blas Roca, and would give them giant baskets of fruit, candies, sweets and bottles of Spanish wine.

It was a time when people wore work shirts and plastic shoes. Beef was distributed according to the ration book. And very few dared to celebrate Christmas Eve, as forbidden as jazz and the Beatles.

Decades later, something has changed. True, Castro remains in power. The economy is adrift. Certain freedoms are denied. But today there is no fear that someone will make a report to “the appropriate authorities” for celebrating Christmas.

Obviously, one wants more. And while celebrating with his family, hopes that in the coming year, good things will happen. Cubans still have not lost their optimism. Fortunately.

Translated by Rick Schwag

December 23, 2010

Memories of Christmas Eve / Fernando Dámaso

In my house in Mantilla, Christmas Eve was always a feast of family and friends. It was the most anticipated date and for days ahead of time we started the preparations, buying nougat, marzipan, figs, walnuts, hazelnuts, chestnuts, wine, cider and cheese. We looked for black beans and soft yucca, and well-threshed rice. The pig was sacrificed the day before and marinated and then taken to the oven at the bakery in the early hours. The same day we bought lettuce, radishes and tomatoes for the salad, to ensure they were fresh. The whole day was given over to preparing for the big dinner at night.

In the cement patio at the back of the house, we set up a big table made of boards on saw-horses. All around were benches, also wood. The table was covered with huge white tablecloths. My uncles made sure there was a barrel of beer, soft drinks, apples, pears and grapes, and an occasional bottle of wine. The dessert pancakes and coconut and guayaba candies were made by Joaquina, our neighbor, a black cook who was part of the family.

The children spent the day playing and helping out with whatever they told us to do. We also visited the homes of friends who were preparing their dinners. My neighborhood was modest, but the majority of the houses celebrated Christmas Eve with more or less comfort. The joy was contagious and all the shops were decorated, and in the houses were lit trees and manger scenes. It was a day of happiness. And music accompanied us the whole day.

At nine at night the dinner started. The whole family participated, along with friends we invited and those who dropped in to surprise us. We made enough food and always had room and a plate for whoever came. Rice with black beans, yucca with a mojo sauce of oil and garlic, pork roast and salad were universal. There was wine and beer for the grown-ups and soft drinks for the kids. By dessert we were drinking cider. The dinner lasted until eleven, when we went to the Rooster’s Mass* at the church facing Route 4. When we got home we continued the party into the wee hours of the morning.

Despite everything that has happened in these years, and even though we lack almost everything, we always try to celebrate Christmas Eve. Our family is dispersed through mass exodus, and the practice is officially frowned upon, but we gather those who are left, along with our friends, and around the lit tree and the creche we share this unique dinner on the best of all nights. We can not let something as important as our national identity be taken from us.

*Translator’s note: In Latin American countries the midnight mass on Christmas Eve is called the Rooster’s Mass because the belief that the only time the rooster crowed at midnight was the night Jesus was born.

Spanish post
December 19 2010

Penultimate Images of the Varadero Hotel International / Regina Coyula

This is the Hotel International they are planning to demolish in Varadero, the photos are from July 2010.

Terrace facing the sea
Lobby

Facade from the street

Facade from the beach

The Sun Cabañas, designed by the architect Nicolas Quintana and annexed to the Hotel, will suffer the same fate.

Sun Cabañas
Cabañas del Sol

Photos courtesy of Martha Aquino

December 23, 2010

The Repressive Eye / Miguel Iturria Savón

Albert Einstein used the say that God doesn’t play dice, but the Cuban government plays at being God and sets up the table of intolerance in any corner against those who don’t understand that the initiatives come out of the Palace and not the citizens, considered by the Owner-State like minors, incapable of enjoying Human Rights, more appropriate for Europe and North America than for an island in the Caribbean.

Friday, December 10, the game board was located around Villalon Park in Vedado, where Dr. Darsi Ferrer called for a silent march with banners, to evoke the Universal Declaration of Human Rights, approved by the United Nations General Assembly in New York in 1948.

This document is barely known on our island, and was ignored by Batista, from 1952 to 1958, and from 1959 by the Command of the Castros, still today clinging to military orders that contradict the articles of the Declaration, with which peaceful opponents to the regime identify, organized in turn around small political parties that promote democratic changes.

The struggle between democrats and the military is a common fact, but at times it touches on the absurd and reveals the unusual. Friday we watched the game of hundreds of cats against dozens of mice. The main command was located in the mansion occupied by the digital portal La Jiribilla, alongside the former mansion of Generalísimo Máximo Gómez, perhaps to frighten the ghost of the independent warrior and, incidentally, the officials of the UNESCO Regional Office, the musicians of the Amadeo Roldan Theater and the pedestrians of the area, where the arrests were a la carte.

There were guards in uniform and political police on adjacent corners, from Linea all the way to the Malecon and between A Street and the Park at Calzada and K, where those who are getting the immigration paperwork from the United States Interest Section in Havana wait, besieged by soldiers every day of the year.

Although most of the walkers don’t know the articles of the Universal Declaration of Human Rights, many are aware of the arrogance and audacity of the young agents, who pretend to listen to music with their right hand on their pistol, while watching possible suspects and following orders they receive.

Last Friday morning I witnessed the military deployment to block potential attendees of the celebration at Villalon Park. The scheduled time was 11 a.m but at 7 the SS boys were already at their posts. I went down first to the Malecon and D as far as Calzada, with a friend who was taking his children to the school located in front of the Superior Institute of MINREX. We returned at ten to avoid the hunters and their patrols.

They completed the harassment and arrests of Friday with early morning warnings, it’s common for them to knock on the doors of the opponents while the family is sleeping. They hide in the shadows of the night and in the anonymity of the agents, one of the tactics of the troop of Warlocks who throw the dice of intransigence and disregard the freedoms and rights of citizens.

Share

December 16 2010

Now We Are Really On Our Way / Rebeca Monzo

The discourse is once again repeated. The criticisms start to dissolve, without any first names or last names, but implying all of us, or all of us except a certain few. In sum, the same situation as always.

Hearing all the latest calls for austerity, the reading of the Guidelines, the imminent unemployment rate, etc., reminded me of something Cicero, the grand philosopher, once said:

“The budget should balance itself. Treasure should be re-stocked. Public debt should be reduced. Arrogance among those who take on important public roles should be moderated and controlled. And foreign aid to other countries should be eliminated in order to save Rome from bankruptcy. The people must once again learn how to work, as opposed to living at the expense of the State.”

Year 55 B.C.

I ask myself, now who are we going to blame?

Translated by Raul G.

December 21, 2010

The Little Hotel / Yoani Sánchez

The hospitable accommodations were built on land where pre-fabricated parts were once assembled to create a city for the New Man. As this chimeric individual never emerged, nor were there resources to build new housing, the site remained vacant for decades. When the so-called Battle of Ideas unfolded, they began to lay the foundations here for a hotel with more than a hundred rooms. The cranes and trucks arrived at an astonishing speed for construction in Cuba, and in barely two years they had raised the walls, installed the aluminum windows, and opened the place up. With the resources stolen from that project, many area families painted their facades, installed air conditioning in bedrooms, and remodeled bathrooms.

Known as the Little Tulip Hotel, it was intended as a shelter for Latin American patients who came to our Island for a cure. During the heights of the so-called “Operation Miracle,” its wide entrance was packed with buses discharging dozens of patients every week. Later, when the number who came for health reasons was shrinking, other groups came to receive political-ideological preparation to implement the “Socialism of the 21st Century” in their respective countries. The neighbors — from beyond the wall — were curious about the transformations taking place in those accommodations and ventured various hypotheses about what its final use would be. Some even placed bets on whether it would be given to the military, or if victims of the last hurricane would be brought to live in it.

However, a few days ago, a poster appeared with an offer of a “Christmas dinner” in the formerly exclusive dining room of the small hotel. A few weeks earlier, neighborhood youth had been invited to watch the match between Barcelona and Real Madrid from the plush lobby seating, for a two convertible peso entry fee. Now, the employees in reception say that anyone can rent a room and it’s no longer necessary to be a foreigner to enter the beautiful central courtyard. Undoubtedly, a clear sign that the Battle of Ideas has been laid to rest once and for all and that the real “miracle” proposed by the government, now, is to raise some foreign currency to earn enough profits to cover the costs. To see if the country does not sink into the abyss, as Raul Castro feared in his last speech.

The Persistence of Fear / Ernesto Morales Licea

An anecdote not often shared relates that, at the end of a meeting between Fidel Castro and Cuban artists in 1969, where he pronounced his polysemic “Words to the Intellectuals,” a discordant — and unexpected — voice spoke up.

It was Virgilio Piñera, perhaps the most immortal and lacerated playwright our Island has given birth to. A frail man who, facing the Commander in olive-green with his six feet and more and his gun in his belt, must have seemed like an insignificant blade of grass.

They say that, once in front of the microphone, pale due to his natural color and because of his nerves, the interjection of the effeminate Virgilio took less than ten seconds.

“The only thing I can say is that I feel very frightened,” he said. “Only that. I don’t know why, but I am afraid…”

His tortured life didn’t allow him to know that he wasn’t wrong that time, that fear would be his destiny.

I think of Virgilio when I hear from the mouth of another intellectual, and friend, very similar words. The only difference is that this teacher, this young writer knows perfectly well why he is afraid.

His name is Francis Sánchez and, like me, he lives in a little provincial city, Ciego de Ávila, where exercising individuality implies more risk than in the cosmopolitan capital. For a long time his name has been known among professionals of letters for his literary laurels, and his publications in the country’s diverse magazines.

Anyone who sees him, with his nicely fleshed-out body and his well-trimmed mustache, would think he was the most complacent and docile of citizens. A perfect pater familias who, like any ordinary Cuban, deals with the shortages and dissatisfaction. And shuts up.

But Francis Sánchez bears a cross of ashes on his forehead: he has never consigned himself to renouncing his condition as a free man, his condition as a non-conformist Cuban who doesn’t know how to close his eyes against the reality he doesn’t like, that doesn’t suit him.

Like a good man of letters, knowing the absolute impossibility of publishing his questioning articles in any institutional media, the personal chronicles about the country that he longs to have and doesn’t, he decided, like many of us, to open his personal blog. If I remember rightly, he just opened it with the excellent name: Man in the Clouds.

But Francis Sánchez is afraid, and doesn’t hide it. He tells me:

“You are a single boy, Ernesto. We are four. It’s not the same.”

And suddenly I feel very small, devoid of reasons before a circumstance like this: an honest Cuban has decided, knowing the risk, to endanger the stability of three people other than himself: his wife and their two children. And he has decided not how we choose one option ahead of another, or how we shuffle the possibilities on the negotiating table. No. Rather, he is someone who cannot contradict his abiding spirit, and who knows that it may cost him very dearly, and be very hard, but still he crosses the thin line.

One of his phrases has left me trembling like a leaf. He told me, with subtle indignation:

“I feel very afraid, not for myself, but about what could happen in the future to my family. And this fear only irritates me more. Because the fear is the most incontrovertible evidence that I must confront the country in which I live: I don’t want to feel afraid! I shouldn’t be afraid if the only thing I am trying to do is to express what I think!”

His rationale is scathing. Absolutely no one should fear for his integrity, social stability, if what he wants to do is done everywhere in the world of free people: raise his voice against the imperfect, the deformed, what he considers unacceptable. We should fear terrorists, pedophiles, those who corrupt. But men with their own voice, never.

But, that is the daily life of Cubans.

I’ve lost count of the number of times I’ve heard, from the mouth of one person or another, “I would love to do what you are doing, but I can’t.” And then, a long or short list of reasons that sweeten a painful reality: fear is stronger than the need for expression.

And so the mask never fails to hide the unpleasant features of our personality, and to camouflage the fear that takes hold in the most varied pretexts.

What are the most frequent arguments I hear in this regard? In the first place, the impossibility of survival without the employment offered by the State. Some say, “If, like you, I had at least one family member outside this country who could help me economically, I’m sure that I would have founded a Party, I would no longer go to the polls, I would say what I think in the assemblies at work, I would have opened a blog.”

Others say, “If I didn’t have a family to support, I would have exploded long ago and would have screamed at the officials everything I think of them.”

There is something undeniable, beyond ethical and moral judgment, that these words prove: There has never been a better partner for totalitarianism than naked fear. If this century’s technology has been the worst enemy of those who would like to control the minds of men, since ancient time it has been fear that has provided the fuel to sustain the machinery of the dictatorships.

What do people really fear in my socialist Cuba? It’s worth asking. It’s not the fear of death or disappearance, as used by tropical dictators like Trujillo or Somoza. The Cuban people’s fear is more ethereal: the fear of disintegration as a social being.

Losing a job without any possibility of finding another livelihood; the constant defamation surrounding a person; the exclusion from spaces and organizations that you used to frequent, and as may be the case, being refused admittance even to public cultural institutions. Add to that suffering constant harassment not only against yourself, but worse still, against your loved ones and your friends. And, depending on the strength of your positions and your consequent activism, physical repression and prison.

So the more I think about cases like that of Francis Sánchez, and so many others who once broke their chains and decided to play according to their own rules, I remember the vibrant words I heard from the mouth of Father José Conrado: “We are all afraid. The essence of the totalitarian system is precisely to provoke a response of paralyzing terror. The problem is when one has to conquer it in the name of a great responsibility.” And there are many more examples, dignified, beautiful, which make me believe more and more that to rely on presumed accommodating arguments is an irresponsibility that is even more costly, in terms of the eternal weight on one’s conscience.

After listening to Pedro Luis Ferrer quote his favorite phrase — “Nobody knows the past that awaits him” — I discovered what is in truth the greatest of my fears, the supreme terror I could not face: the fear of facing, in the future, my children and my grandchildren, and having to explain to them where I was and what I was doing when my country was suffering so much fear.

Now that President Raul Castro has said, with regards to the 6th Communist Party Congress, that from this point forward the only necessity is that each Cuban speaks the truth, whatever that might be, and that everyone must do so without fear (his exact words, confirming an open secret: Cubans have a sense of raging panic around expressing their truest opinions), I think it is the perfect time for all of us to dedicate five minutes to self-examination, and of taking the President-General at his word, lest we soon repent our failure to do so.

December 21, 2010

Caged Educators / Miguel Iturria Savón

The eminent Cuban essayist and educator Enrique José Varona, Secretary of Public Education during the U.S. occupation government (1899-1902), said: “The job of the teacher is to teach people how to work with their hands, with their eyes, with their ears, and then, with their thoughts”

The aphorism remains relevant after half a century of gambling on creating a ‘New Man’, out of which emerges the opposite: apathy, lack of values, extreme hedonism, and other childish growths that certify the dissonance between words and deeds.

In these December days, the island press releases a flood of slogans about education, since the 22nd is the Day of the Teacher. are Lowered from their bronze pedestal are worthies like Jose Marti and E.J Varona, whose phrases come in handy for teachers and professors, who bear the guilt of our disastrous educational system, although nobody consulted them to formulate educational policy, still based on utopias that try to annul individual initiative by means of state indoctrination, militant asceticism, promoting accessories, and the habit of obeying without question.

A government that had the luxury of closing the Teachers Normal School, and sending prospective teachers to study under palm leaves in the mountains of the Sierra Maestra, does not end by finding a path of balance in such an important area. The syndrome of the emergency and the barbed wire of censorship of school textbooks, marches forward along with the poison of ideological propaganda, the lack of school materials and the devastating outlook of the country, where it encourages servile complicity and a denunciation of diversity of thinking.

Teaching is one of the pillars of the Castro regime, which uses indoctrination with media propaganda, adorned in turn by the precepts of cultural institutions, in tune with the monotonous discourse of power, able to punish political difference, insult those who express themselves without masks, and makes up for the lack of arguments with outdated slogans and dogmas.

An education system that instills loyalty to the leader, forces children to take an absurd oath and excludes from universities those who do not support their revolutionary pedigree, is like a barricade against intelligence, creativity and individual development.

Like on every Dec. 22, teachers wait for their presents and the authorities ring the bells about the wonders of the educational system in Cuba. They forget, however, the phrase of Varona about teaching how to work with thoughts, and the maxim of Marti about the respect for freedom and the thinking of others

Share

Translated by Rick Schwag

December 22, 2010

Economic Reforms: More Questions than Answers / Iván García

People on the street in Cuba look sideways at the recent reforms designed for the impoverished national economy. Few are counting on these changes put forward by president Raúl Castro. They don’t believe they will make the country function more efficiently.

They know what a group of Cubans think. In a survey of 48 persons of both sexes, with an average educational level of 12th grade, between 18 and 71 years of age, white and black, there was more pessimism than optimism. Many don’t trust the system. So expectations are low.

There were four questions:

1) Do you believe that real reforms will bring satisfactory, short-term changes that will improve your standard of living? 2) What do you think is missing in the government’s new economic proposals? 3) Do you believe that Raúl Castro’s administration can give a boost to our economy? and 4) Do you think the Cuban social system can generate wealth and motivate independent business people so that they will benefit from the government plan?

Thirty-nine (39) of those polled think that the much-vaunted reforms are more of the same. “It’s not the first time that the country has brought up a supposed change to put socialism back on track and make it more efficient. As I remember, it was tried in the ’70s, the middle of the ’80s, and now again. Nothing makes me think that the third time will be the charm,” said a cab driver.

The answers of the other 38 are similar in tone to that of the cab driver. They feel pessimistic about the government’s economic suggestions. They laugh ironically at the thought that changing only the polish would change their lives for the better. They doubt that General Raúl Castro can make the weak local economy function.

Even fewer believe that the present model of a collective society will generate creative and dynamic people who will produce wealth. “That’s the principle of these systems that combine Marxist ideology with authoritarian forms of government: to control man. They come with a dislike of people who make money. They don’t want there to be a class of rich people. It’s a kind of society that’s allergic to capability and individual liberty for its citizens. They are seen as enemies. They are a contradiction,” says one university student.

The 39 people polled do not expect great things from the regime’s economic update. They believe there are interesting matters that are not considered in the plan, which these days is being discussed at work places and CDR meetings in the neighborhoods.

“No one is saying that Cuban Americans can invest in the country. Also, they ought to abolish all the immigration regulations for those born in Cuba, introduce a realistic investment law that will give incentive to foreign businessmen to invest in the island. Eliminate entrance and exit permits. Abolish the high taxes for people who work for themselves. Drop once and for all the role of the State as a prison warden that must control its citizens,” adds an intellectual.

Nine (9) of those polled gave the benefit of the doubt to the government. They are not fully optimistic, but they think that the changes will bring, in the long term, a haphazard version of capitalism to the country.

“No one wants this. Socialism is a system that is purely superior in theory. If it has not shown results it’s because the human factor has failed in the practice. The Cuban revolution has been more political than economic. In order to involve a large section of the population in the changes, we should abolish absurd laws and not look at those who make money as an enemy. The reforms may fail. But there is still the question, asked by an engineer, “What if they work?”

The economic reforms launched by the government have not created a state of favorable opinion in the majority of the population. They think they are subsistence measures. That they can bring a new plate to the table. And perhaps a glass of milk.

But basically the government can’t commit to a profound turnaround, which is necessary for the economy to be efficient, robust and long-lasting. The dream of millions of Cubans. Whoever accomplishes it will be a giant.

Translated by Regina Anavy

“The Sacrifice to Obtain Freedom Comes with a Very High Price” / Miguel Galban Gutierrez

BLOG MANAGER’S NOTE: Don’t miss this post over at the English version of “Pedazos de la Isla.” Miguel Galban Gutierrez is one of the prisoners of the Black Spring of 2003, recently exiled to Spain. Here’s a teaser and a link:

Independent journalist, independent union worker, and mechanical engineer, Miguel Galban Gutierrez is a dignified Cuban who was punished by the Castro tyranny or acting like a free man in a totalitarian land. He was condemned to the prisons of the island during the Black Spring, and now resides in Spain- free, but exiled. He has launched his own blog, “Desde el Destierro”, where he chronicles his painful prison experiences and the current events which transpire in Cuba.

Now, Galban and his family seek to start new lives in Spain. Although he resides thousands of miles from his country, Cuba lives in his heart, as expressed through his words and his actions. Here is his story:

“Freedom is the right every man has to be honorable and to think and speak without hypocrisy.”- Jose Marti

“The pain of imprisonment is the harshest of all pains. It slaughters intelligence, dries the soul, and leaves ineradicable scars on one’s spirit.”- Jose Marti

Tell us a bit about your origins- what part of Cuba are you from and how did you grow up?

I was born on January 12th of 1965 in the municipality of Havana known as Guines. I grew up with economic difficulties, for my father was the only one who provided a source of income for my family, which consisted of my other four brothers and I. He suffered a number of consequences for having had a transit accident and they did not allow him to carry out various productive jobs.

But this did not keep me from being raised in a peaceful home. My parents taught us the best morals so that we could be exemplary human beings and Christians, and so that none of their children may succumb to becoming social deviants.

With that upbringing I commenced my studies and achieved a high academic level. In 1992, I graduated from the Jose Antonio Echeverria Superior Polytechnic Institute as a Mechanical Engineer with a Masters in Engineering Maintenance in 1998.

When I began to carry out my professional work I started reflecting my rebellious posture. I began to constantly witness and confront all the irregularities which government officials committed while remaining immune before the laws of society. This special social class has been around since Castro rose to power, and as long as they pay tribute to the revolution, and mainly to the figure of dictator Fidel Castro, then they are exempt from any penalties.

When did you begin your work as an independent journalist? Was it difficult for you to exercise such a profession seeing as you were not working for the state as an “official journalist”?

FIND OUT MIGUEL’S ANSWER TO THIS AND OTHER QUESTIONS HERE.

Cuban Regime Calls on its Children for Shock Troops / Yoani Sánchez

On December 10, Human Rights Day, my 15-year-old son came home from school and said he had been summoned to go to park centrally located in Havana, exactly the same place where, each year, a group of dissidents and non-conformists demonstrate for improvements for Cuba’s citizens and political prisoners. The students of all the high schools in Havana were called to make up one of those painful repudiation rallies against people who peacefully protest, exercising their power as citizens to complain.

It was the director of the school himself who told Teo and his classmates to come dressed in civilian clothes so people would not know that they were students, called to defend their homeland against the provocations of their enemies. Several teachers announced that if it was necessary to beat up the Ladies in White, or other opponents, they must do it “in the name of Cuba.”

When Teo told me about this it was as if I were transported back to 1980, witnessing the shouts, insults and eggs thrown at those people who chose to leave the country during the Mariel Boatlift. I remember one day 30 years ago, as the excitement spread through the halls of my tenement, while I, barely 5, looked on in terror at the aggression against a neighbor whose two sons had decided to emigrate.

My grandmother gestured furiously for me to get back inside, with no explanation of why the mob was shouting phrases like, “The scum wants to go, let them go!” We were never the same after witnessing such an act of militant fanaticism; the mistrust settled deep under the skin of the residents of that humble place.

So when they called my son to make up the shock troops I was as horrified as I was three decades ago, when I first witnessed that intolerance through the eyes of a child.

This post appeared originally in The Huffington Post

December 22, 2010

Civic Manifesto to Cuban Communists

The informal announcement of the VI Congress of the PCC, to be held in April, 2011, has been accompanied by the publication of the Draft Guidelines which summarize the topics to be covered at the most important meeting of the only party in Cuba. This document contains some positive aspects, especially those showing a clear understanding of the deep structural crisis that the country is experiencing and others, showing the direction the proposed solutions are headed. But its limitations, its unilateral and sectarian character, and the unjustifiable omission of matters of dire importance to the present and the future of the nation, have motivated us to comment on basic elements not considered by the top leadership of the PCC, without the inclusion of which it won’t be possible to make strides of any depth or speed.

Some of these fundamentals are:

* The project is a straitjacket made without consultation, designed to truncate debate about issues that affect all Cubans and cover all spheres of national life. It is the outline of an agenda that, in the absence of essential rights and freedoms of democracy, rules out the participation of citizens in its proposals.

* It is inconceivable for a political party to avoid political debate and at the same time to try to keep the economy subject to ideology, a method that has already demonstrated its unviability for over half a century.

* The current situation clearly reflects two possibilities: either the Cuban model is unachievable, or the government has failed in its application. Therefore, essential self-criticism must be imposed wherever failure of the model that the government has followed to date is officially recognized, and the governing body’s responsibility in its implementation.

* If the model failed, it is not wise to update it, but to change it, which would also imply a referendum to change the players.

* The measures the government has been proposing in recent years in order to reverse the critical national socio-economic plight are transitory, outdated and clearly inadequate, because they suffer from a lack of realism. The Cuban crisis will not be reversed as long as the effect that the applied conceptions regarding property issues have had on the failure of the model are not recognized, and until they are fundamentally changed. This should be coupled with the necessary inclusion of nationals in the proposed investment processes. Maintaining the system of excluding Cubans — far from enhancing productivity and economic progress — establishes an obstacle to productive development.

* Any attempt to improve the situation in Cuba goes through the full implementation of human rights in its indivisible nature, whose Covenants, signed in February of 2008, have not yet been ratified by the Government. The consummation of this achievement not only implies the unconditional release of all political prisoners, but in-depth legal modifications that tolerate the legalization of political dissent.

* We have already exceeded the time limit for the implementation of partial reforms. No reform in Cuba can be confined to the domestic economy sphere, since the crisis spans the whole system. It requires, therefore, proposals of a systemic nature that cannot derive exclusively from the ruling party that has not even proposed a new program to replace the previous one — fruit of the Third Congress of 1986 — failed and forgotten.

* Cuba is urged to overcome the philosophy of survival. People aspire to live and prosper, not to resist. Cubans have a right to prosper from the proceeds of their efforts. A ban on the demonization of prosperity must be imposed.

* Any new model that is proposed should emphatically proclaim the end of the so-called Special Period and the beginning of a period of normality, based on agreed-upon principles which can be relied on, as part of a new social pact.

* The Cuban government has implicitly acknowledged that the country is economically dependent on foreign capital. However, external assistance should only be subject to compliance with internationally recognized principles with respect to rights, and full people-participation, which, up to now, Cubans lack. Investors may not become rich as a result of the absence of rights in Cuba. Paradoxically, the violation of these principles obliterates the intentions to establish social justice stemming from the socialist system.

* The updated model proposed by the Government is not “a model for man” but calls, instead for “Man for a model.” Man is subordinated to the economic and ideological interests of the ruling party. By keeping the sacrificial status of individuals in this system it is clear that this is not a humanistic model.

* Economic advances are not possible if they are separate from exchange and free access to information. The government monopoly on information networks denies the potential of a people who achieved high levels of education and constitutes a violation of their rights.

* The absence of alternation, nepotism, and the lack of limits on the terms in public office become a brake on development. The responsibility in the face of failures, linked to the accumulation of interests on the part of a group established in power in perpetuity, also tends to perpetuate the Cuban crisis and makes the collapse of the system irreversible. Reality demands a reform in this plane so that the existence of other policy options will force the government to successfully fulfill its mission at the head of the nation’s destiny.

This manifesto is signed on December 1st, 2010 by:

  1. Dimas Castellanos
  2. Miriam Celaya
  3. Reinaldo Escobar
  4. Rogelio Fabio Hurtado
  5. Eugenio Leal
  6. Rafael León
  7. Rosa María Rodríguez
  8. Wilfredo Vallín


To Be Thankful / Fernando Dámaso

When I read or hear the opinions of citizens who worked in radio, television or publicity before 1959, earning great salaries that allowed them to own their homes and cars, travel and live comfortably, railing against the hands that fed them, and criticizing everything done, as if something that was against the state and the people had been manipulated, I feel embarrassed for them.

If there is something that ennobles a person it is knowing to be grateful. Also, and much more important, not to lie. To write and say silly things and to use their past like floor mats, doesn’t seem to worry these characters, as they reaffirm their political legitimacy and stay afloat, despite the vagaries of life and the passing years.

They remind me of some acquaintances who, having been brought up in wealthy families, studied in good private schools and enjoyed a pleasant childhood and youth, present themselves in their memoirs for popular or institutional consumption, as poor from birth, almost the children of beggars, uneducated, and having to work from childhood to survive in an exploitative society, where their families were the most exploited and miserable.

Some other cases seem to come back into fashion. In hard times it is like a return to roots, and also like a closing at the end of life. It seems as they intended to leave a palatable vision for other generations, filing and polishing here and there, looking for a false perfection.

Writing this depressed me, but I see it repeat itself so much in our media, that more than a personal catharsis, it seems to me like a collective insanity. Who was rich was rich and who was poor was poor, and neither one nor the other should be ashamed, as it determines neither the good nor bad feelings.

November 11 2010