The Front: A New Nightmare for the General-in-Chief / Antunez

For several months now the forces of repression have suffered the daily nightmare of having to face a new phantom, the “National Civic Resistance and Civil Disobedience Front Orlando Zapata Tamayo”, an initiative born inside Cuba as a result of the need to join forces and take action on a national scale. Inspired by the teachings of Ghandi and Martin Luther King, the members of the Front arrange throughout the country actions of public protest and civil disobedience, which work to awaken the conscience of the citizens and achieve engagement and systematic communication between geographically distant leaders and organizations and above all to demand, with one voice, respect for the human rights of Cubans.

The journalist Raúl Luis Risco Pérez in Pinar del Río; Sara Marta Fonseca Quevedo, Heriberto Liranza Romero, Hermógenes Guerrero Gómez in the capital; Juan Francisco Sigler Amaya and the patriots of the Alternative Option Movement in Matanzas, as well as Francisco Rangel Manzano, Caridad Burunate Gómez and Ernesto Mederos Arozarena; in the southern province of Cienfuegos, Alejandro Tur Valladares and Ricardo Pupo Sierra; Idania Yánes Contreras, Yuniesky García López, Yris Pérez Aguilera, the veteran Blás Augusto Fortún, in Cuba’s most central province; in Sancti Spiritus’ territory Adriano Castañeda Meneses who is one of the most enthusiastic pillars of the Front; in Ciego de Ávila, Julio Columbié Batista, Plinio Cruz Tamayo; in the historic Agramontina territory Virgilio Mantilla Arango, Julio Romero Muñoz, Yoan David González Milanés, Belkys Bárbara Portal Prado among other important leaders honor us with their presence and that of their respective groups in the Front. The eastern part of Cuba tops off our Front with the strength and representation that deserve prestige and among the women Caridad Caballero Batista, Marta Díaz Rondón, Gertrudis Ojeda Suárez and Reina Luisa Tamayo Danger, mother of the martyr Orlando Zapata Tamayo; among the men, what to say about the brothers Néstor and Rolando Rodriguez Lobaina, Cristian Toranzo Fundichely, Raudel Ávila Losada? How do we not feel honored with the militancy of Yordis García Fornier, Enyor Díaz Allen, and other eastern patriots? That is the Front.

Members speak for themselves, with their own voice, and activism is the response to as many questions as may appear.

Translated by: Jack Gibbard

November 18 2010

Either Work it Out or Give it Up / Iván García

Roger thought he was a respected delinquent. A sharp guy who at the first slight would exchange blows with anyone. He always hung with a group of buddies who looked like gangsters.

They dressed like the blacks in the Bronx. And they didn’t think twice before assailing a tourist, snatching gold chains from the necks of naive women, or picking a door lock and running off with the valuables.

He was sure he was a tough, successful guy in the marginal world. But everything changed when Roger fell into the tank (prison). At 19 years old, he had his first and only prison experience.

And it went badly. One rainy morning, while he was being transferred to a maximum security prison in eastern Cuba, he swore he would cut open like a cow any prisoner who tried to mess with him.

A tall, good-looking mulatto, he aroused lust among the sodomites who had been behind bars for two decades without women. He knew no one. In his cell block, three robust blacks were the cell leaders.

There everything was a matter of business. From the brown sugar, the food, cigarettes, pornographic magazines, even bathing water. In the first week he had a couple of brawls which didn’t end well for him.

At meal time, the rations were minimal. One of the cell block chiefs undressed him with his eyes. One night after the recount, without knowing why, some convicts gave him a fierce beating. An animal fear took hold of Roger.

He wanted to form a truce with the chief. “I can protect you, my beauty, I can get you good grub and take care of you as if you were my son, but I ask that you give me something in return,” said the chief, lasciviously.

“I’m not a queer. And I’ll split open anyone who tries anything with me,” he bluffed, without much conviction. The old prisoner kept looking at him and said, “We’ll see about that, kid.”

Without a weapon or a friend to help him confront the crooks who ran the cell block, Roger spoke with a prison guard to ask that his cell be changed.

But it went nowhere. “You’re not brave, so settle things as well as you can. The prison is packed. So either work it out or give up your ass,” was the guard’s answer.

The sexual harassment increased for Roger. On certain days he woke up with his body full of semen. When it was time to bathe or when he was in his bunk, the sodomites masturbated openly.

Desperate, Roger opted to mutilate himself. He injected oil into one leg and was sent to the hospital prison. When they tried to send him back to his cell block, he again tried to injure himself or tried to take his own life.

Between the sexual harassment of some prisoners, the panic, the physical and verbal mistreatment of the guards and the small quantity of bad food, Roger decided to put an end to his personal tragedy. One summer dawn he hung himself from the bars with a cord made out of bedsheets. He had escaped from the siege.

Translated by Regina Anavy

January 16 2011

They Ate It All / Antunez

In the afternoon hours of the 7th of December, the neighbors of the Las Minas neighborhood in Placetas showed themselves to be extremely indignant with the police and State Security.

But this time, ire and indignation did not have anything to do with police brutality against those who, in my house, were founding the Academy of Overcoming and Civic Struggle of the Central Opposition Coalition; but because this time the fleet of uniformed gendarmes who spent the night from its early hours in the hallways of the guarapera deprived the locals of their daily and miserly sustenance, the breads and croquettes that are sold there.

“They’re starving! They didn’t leave even croquettes for us, and those are State Security!”, said a passerby. “What they are is starving gluttons, now they leave with their bellies full and if they’re hungry, in the unit is their hot potato, or they’re going to a tasting or they’ll simply buy one in the shopping, said another.

“The human rights people are right, these people are sons of b…..s!”, commented in a loud voice an old lady who was coming back from the guarapera with an empty bag, exclaiming “Those are some inconsiderate people! At this hour I always arrive at the guarapera, order two egg sandwiches and ask them to give eggs to me uncooked, and with this bread I take my granddaughter’s afternoon meal to her at school.”

“All those gluttons and abusers are over there!”, was heard being said by a drunk in full delirium. It was summed up by a young man exclaiming and motioning so everyone could see him, “That tool, Major Vega was eating them by the fistful, and that Captain Pedro Perez must be getting over extreme anger, he came from Santa Clara to kill an old hunger, those soldiers ate everything!”, he said, withdrawing before the sarcastic laughter of approval from all who were now close to the famous guarapera of Las Minas in Placetas.

Translated by Raul G.

December 9 2010

We Are Not Going to Discuss the Subject / Antunez

The subject of suppressing or maintaining restrictions of short trips to Cuba isn’t even going to be discussed. I imagine how, in the first place, the bankers and businessmen must feel who are rubbing their hands together to destroy our resources and widen the gap between the haves and the have-nots, from those who receive and those who cannot receive.

Tremendous fiasco for those who do not have faith in the strength of those who fight, who put their hopes on the financial and economic things. Spirit for those of us who are more than convinced that it’s a mistake to oppress our future in plots and in foreign governments and that whatever measure that might result in the perpetuation of tyranny is as damaging as tyranny itself.

Translated by Raul G.

December 9 2010

Changing at the Pace of a Bolero / Miriam Celaya

Casa hostal en Centro Habana. Fotografía tomada de Internet
Home-based Inn in Central Havana. Photo from the Internet

Let it be known that I am one of those who are pleased with the changes in Cuba. I even think that some minor things are already starting to change. That said, what I’m not convinced about is the pace, because, while it isn’t fitting to rush to immediate solutions in a fragile socioeconomic situation like ours, and in the absence of a coordinated and consolidated civil society, neither is it healthy to maintain this slow pace as if we were to live as long as a freshwater tortoise. The reticence of government actions that have taken place reveal the government’s fear that things might get out of their control; the implementation of measures (reforms, adjustments or whatever they are called) indicates the inescapable need to find a way out of stagnation and out of the critical state of the Cuban economy.

It is more likely that the government intends to show some accomplishments in Congress next April and, consequently, one would expect some progressive momentum in the small-time economy, among others. It is remarkable how many Cubans are already breaking the ice and have embarked on the adventure of applying for licenses. Those engaged in the sale of food (cafés and restaurants popularly called “paladares”, the latter with a maximum capacity of 20 seats) stand out, as do some lessees who have legalized their rooms for rent, primarily for hosting CUC-paying foreigners. It is clear that people need to survive, and not a few believe that being first at this initiative will ensure a good position against the competition they expect will come sooner, rather than later.

Foto tomada de Internet
Photo taken from the Internet

The picture is interesting, more so because — as seen in this first phase — there is an obvious service-market primacy of goods production, and because in such a depressed economy investment recovery becomes slower and more difficult, while “allowances” are simultaneously being eliminated, and some products are unrestricted and become more expensive, which affects the entire population as a whole, and diminishes the purchasing power of those who use these services… at least in theory. We must not forget the number of layoffs that will occur in the coming months either, a sure source of social tension. We will have to monitor this process of experimentation, taking into account that — as my colleague Dimas Castellanos has posed in his controversial blog — the pace and depth of changes, in the absence of other enforcing agents, are determined by the very government that dragged us to our demise. And, so far, we are moving at the rhythm of a bolero.

Taking just some general examples, we see, in panoramic view, that:

– At least two years elapsed before the General realized that it was feasible and even necessary to expand the size of lands given in usufruct to the farmers who make them produce.

– At least 34 years elapsed since the establishment of the latest political-administrative division and the organization of the Popular Power to discover the monstrous bureaucracy that flows from the system, and to propose — also experimentally — the division of a province in two, which began with a new administrative style in 2011 (makes more sense, they say) and a minimum outline in the structure of their governments.

– At least 50 years elapsed since a novelty was revealed: the ration card, far from being an achievement, is an anachronistic and obsolete ballast that produces an incalculable burden on the State… and must be eliminated.

– Over 50 years elapsed before the government understood that the Cuban model doesn’t even work for us, and started to look to transform it, though, to avoid such a public confession, it labeled it as “a renewal of the model”. Now they are inventing a primitive capitalism of castes, with no middle class.

Given that each small local experiment that Raúl Castro is implementing involves at least two years of waiting for its results before going on to the next small step that will lead nobody knows exactly where, we must have more patience than a Buddhist monk to finally get to enjoy the proclaimed benefits. Unless,somehow magically, Cubans start winning civic spaces that will transform slaves into citizens (as a reader friend likes to say) and we manage to impose our own rhythm and complexity on the changes we want.

January 14 2011

Cuban Coffee Made From Roasted Peas? / Yoani Sánchez

The souvenir and craft market near the port vibrates, full of life on this day. It’s Sunday and the tourists circulate among the wood carvings, leather briefcases and beautiful mahogany humidors for storing cigars. On one side of what was once San Jose wharf, are now displayed paintings, landscapes in acrylic, portraits of voluptuous mulatas, and drawings of towering palm trees against a blue sky. There is a lot of cheesy art here for quick sale to the tourists who will take a piece of the Island with them to hang on the walls of their distant homes. If you look closely, if you get past your initial infatuation with coconuts painted with gaudy oils, there are true works of art here.

But what calls your attention are the symbols of national identity repeating themselves from stall to stall: conga drums, the rounded dome of the Capitol, rickety old Chevrolets, bottles of rum, men — and it’s only men — sitting around tables playing dominoes, the rounded hips of Creole women, enormous Cohibas, and coffee that steams in the center of the composition. This last element, the brew that is an inseparable component of being Cuban, dark and bitter — like our roots — has been with us for centuries.

To have a sip of coffee in the morning is the national equivalent of breakfast. We can lack everything, bread, butter and even the ever unobtainable milk, but to not have this hot, stimulating crop to wake up to is the preamble to a bad day, the reason for leaving the house bad-tempered and fit to burst. My grandparents, my parents, all the adults I saw as a child, drank cup after cup of that dark liquid, while talking about anything and everything. Whenever anyone came to the house, the coffee was put on the stove because the ritual of offering someone a cup was as important as giving them a hug or inviting them in.

With the eighties, came the struggle to stretch the meager offering from the ration market while not leaving visitors without the expected brew. In reality, to comply with the formalities and also have enough to be able to have a cup on waking, we had to add something to the black powder to make it go further. The most common ingredient was peas.

I can no longer count the number of hours of my childhood spent grinding the blackened peas roasted by my grandmother. We then mixed them with the real thing — those green or red berries picked on the coffee plantations. The result was an unusual infusion far from the original flavor, but even so we took a leisurely sip and enjoyed it. This practice was not unique to my family, almost all Cubans were experts in extending the 12 ounces a month which was the coffee ration.

People made surprising discoveries — using roasted wheat berries, using the residue from one brew to make the next, and even adding some crushed toasted herbs that barely changed the flavor. All that and more so as not to give up the espresso or cortadito — espresso with milk — to savor that magic moment when with family and friends we would sit over our cups, whatever they might have in them.

A few weeks ago the President, General Raul Castro, announced publicly to the National Assembly that they were going to begin mixing other ingredients in the subsidized supply of coffee. It was nice to hear a president speak of these culinary matters, but mostly it was the source a popular joke, that he would say something officially that has long been common practice in the roasting plants of the entire Island. Not only citizens have been adulterating our most important national drink for decades, the State has also applied its ingenuity without declaring it on the label.

So the former Minister of the Armed Forces is, in fact, just warning us that from now on the labels will no longer say “100% pure coffee.” Nor will they use the adjective “Cuban” in its distribution, as it’s no secret to anyone that this country imports large quantities from Brazil and Columbia. Instead of the 60 thousand tons of coffee once produced here, today we only manage to pick about six thousand tons.

The reasons are many, but the most basic one is the lack of motivation for the peasants in the mountains to harvest the precious grain. Very low wages and difficult living conditions in rural areas have encouraged migration to the provincial capitals, slowing agricultural growth. In addition, the producers would rather sell their crop on the black market than to State companies, which pay badly and after months of delay.

The result of all this has been, in recent weeks, a greater scarcity of “the black nectar of the white gods” — as the indigenous people once called it. Housewives have had to revive the practice of roasting peas to ensure the bitter sip we need just to open our eyes. Whether it can be called coffee is a matter of debate, but the paintings sold to tourists still present it as such, as if that symbol of national identity were still with us. A steaming cup stands in the middle of many paintings, and fortunately many of the foreigners who buy those paintings don’t have to smell what’s really in that cup, much less drink it.

Pirates of the Caribbean / Ernesto Morales Licea

Having just got his hands on the hard disk in its protective case, he mentally reviews his fixed clients whom he will have to alert. It’s a kind of reflex conditioned by the rush to make money. But all that later. Now, the first thing is to pay the bus driver who carried this portable hard drive from Havana to the other end of the country, with a treasure consisting of many gigabytes of information.

Three convertible pesos to the driver (75 Cuban pesos), as thanks for his reliability. On the other end of the Island, from the west, his business partner brings the device to the bus station every week and there he contacts the driver whose turn it will be the transport the goods this time. He gives him the contact details of who will collect the package, and as a precaution notes the license plate of the bus and the driver’s name. The same procedure is followed at the other end to send it back to the capital.

Now he slips the device into his backpack, and rides his bike through the deserted streets of the city.

What’s he looking for? Perhaps a secure telephone from where he can alert his customers, “The package arrived, will you take it now?” But before starting the transaction he has to be sure the merchandise is of perfect quality and complete. He pedals home, connects the hard disk, and verifies, yes, the 110 gigabytes are there, in a file with the date of the last week.

Then he does a superficial check — he doesn’t have time to watch everything — to make sure the quality of the video is good, or acceptable. No one wants to pay if they can’t see it well.

Finally, the contacts. He goes from house to house, connecting the hard disc, copying the designated folder, and pasting it in the space the client assigns for it. Never less than 100 gigabytes, never more than 120. That’s the average.

What is contained in that device, which occupies so much digital space and that is so tremendously in demand by society? Information of various kinds. One of the most acute scarcities for Cubans anchored on their floating Island of Silence.

The same news from America TV and Mega with TV shows in high demand among the Hispanic community in the United States. From football games broadcast live by ESPN, to the chapters of specialty Mexican soap operas on Univision. New films, documentaries from the Discovery Channel, musical concerts of some star — especially anything Latino — appearing on glamorous world stages.

In total, 110 gigabytes can capture a week of cable television, and for 4 convertible pesos it’s downloaded to the personal computer of a Cuban who otherwise would never have access to this multimedia diversity.

In some of the more affluent cities in Cuba, these weekly packets cost 10 convertible pesos. In others, especially in the east where less money flows, they vary between 4 and 6. It depends on the place and the provider.

How do the local distributors get this mass of information and entertainment into specific hands? Through semi-suicidal risks, primarily in the capital, where they install a satellite dish on their roof and make offerings to the Orishas that none of the neighbors will decide to inform the police about this serious violation of law.

The antennas, like artifacts of war, are hidden with every kind of trick: a leafy grape-vine, a cement overhang, sometimes painting it so it blends in with a background of the same color. Ingenuity is never lacking in Cubans in their eternal effort to survive.

These parabolic kamikazes expose themselves to exorbitant fines and much more serious penalties (they can lose their homes or even end up in prison if they are repeat offenders). They record all the programs of popular interest on their computers. And sell the packages to street distributors throughout the country.

Thanks to such methods they can read the independent blogs in Cuba, the incendiary texts that appear on the web, daily publications like the Nuevo Herald or the BBC. A person privileged to have Internet access — legally through their work, or illegally installed in their house through the black market — downloads the articles and distributes them to his acquaintances free through the miracle of flash memory. Sometimes they charge for it. Otherwise they do it out of basic solidarity.

But one thing I am sure of: I do not believe these renovated pirates of the Caribbean, Creole pirates who make a living smuggling gigabytes and copyrights, are aware of how much their commercial efforts form a part of a Cuban democratization that must begin with one basic element, access to information.

Behind its censurable illegality — looking at if from the viewpoint of international standards of respect for intellectual property — lies a blunt reality that is not too hard to elucidate: there is no worse enemy to the Cuban regime in its more than half a century of existence than technology. There has been no enemy more mortal, subversive and uncontrollable than the Internet.

This is an army — of flash memories, of computers armed with bits and pieces, of DVD players which until very recently were also illegal — that has destroyed a deep isolation suffered by a country disconnected from the planet. And it is a proven fact that against this army the totalitarian regimes of today do not know how to, and cannot, fight.

Thanks to piracy, Cubans today know that beyond the water that encircles them lies another distinct world the TV informs them of. Thanks to contraband music, newly-released movies, audiovisuals with other ways of looking at reality, they have discovered, bit by bit, timidly, the real reasons why they are not allowed to travel.

It would not surprise me if — like the Beatles were banned from the national scene in the past — today the Spanish series Travelers’ Streets, with its globe-trotting journalists and a fanatic clandestine audience in my country, would be declared material non grata by any establishment in Revolutionary lands.

To my friends, the pirates of my Island country, let me say that unfortunately I am not yet an author of any work whose rights are worthy of being violated. But I aspire to be one. If, sometime, a single word of mine, the smallest bit that comes from my keyboard, is worthy of being downloaded from the Internet, plundered by publishers or legal commitments, or in some way is distributed by the brothers of my muted land, don’t ask my public approval, because I would not be able to give it.

But cynically I say to you: Know that internally I support you, with the same conviction and vehemence with which I turned over, in the past, four convertible pesos for a small breath of freedom. Because the real crime is not piracy. The real crime is disinformation.

January 15 2011

Nothing About Subsidies and Freebies in the Renewed Cuban Socialism / Laritza Diversent

Far from clearing out any doubts, the recent speech given by the President of the State Council, Raul Castro, just created more confusion and worry among the population.  Cubans fear that the rationing/supply booklet will be removed.  The man who is also Prime Minister says that this supplement is confused with a “social achievement that should not be abolished.”

The subsidized quota, which in the past year was significantly reduced, contributes to the feeding of most citizens for a part of the month. Since early this year the government took some of regulated products off the ration, with the aim of gradually extinguishing the ration card. This happened with potatoes, peas and cigarettes.

The fears are not unfounded. The measure primarily affects elderly people in a population that has aged considerably. In doorways and street corners, retirees sell some products  from their ration quota, such as toothpaste, cigarettes and coffee, matches, soap, laundry detergent and pasta.

Most wonder if Papa State will be able to keep the markets supplied to meet demand. Another concern is whether the price of deregulated products will exceed what they can now be bought for in the black market. Can a nation of workers acquire what they need with their current salaries, or will they have to steal?

Concerns increase with the number of family members. Josefa, my neighbor, is a 48-year-old homemaker. She was born under the Revolution and its system of rationing. Her husband is a custodian, and his salary is the only one coming into their home to support their three young daughters. She cannot imagine how she will feed them, without the aid of products on the ration card.

Joaquin, an old man of 73, in the debate on the issue at the butcher shop while waiting for his turn to buy the soy “ground meat.”, asks: “With the 200 pesos monthly pension paid me, after paying for electricity and my loan on the appliances from the Energy Revolution, how many pounds of chicken can I buy at 23 pesos a pound?

In the end, the liberalization of regulated products leave few happy. They do not believe the scarcity, which has been with the Revolution since the beginning, will end, or that the government has measures to combat it. Anyway, the point is made, the renewed Cuban socialism has nothing to do with subsidies and freebies.

Resolution of the Ministry of the Interior to take controlled products off the ration system.

January 10 2011

A Song without Hindrance / Luis Felipe Rojas

Photo: Luis Felipe Rojas

This happened to me a few days ago, on January 12th. I wandered about the city in the middle of the heat, searching for a good photo to take to upload on the blog. That was when they informed me that my friend, Ivet Maria Rodriguez, was going to present her CD at the Piano-Bar. So I head out over there.

It was really a splendid afternoon, surrounded by friends who I have lost contact with years ago, or who have simply avoided me so they would not be contaminated by that ideological leprosy that comes attached to being a “public and open” dissident in Cuba.

I have known Ivet for many years — ever since she would grab her guitar and sit under the shade of a tree and start coming up with songs or poems for the sugar-cane factory workers of her town, Baguanos. I met her in the midst of a moving and fantastic moment. Ivet was singing while the workers were walking towards the sugar-mill under the blistering sun. Ivet was singing, “don’t look at me that way/ because my skin is not made out of wood”. Suddenly, a mulatto who smelled of the fields was also staring at her with a saddened face. Meanwhile, he was piling a bunch of sugar-canes which had been left behind by the Sugar-Mill workers, all the while staring at Ivet.

That same afternoon of the 12th, she was singing in the aseptic room of the Holguin Piano-Bar. Her songs seemed as if they had just been composed. Various years after writing and producing her songs, and after an eternity of having recorded this disc, she finally was able to offer the music to us. The CD is called “People of Faith”, and it has taken so long to put out there because Cuban musical production works one way, promotions work another way, and neither of them have any clue what the “market” is. What I have been able to do is translate, to the best of my ability, the words of Jorge Luis Sanchez Grass, who was in charge of the CD’s presentation. And it’s true, in Cuba it is very difficult to conciliate the reality of making a disc with the desires of promoting an intelligent and worthy song.

Which record label takes its chances on controversial singer-songwriters like Frank Delgado or Pedro Luis Ferrer? Purchasing a CD which has just gone out to the market may cost you up to 400 pesos, or else you have to wait years until it’s out of circulation and then they can sell it to you for 30 pesos in national currency.

Ivet opted for singing poems written by poets from her own village, like Luis Martinez and Orestes Gonzalez, repeating those lyrics with her sweet voice, “Listen to the tunes of your daughter/ If desperation falls all over you”, which is a song written by her friend Fernando Cabrejas. This is not a Havana-style CD. It has not even been passed through theaters or small spaces reserved for “trova” in Cuba. The interesting fact is that it was recorded in the house of a good-willed friend, a singer-songwriters named Jose Aquiles. Aquiles has his own “studio” built up on a hill in Santiago de Cuba, and with the very little that he has he helps out other singers, rappers, or other musicians, to realize their dreams of having their very own records.

This disc is a truth which saves that other country of ours — the Cuba which does not come out on our newspapers. This afternoon, I went out to drink some rum with my friends, some who follow this blog, and others who actually believe in Marxism. I extended my hand out to a public functionary who once attacked me for publishing an independent magazine (“Bifronte”). I applauded Ivet next to the poets Rafael Vilches and Rolando Bellido, who are both good friends of mine for different reasons, yet who are nonetheless loyal friends. Among the things that I appreciate from that afternoon, after the songs of Ivet of course, was that future Cuban picture I saw — where one is not going to get stoned for thinking differently. There were writers there who I would not exclude tomorrow, if I were an editor, just because they believe the words of Karl Marx or Paulo Freire. Those friends, in the Cuba I dream of everyday, can make a magazine, a recording studio, or a documentary, without having their houses sacked by the police. Their names will not be hung up in the public light with a “warning” sign on them, as if they were portraits of national shame.

The songs of Ivet served for stirring up good conversations that night: and the language? Almafuerte, Neruda, Roland Barthes, life.

Photo: Exilda Arjona

January 16 2011

The Nicotine Business / Yoani Sánchez

The hands move with confidence and speed, having barely 30 seconds to slip the cigars that will go to the black market under the table. Two cameras pan the room where the fragrant leaves are rolled and put in boxes with names like Cohiba, Partagás, H. Upmann. Each glass eye rotates 180 degrees, leaving — for a very short time — a blind spot, a narrow stretch of unguarded rollers. Just enough time to put that Lancero or Robusto — to be sold later outside the official market — out of sight of the supervisors. Another employee is charged with paying the guards to let them out of the premises and within twenty-four hours a strong aroma will already be on the streets.

When my Spanish students asked me about the quality of the cigars sold “outside,” I would joke with them saying that inside those boxes they might well find rolled-up copies of the newspaper Granma. But I also know that a good part of the clandestine supply comes from the same institutional places where they make the ones exhibited in the legal stores. Three out of every five Habaneros, if challenged, would brag about knowing a real roller who can get them authentic and fresh puros. The business of nicotine involves thousands of people in this city and generates a network of corruption and earnings of incalculable size. The challenge is that the final product looks just like the one the State sells, but costs three or four times less.

Among the most common proposition a tourist hears is, “Mister! Cigars!” or “Lady! Habanos!” shouted from every corner. At least it’s not as shocking as when some pimp sidles up to whispers his catalog: “Girls, Boys, Girls with Girls.” So the sequence that starts in the factory, in those thirty seconds when the lens of the camera is looking the other way, ends with a foreigner paying, for twenty-five cigars, what would otherwise be enough to buy only two. Everyone leaves happy: the roller, the guard, the illegal seller and… the State? OK… but who cares?

Wafers and Ice Cream / Claudia Cadelo

Claudio Fuentes Madan

He’s 90. He climbed unsteadily onto the P4 bus, a cane in one hand and a nylon bag in the other. It was ten at night. He didn’t want to sit down because he was only going three stops and his voice sounded so sad it made me want to carry him. As we crossed 23rd he was telling me what every street and every house was like before 1959. Most of this information was inaudible but I was too embarrassed to admit it. At times it seemed like he was talking to himself and not to us.

We got off together, or to be exact, we got off at the same stop at 23rd and 10th and walked up to 12th. He lives on Marianao but always makes a stop at the bakery to buy bread. “I have an egg in the house and I don’t like it by itself, with bread it’s better.” He wanted to go to the “Ten Cent” store but it was closed.

“Granpa, what are you doing at Coppelia at ten at night?” I ventured to ask, though I imagined the answer. “I sell wafer cookies to eat with the ice cream. Today I have a lot left.”  And he showed me the little five-peso packets. “Now I have to wait for the 55 because the other buses leave me off too far away.”

I imagined his house with yellow walls, a beat-up roof, rickety doors and broken windows. I thought of his loneliness in front of the stove frying up an egg and warming the bread. I wondered if he might at least have a radio or television to entertain himself. I saw him getting up at six and filling his bag with wafers and leaving for the bus stop, getting off at one of the entrances to Coppelia and spending the whole day calling out in his dying voice, “Wafers, wafers.”

When we said goodbye he left me his sad certainty of final misery, of survival to end, of an abandoned death. “Take care in the cold,” I shouted, looking at the hole in the back of his vest. With tiny little steps he made his way and I wondered, once again, what will socialism be.

January 16, 2011

TIME IS RUNNING OUT FOR FERNANDO DELGADO… / Orlando Luis Pardo Lazo

EL TIEMPO SE ACABA PARA FERNANDO DELGADO…, originally uploaded by orlandoluispardolazo.
www.tiwitter.com/olpl

@OLPL

By this date in 2009 the martyr Orlando Zapata Tamayo was very ill.

We cannot allow another tragedy to our already so injured people

less than 5 seconds ago vía web

OLPL

www.penultimosdias.com/2011/01/13/39015/

3 minutes ago vía web

OLPL

www.nanduti.com.py/v1/noticias-mas.php?id=29652&cat=I…

3 minutes ago vía web

OLPL

www.abc.es/agencias/noticia.asp?noticia=652226

4 minutes ago vía web

OLPL

wqba.univision.com/audios/audio/2011-01-13/absurda-conden…

4 minutes ago vía web

OLPL

www.intereconomia.com/noticias-gaceta/internacional/cuban…

4 minutes ago vía web

OLPL

www.elnuevoherald.com/2011/01/13/868433/un-cubano-en-huel…

4 minutes ago vía web

OLPL

Since January 6 at 9:00 AM Fernando Delgado has been on a hunger strike for the recognition of OUR right to enter and leave Cuba!

5 minutes ago vía web

OLPL

Fernande Delgado is sheltered at the Hotel Alla Lenz, Halbgasse 3-5, A-1070, Vienna, Room 3030, near the Cuban embassy in that country.

7 minutes ago vía web

OLPL

FERNANDO DELGADO:…. principally in this prohibition against seeing my daughter grow up, or visiting her, being with her, hugging her….

8 minutes ago vía web

OLPL

FERNANDO DELGADO:…. in the psychological agony produced by the prolonged banned on my returning home…….

8 minutes ago vía web

OLPL

FERNANDO DELGADO:My decision is based on my personal and family suffering…….

8 minutes ago vía web

OLPL

Honestly, I feel I have come to the psychological limit of tolerance of the abuse and humiliation.” FERNANDO DELGADO on hunger strike.

9 minutes ago vía web

OLPL

www.penultimosdias.com/wp-content/uploads/2011/01/Declara…

10 minutes ago vía web

OLPL

evidenciascubanas.blogspot.com/2009/06/evidencias-de-fern…

10 minutes ago vía web

OLPL

205.186.161.76/mundo/protesta/un-cubano-en-huelga-de-hamb…

11 minutes ago vía web

OLPL

20minutosamerica.com/cubanos-por-el-mundo/1363-acuse-de-r…

11 minutes ago vía web

OLPL

www.sonora.com.gt/index.php?id=149&id_seccion=125&amp…

11 minutes ago vía web

OLPL

m.terra.cl/noticia?n=1573950&a=home&s=1&c=ult…

11 minutes ago vía web

OLPL

martinoticias.com/FullStory.aspx?ID=4B402DAE-7B89-4C68-85…

12 minutes ago vía web

OLPL

www.eldia.es/2011-01-13/internacional/15-cubano-huelga-ha…

12 minutes ago vía web

OLPL

joanantoniguerrero.blogspot.com/2011/01/el-cubano-en-huel…

12 minutes ago vía web

OLPL

joanantoniguerrero.blogspot.com/2011/01/el-cubano-en-huel…

14 minutes ago vía web

OLPL

cubaout.wordpress.com/2011/01/13/cubano-en-huelga-de-hamb…

15 minutes ago vía web

OLPL

www.primerahora.com/cubanoenhuelgadehambreenvienaporprohi…

15 minutes ago vía web

OLPL

www.aguasdigital.com/actualidad/leer.php?idnota=3580717&a…

16 minutes ago vía web

OLPL

espectaculos.eluniversal.com/2011/01/13/int_ava_cubano-re…

17 minutes ago vía web

OLPL

www.noticias24.com/actualidad/noticia/189277/un-cubano-en…

17 minutes ago vía web

OLPL

el-nacional.com/www/site/p_contenido.php?q=nodo/176868/Mundo/Un-cubano-se-pone-en-huelga-de-hambre-en-Viena-por-prohibirle-visitar-la-isla

17 minutes ago vía web

OLPL

January 15 2011

Where Are We Going? / Laritza Diversent

The year 2011 has begun and Cuba continues to be prey to a dilemma; a government of more than half a century, led by the same old men, who have given themselves another opportunity to correct their mistakes before leaving this world. So the president of the State Council, Raul Castro, expressed in his most recent speech.

History repeats itself. The Third Congress of the Cuban Communist Party, held in February 1986, started the historic stage of “correction of errors and negative tendencies”. In that time, the communists were focused on eliminating the tendency to imitate the Soviet model, principally the application of political and economic reforms that Gorbachev had established in the USSR, better known as perestroika.

25 years later, a new process of correcting the Cuban formula for socialism for the 20th Century has started. The redesign will probably be in the Sixth Congress of the Cuban Communist Party, scheduled to be held between the 16th and 19th of April 2011, when the 50 year anniversary of the proclamation of the socialist character of the revolution and the victory at the Bay of Pigs will be observed.

The interesting thing about this case is that they have nothing defined, despite affirming that they won’t go back to copying anyone. They are certain that they will not permit the free market as did the Chinese. In fact, the new intent is plagued with contradictions. They recognize that they turned the principle of state ownership of the fundamental means of production into an absolute, but they won’t allow the private to grow.

The veteran Cuban leaders are convinced that the biggest and most important error committed in the past was to believe that someone knew what socialism was and how to build it. However, the principal problem of the old guard isn’t the uncertain search for new formulas to redesign socialism — a la cubana — before the Grim Reaper cuts down their long lives. The mistake for which we all are paying is the stubbornness of maintaining a hard and unviable state capitalism.

In 2011, the sad thing isn’t that history is repeating itself, nor that they might recognize their mistakes after so much time in power, nor that they feel themselves the only ones capable of mending their faults. What is inconceivable is that they keep following the same policies that led them to failure.

They’re not even getting the foundations of the new attempt right. They allege that, despite that Marxist theoreticians have scientifically proven the system, the building of the new society in economic order is a trip into the unknown. However, they assure us that the guidelines of the policy for the next five years show the course towards the socialist future. Moral: not even they know where we are going.

January 16, 2011

A Stroke of Luck / Iván García

It was a lucky day for Ernesto. After 10:00 last night, a neighbor told him that the number he had bet 250 pesos (10 dollars) on had come out first in the local (illegal) lottery.

He won 24,000 pesos (1,000 dollars). The money arrived just when he needed it most. His daughter, Yenima, was turning 15. And his mother, bedridden, suffering from terminal cancer, was waiting to die.

Ernesto is a self-employed craftsman, mediocre and unlucky. Every day, he spends 12 hours trying to sell a collection of leather shoes with gaudy decoration. It wasn’t going well. He barely earned enough money to feed his four children and buy milk and juice for his sick mother.

He had a bag of debts with the worst sort of troublemakers. He had pawned the few valuable jewels of his family, a Chinese Panda television, a refrigerator from when Russia was communist, and some silverware that came from his grandmother.

The way to win a few thousand dollars and stay afloat was by venturing to bet every day on the illegal lottery known as the bolita. In Cuba, gambling is prohibited.

But for years, the police have looked the other way when it comes to gambling. The bolita or lottery is the hope of the poor. In Cuba there are illegal banks, which move large amounts of Cuban pesos. Arnoldo, 59, is one of them. He has always lived off the lottery.

After 20 years in business, he is considered a guy who is solvent. He has a couple of comfortable houses and two 1950s American cars, which are gems. He has more than enough money and influence. He almost always get what he wants.

He is used to slipping a fat packet of money under the to one or another difficult policeman. On any day, Arnoldo earns 3 thousand pesos (125 dollars). Every day, more than 600 people are betting money in his bank.

Ernesto is among them. The night when he learned he had been favored by luck, he borrowed 100 convertible pesos and went to the corner bar. He bought three cases of Bucanero beer and six bottles of aged Caney rum.

He invited all his friends to drink with him. In the morning he paid his debts. He bought beef and powdered milk for his mother. He gave 300 convertible pesos to his wife for the quinceañera party for his daughter. He went with the kids to have dinner at a paladar, and with the rest of the money he bought glasses, towels and sheets that were so badly needed at home.

Two days after winning the award he was penniless. But without debt. He still had problems to solve. The stroke of luck in the lottery was only temporary relief.

Translated by Regina Anavy

January 16 2011