Translator’s note: We recently asked the bloggers to describe what it means to them to be translated into different languages. Their responses are being published on the Roots of Hope blog, and here. You, the reader, can join this effort by clicking HERE to TRANSLATE.
Hello to all translators,
The voluntary translations of our blogs is an invaluable labor. This work allows the reality of our country to be seen from a more realistic point of view, different from the one official propaganda has offered. I hope it has helped many people form a more complete -and complex- idea of my country. Thank you so much for making me a part of this.
Saludos para los traductores,
Es una labor inestimable la traducción voluntaria de nuestras bitácoras, pues de esa manera la realidad de nuestro país puede verse desde un punto de vista diferente al que ha ofrecido la propaganda oficial. Espero que haya ayudado a muchas perdonas a formarse una idea más completa -y compleja- de mi país. Muchas gracias por el pedacito que me ha tocado.
Regina Coyula