More Than a Little Bit of Faith / Ernesto Morales Licea

I heard it said to a great man during a recent television interview: Asked about Cuba’s imminent future, the priest José Conrado, visiting Miami, responded that for him good news was approaching, hopes appearing on a complex horizon.

Suddenly, hearing his daring statement, I remembered something: I shared it with him 100%. I think that until that moment I hadn’t noticed precisely, but yes, I have a optimistic sense of good luck which lets me think of today’s Cuba — which I don’t like — with the tenderness of one who knows that soon he could begin to like it.

Said like that it might sound unintelligible. Ergo, it deserves explanation.

Perhaps the strongest pillar on which totalitarian regimes sustain themselves is immobility. Statism. Contemporary history offers us obvious testimonies: every time these centralized systems have tried to adapt themselves to new eras, modernizing through revitalizing perestroikas and glasnosts of survival, uncertainty has struck as the prelude to total collapse.

The reason, in my judgment, is primary: there is no way to mathematically calculate the impact of deep transformations in societies that have been, up to that moment, static. Let’s say that it’s a kind of “butterfly effect”: the think tanks know in a test tube sense what they would like to change — but, once outside it, events almost always are unpredictable and defy the keenest predictions.

Within this basic premise fits the question, for example: How will the political police fix relations beforehand with a man like Oscar Elías Biscet, made great by prison and once again free, once again battling in the streets of Lawton?

Or it could be: planning led to his liberation, until the moment they put an end to the burden that keeping him and dozens of prisoners of conscience inside Cuban prisons represented to international public opinion.

As a precautionary measure, like an astute political trick, they decided to debut a documentary series which “burned” undercover agents of State Security, whose purpose was — I can see it now — to prepare the tricky terrain discrediting an opposition which, inevitably, would strengthen itself with the release from prison of the dissident doctor and his companions in the cause who would not accept exile.

But now what? Oscar Elías Biscet has shown his usual position, his unwavering mood as a fearless man without restraints. His name has strengthened, it has grown as a national and international symbol… and now he has returned to the streets.

What will the establishment do this time? Will they put him in prison again when Biscet renews his public protests, his activism? Obviously not. At least, not for long. They would be dancing a political chachacha (little steps forward, little steps back) which isn’t even imaginable.

Strategic planning, the chess game of contention, is big to them this time.

The same applies to an even stronger reality: The layoffs forced by the updated economic model. Half a million put out on the street. Later, half a million more. The arduous big thinkers implementing the update of the economic model that will finally save the nation of hunger and destruction.

The question is: how to sustain social stability in a country where nearly 25 percent of the active working population are expected to be self-employed, without the existence of any mechanism that allows them to make a living?

Before leaving Cuba, a little over two months ago, I watched a reality: the amazing proliferation of snack vendors. But the mass layoffs still haven’t begun. To date it has started timidly, fearfully: It’s clear that it could not be completed before April as announced. But despite that, it will happen.

And how is that hundreds of thousands snack sellers subsist, peacefully? The markets are depleted, the products needed to make refined edibles are sold at science fiction prices, the snack stands spread like a modern plague.

Will it be enough, one more time? The fervent slogans, the documentaries with foul-mouthed heroes and the petty informers, to generate social stability once an element unknown on the Island until now — unemployment — is introduced?

On the other hand, how can they sustain docility and the massive support of a people who, unlike the delusional who survived the crisis of the nineties, already know of the world outside, and of the internal dissidents thanks to technology and the internet? These are modern times, times when brainwashing is hampered by independent blogs, by resonant voices from the streets of insular Cuba itself.

What do we see on the horizon, then? Let’s say a rarefied scene. It is so difficult to analyze and understand the actions of a schizoid. A government throwing temper tantrums, illogical, a government that releases — unconditionally now — prisoners of conscience who weighed too heavily on them from above, and on the other hand reprimands, by way of the usual pawns, brave women who are not intimidated by stones and excessive vulgarity.

A government that at times unblocks sites and blogs which, until recently, were closed to Internet users from the island, and then intensifies and refines their methods in the digital battle.

The reality speaks for itself: a landscape lacking balance or stability. A country governed, in theory, by a military man who is terrified of speaking, and in practice by an old man who promises the “Five Heroes” — held in American prisons — will be released before December 1st, though no one knows what year he’s talking about.

So we cross our fingers with, at times, very little (but growing) faith, and confirm the wise words of Father José Conrado: “Yes, I too maintain that this is the time to put in energy and good thinking, and to call on honesty and courage inside and outside of Cuba, in support of a democratization that, in spite of stubborn satraps, seems to hover in the distance moving slowly, but real.”

March 14 2011

Notes from Captivity XI / Pablo Pacheco

Ill-Fated Trip

The day began with the falling rain and an icy air which sneaked into my cell. Nostalgia was invading my intimacy and my only response was to tightly hold on to the memories of my days in freedom and to await the return of Manuel Ubals Gonzalez to my cell from his family visit.

After Manuel left the cell to meet with his wife and sister-in-law, I was submerged by my thoughts, just to later fall asleep until Manuel returned to the cell.

Mayelin Bolivar Gonzalez and her sister traveled nearly 900 km on train just to visit Manuel, according to what he told us upon returning to the “Polish” that day. This family lived in the Eastern-most part of Cuba, and as a form of further punishment the authorities banished Manuel far away from his area of residence so that his family would pay for his rebelliousness against the dictatorship. Such a method of deportation within the island was applied to all prisoners of the group of the 75.

In a note later written by Manuel, he told us, his prison mates, that he was suffering something very similar to all the other members of the group. However, Manuel had to confront an additional pain, for Mayelin was pregnant and the couple already had an 8 year old and a ten year old at the moment of his arrest.

Manuel explained that on the day of his arrest during March of 2003, State Security officer Bartolo Rodriguez suggested to him that the best option for his family would be that Mayelin not have the child she carried in her womb. Manuel’s response was radical: “Worry about your own family, I’ll take care of mine.” A few years later we were informed that this officer was expelled from the repressive apparatus on charges of corruption.

Weeks later, Manuel told us that his spouse started showing signs of a miscarraiage due to vaginal bleeding. In addition to all the miles she had to cross, she also had to carry the heavy bags of goods she took to give her husband during allowed family visits, in addition to dealing with so much suffering caused by separation. Adding to this heavy load was the hate planted by the political police against him for carrying out dissident activities in his neighborhood.

The Ubals Gonzalez family lost one of the twins they were expecting. Luckily, the other child continued growing and today, Emanuel, is one of them. He runs, plays, and enjoys the love given to him by his family, while many see him as “the product of hope,” a hope which never disappear despite all adversities.

Those who consider themselves to be owners of our nation tried to reduce our will through Machiavellian methods. They wanted to erase the smiles off our lips, but they could not achieve it. Instead, so much hate gave us more strength to continue fighting, and allowed us to understand that human misery takes us down a path which seems to have no exit, but the truth is that we have the power to move away from such a path to save ourselves from so much hate.

The night when Manuel told us what happened to him and his wife, I stayed a long time pondering about the life of my brother-in-struggle in a moment of sorrow. For the first time, I understood that anywhere, even closer to us than what we can imagine sometimes, another human being suffers a pain greater than my own. And even then, we once again stood back up and continued onward. This specific experience taught me not to complain so much of my own problems and how to share the pain of others.

After the morning when Manuel confessed to us what had happened to Mayelin, I awoke to the sound of guards handing out breakfast, and my first thought was of Mayelin. While we slept, she suffered an unimaginable pain, as well as the additional punishment of being separated from her husband.

I’ve never been able to comprehend why they feel so much hatred towards us.

Weeks passed and I continued thinking of Mayelin and the loss of her child. Perhaps this news never left my conscience, for I never had the courage to ask my wife for another child while I was behind the bars. I did not know if I would be able to live through a similar catastrophe.

Translated by Raul G.
March 14, 2011

The Malecón – Gangway to the Open Air / Iván García

Foto: Zé Eduardo, Flickr

It’s the same place as a century ago. With the intense blue sea and calm of the Atlantic Ocean that surrounds it. A long strip of more than 8 kilometres of cement and concrete, with the lack of maintenance, falling apart in several sections.

It’s the Malecón. Meeting point of Habaneros. Of students who skip class and go swimming in dangerous and polluted waters. Of young people who can talk and listen to music freely. Territory of lovers. Rest-stop of Bohemians, drunks and nighthawks.

Wailing wall of strict syndicalists and party militants who at night, in the absence of recreational options, sit with their wives to speak of the children who fled 90 nautical miles away so as not to be like their parents.

Built in the early 20th century, the Malecón is the soul of Havana. The city has other symbols. El Morro y La Cabaña. The Giraldilla and the ceiba of the Temple. The Capitol and Paseo del Prado. The Cathedral and the cobbled streets of the colonial era. The Floridita and the Bodeguita del Medio. The stadium of Cerro and the Industriales team. El Vedado and its wide avenues and parks.

Havana, its people and its neighborhoods awake regret in millions of exiles. But the Malecón is the main thief of nostalgia for those who no longer live in the capital of all Cubans. So strong is this sentiment than an interview by Armando López with the actress Susana Pérez is entitled “The world starts on the wall of the Malecón”.

It has always been a wide walkway. With its own 24-hour life. In the morning and at night, in certain places, fishing rods and reels pretend to be able to catch a fish for dinner or to sell it at a good price.

It’s difficult. But the skilled fishermen, illegally, on rafts made from obsolete Russian truck tyres, row in the dark sea, and with hammocks and nets return with a string of edible fish. The amateurs will kill time and talk nonsense with their fishing colleagues.

There are other types of fishing. Exhausted hookers, in the early morning, sit on its wall as workers sleep, kick off their high heels and rub their feet after walking miles without ‘fishing’ a tourist with dollars or euros.

The length and width of the Malecón you can find sellers of melca, psychotropics and marijuana. Prostitutes with minuscule clothing try to stop cars rented by foreigners.

At any time you can see a troop of sellers, who evade the stringent budget instituted by the Government, dedicated to selling peanuts, pop corn and homemade candies for 5 cents. Or chicharrones of pork, hot tamales and bags of fried bonito at 25 cents.

To the disgust of those who used to take fresh air with children and families, certain areas have been occupied by transvestites, lesbians and fags. They are the “experts”, as they call themselves.

The police patrols with their new Chinese-made Gely cars usually look at them with contained repugnance, but they leave them alone. The order not to upset them comes from the very top. Mariela Castro, daughter of the number one, has said enough to the suppression of gays. And those, in Cuba, are big words.

Translated by: Araby

March 15 2011

The Real Reason / Laritza Diversent

“Don’t feel get too confident, I have other Agent Emilios.” That was the message — a bit old and worn out — sent out by State Security in their wrongly named report titled “The Reasons of Cuba” (broadcast by state TV on the night of February 26th) to the dissidence and anyone else who holds a critical stance against the government.

The video displayed two images of infiltrators interfering “in the lives of others” in order to plant the seed of discord. These are work instruments which try to create lies with the purpose of discrediting. I can imagine how deceived those who were close to them must have felt. What is certain, however, is that people like that are not secret agents by conviction, but instead, they are victims of bribery.

When I saw the preview on TV, I couldn’t help but feel curious. I was pretty shocked and couldn’t find any words to describe what has just happened. Who would have known? The independent journalist, Carlos Serpa Maceira, better known as the State Security Department as “Agent Emilio”, went right in through the front door of the media.

What a sad role for Serpa. Poor unfortunate soul. He looked like a clown right in the middle of a circus act. He is far from imagining that he won the disgust of many, and lost the most valuable thing a human being can have — his dignity.

They tried to defend him. They gave him a grand recognition as if he was some sort of glorious fighter. The man was enjoying the jubilation of the battle field, where his chiefs were those who have the weapons. Who would ever be able to trust in someone like that again? The label of “snitch” will hang around his neck for the rest of his life.

But in reality, the TV show did not say anything new. Who doesn’t know that there are more “Agent Vladimiros” and that there are fabricated dissidents? In fact, no one can escape this doubt. He gives his opinions and does everything out in the open, with names and last names, while the majority just whispers and offers suspicions.

Yet, there is an incentive which remains. Despite the fact that we are not given the chance to respond, there are many of us who are willing to go beyond the doubt. On the other hand, they are not very sure of themselves at all, even if it those are their real names. How do they think the images of the deaths in Mazorra leaked onto the internet? Or the video of the cyber-police, which exposed the dangers of the internet?

The hit was hard, and it was indeed felt. Not really because of the content, but because of its consequences. They have reminded us that they are the owners of the media. We have no way of defending ourselves and we must acknowledge that we are at a disadvantage. However, despite the mindset of warfare assumed by the government and their urge to “infiltrate the battle lines of the enemy” and to make it clear that they have the power and means to squash us, they exposed to us that they are very afraid.

Why the desire to vilify us if we are such an “insignificant minority”? Is it possibly because the number of people who are willing to say what they feel, without veiling their real sentiments, is growing? Is it because they fear the events happening in Tunisia, Egypt, Libya, Yemen, and Algeria? If they are so sure of their Revolution, then what do they fear? Perhaps that is the real reason.

Translated by Raul G.

March 15 2011

Between Winter and Spring / Laritza Diversent

Between winter and spring, right when winter is about to finish and spring is about to begin, between the sprouting of branches and the rebirth of flowers, Cuba, the little island in the Caribbean Sea, hardens her chest and tries to conceal the pain of her wounds. She closes her eyes, she wants to cry, but she cannot. Her flowing stream of tears has dried. Everything becomes one: the suffering caused by death, and the hate and melancholy which divides her insides. She is chained. Once again, opportunism has deceived her and now she is imprisoned by others who have longed for power. They nail sad memories onto her, as well as the indolence of those who let her brothers die, those who couldn’t earn it themselves, of hunger.

She cannot wipe out the images of the agony which plagued her most humble sons. Despite how firm the concrete ground was, a humble bricklayer cemented the struggle for freedom of spirit, thought, and words with his life. And then there are other sons, the 75 imprisoned by intolerance and fear, those who served jail sentences because of their thoughts. She deeply misses those of her children who are now in foreign lands, condemned to exile. She looks at the cloak which covers her.

She still harbors the stains of blood left behind by her three ebony sprouts. It is so difficult to carry such a deep wound and also feel the hate of those who ordered to pull the triggers of their weapons and of pain and fire on those who left her side in order to chase a dream, and instead found death.

With a melancholy sigh, she holds the long list of those who have disappeared. She is not calm. Her children are divided by a 90-mile ocean, some hating each other, others punished by nostalgia.

She dreams of the day she will free herself. On that day, she will call on all her children to return to her, and with an immense embrace full of that power only the mother country can wield, she will make all her children forget their differences.

That is how she spends the seasons in a year. But when that winter starts to fade and Spring arrives, Cuba, that little island in the Caribbean Sea, begins to stir her soul.

Translated by Raul G.

March 16 2011

And My 10% of Affection? / Yoani Sánchez

On Monday, all the currency exchanges in the country had a very busy day. The one closest to my house opened up with a line of fifty people who rebuked the clerk. The news that parity was being restored between the Cuban convertible peso and the United States dollar had been announced on the early edition of the morning news. With a lot of journalistic awkwardness, rather than simply stating in plain language what the change consisted of, the presenters read the resolution — technical language and all — as it had been published in the Official Gazette. By the end, few knew for sure the current value of those greenbacks that come from the North. Even so, thousands of people descended on banks and currency kiosks to exchange money with the faces of Lincoln, Franklin or Washington.

The day was marked by frustration because there were those who had the illusion that they would also narrow the distance between “national money” — in which salaries are paid — and the other currency, the Cuban convertible peso, known as the chavito and indispensable for acquiring the greater part of what we need. But no, the measure consisted solely of devaluing the convertible peso by 8% with relation to the US dollar. The word “parity” generated great confusion because the annoyed customers found it difficult to understand that there is still a 10% exchange fee to turn dollars into cash. In this way the government hopes to stimulate the movement of dollars into banking channels, while continuing to penalize dollars that come into the country in a personal way, in many cases brought in by so-called “mules.” The banking adjustments are needed and urgent, as the adopted resolution is like a drop in the ocean of the absurd monetary system’s needed repairs. The pace of these measures is drowning us; the timidity eating away at our pockets.

Thus, in the line at my neighborhood currency exchange, two days ago, the discomfort was evident and even led to altercations among those waiting. The climax came when an old woman received about 87 centavos for each dollar exchanged. “My son works hard to send this money and look what they turn it into,” she said. A Party activist also waiting to exchange “enemy” money admonished her not to complain so much, because in the end she was privileged, having the good luck to receive remittances from abroad. He told her, “The least you can do is give 10% to the country which needs it.” The lady retorted quickly and so accurately that everyone fell silent, “Yes, indeed, I receive help from abroad, but every day I suffer the absence of my children. Is the country going to give me 10% more affection?” The line dissolved in couple of minutes.

16 March 2011

Nameless Animal / Claudia Cadelo


Last October 16 my blog turned three years old. As is normal for me, I forgot the anniversary — I always forget important dates which has cost me dearly but that’s my head — but I can’t stop feeling, every day, that Octavo Cerco is my luxury. The ineffable luxury of writing whatever occurs to me in Cuba, as Orlando Luis Pardo Lazo would say, post-everything. I reached the point of going out to buy a copy of Granma. This so-called newspaper that provokes spasms of disgust in my friends has become, for me, study material.

I have not lost my fear of State Security and from time to time I fall into states of paranoia, but I’m doing what I want. I watch the soap opera “Cuba’s Reasons” and relax: They reach levels of paranoia and fear unknown to me. I’ve lost the fear of the nameless political animal on this island. I speak of what I want when I want and I discovered, on the weekend, that this could be disturbing.

There are many cases of self-described “revolutionaries,” Communist Party members and even once zealous fighters who once told a free electron like me: “Be careful with your words, you’re putting your life and the lives of those you love at risk.” Who is really the “worm”: Me, who says what I think? Or those who believe in a system with the ability to “eliminate” people like me?

Although these are not the ones who leave me speechless, because there is a whole generation of terrorized communists without faith in yesterday, today and tomorrow. Rather than being brainwashed by a third party, they wash their own brains every morning before leaving the house and so they survive. What makes me gulp are those who “set everything aside,” those who swing their hips to the rhythm of national decadence and when they hear a political lyric they turn down the volume and shout: “Not for me! Politics is nothing to me!” But then they get up the next morning and curse, quietly, a new dawn of their bodies in Havana.

March 15, 2011

Dago on TV / Yoani Sánchez

I finish helping my son with his homework on Boccaccio’s Decameron and turn to watch a serial on television filled with another kind of human misery, so distant from medieval Italy. There are more than thirty minutes of a broadcast full of forced conclusions and barely convincing “proofs” about the relationship between opponents, plastic artists and independent journalists, and foreign powers. The script was written from fear, from the tremor produced in Cuban institutions by those individuals who can interact, learn and prosper beyond the limits of the State.

I’m yawning from boredom when suddenly there’s the familiar face of Dagoberto Valdés accompanied by a description of a “counterrevolutionary element.” I shout for joy because next to his photo they’ve mentioned the magazine Coexistence that he leads. A websurfer knows well the number of hits an attack on national television can bring to a website, even in a country with connectivity as low as this one. But beyond my enthusiasm for statistics, I realize that my friend is taking a public stoning on prime time television. Dago is strongly denigrated with no right to reply, demonized in a way that causes several colleagues to call me, frightened, “Is he going to prison? Maybe going to be shot?” I try to calm them down, while is seems that greatest offense is the despair and helplessness our leaders feel from not being able to contain the phenomena citizen-generated information. But I don’t tell those who ask me how worried I really am, extremely worried for this man from Pinar del Rio whose profession was once palm frond collector.

When the weakest of the “Cuba’s Reasons” chapters ends I grab my mobile and send some tweets. Is this the big difference, I wonder while typing, between the government campaigns of years past and those that happen in this millennium of computerization and social networks? Now, a good share of my compatriots prefer to watch a program recorded from an illegal satellite dish, rather than be indoctrinated by a serial about undercover agents, captains of the Ministry of the Interior, who speak with suspicious sweetness, and hidden cameras that show what happens in public view. But in contrast to the seventies and eighties, Dago now has a website, a blog and even a Twitter account to say what they give him no chance to respond to in the official libelous report. He is a citizen with his own opinion channel, with the capacity to disseminate ideas which — in the face of an attack like this — becomes his principal sin and his only protection.

The Era of Soy? / Reinaldo Escobar

“I know the naysayers are coming now to pour cold water on my illusions,” a neighbor parodied in a tango tempo, on hearing a Cuban television report revealing a plan to flood with soybeans what has been taken over by marabou weed, where sugar cane was once planted in the fertile lands of Ciego de Avila. The long documentary had its premiere at the end of the last meeting of the full Council of Ministers and tasted of a long-hidden letter, revealed at just the right time.

After the program he told me he had committed the inexcusable error of not recording it, as the promises of the Havana Cordon* had never been recorded, nor the Ten Million Ton Harvest*, nor that flood of milk the intensively grazed F1 and F2 cows* would bring, nor the promises of amazing pedagogical results from the Schools in the Countryside*, nor the solution to the housing problems with the Microbrigades*, nor the micro-jet bananas* in the food plan, nor the success of the new Chinese locomotives* and so many others of the “Now we’ve got it…!” heard over the course of a half century.

Soy and corn as alternate crops is a brilliant idea, especially it if can be brought to pass without relying on volunteers and paying attention to profitability and ecological environmental sustainability; but not another “test project” that will be completed “no matter what the obstacles,” in order to prove that someone was right. Hopefully my neighbor’s tango parody will not end up like the original of, “Everything is a lie, to lie is to cry…”

Translator’s notes:
Havana Cordon: Fidel’s plan in the late 1960s to plant coffee trees in a cordon around Havana and to grow coffee as an export crop. It didn’t work; coffee doesn’t grow at sea level.
Ten Million Ton Harvest: Fidel’s “conservative” plan to have the largest sugar harvest in Cuban history in 1970. It failed.
F1 and F2 Cows: Fidel’s plan to “flood” the country with milk from hybrid Brahmin-Hereford cows. It didn’t work and milk is severely rationed in Cuba.
Schools in the Countryside: For decades Cuban teenagers were sent to boarding schools in the countryside to study and work in the fields. The program has been discontinued.
Microbrigades: “Self-help housing” through assigning groups of people from each workplace to build large apartment houses. Reinaldo was assigned from his workplace and lives in one of the apartments built. Still, Cuba has a tremendous shortage of housing.
Micro-jet bananas: Fidel’s project to import an Israeli growing method to flood the country with bananas. Bananas are in short supply in Cuba.
Chinese locomotives: Cuba has imported over 50 locomotives from China and they do help, but the trains continue to run late, often days late.

The Lethal Weapon of the Cuban Revolution / Laritza Diversent

In Cuba, we do not fear physical pain. Instead, fear is directed towards all the weapons of the government which they use to oppress. The most lethal of them: the law and its punishments. It is the perfect method used to deprive you of everything: your freedom, your home, your goods, and even your desire to live. The application is strict and severe, using legal norms to condemn you for trying to survive, to think, or to speak.

Jeovany Gimenez Vega, a First Grade General Medicine Specialist, perhaps refused to feel such a fear when he decided to send a letter to the Central Committee of the Cuban Communist Party on March 31, 2006, where he openly explained the neurological issues found in the health sector of the country.

His words were classified as subversive and his behavior was deemed to be “contrary to the social, moral, and human principles generated by a just a socialist society”. His attitude was a danger for the credit and services offered to the people by the Ministry of Public Health. He was more of a danger than the death of nearly 30 mental patients caused by starvation.

Gimenez Vega awaited anything — a meeting, a disciplinary council, a public warning, etc. But he wasn’t expecting to be stripped from his title of Doctor for an indefinite period. They were making him pay because of his insolence in questioning the economic politics of the country, the decisions adopted about medical collaborations in foreign countries, and the audacity of demanding a different lifestyle for the workers of the medical sector, one that would be different from those defined by the “principles of revolutionary society”.

Jeovany said what he was thinking, but his letter did not contain the desired form, and he sent it to the wrong place. Raul Castro already said it in his most recent discourse. They accept “differences in opinion, preferably expressed in an adequate form, time, and place”, in other words, “in the precise moment and in the correct form”.

They did not forgive his sincerity and his bravery for saying, without any cover-ups, that salaries of professional health technicians are “evanescent”, leading them to lives of suffocation, urgent agonies, and all of this at the expense of grateful patients, further leading them to lives absent of medical ethics. They also did not appreciate the fact that the letter was signed by 300 other workers from the health sector.

They had the perfect judge — Jose Ramon Balaguer Cabrera, who was stripped from his position in the Ministry of Public Health since his incompetence led to the death of mentally ill patients. Perhaps Cabrera was far too occupied with punishing the non-conformists instead. If he would have listened to the demands of Jeovany, maybe the Cuban Health System would not have such a horrid stain on its reputation.

 

Later, they used the ideal weapon — Resolution No. 8 from February 7, 1977. This particular law allows the procedure of suspension and disqualification of professionals in the health field for breaking “the active legal provisions and rules, or for acting without social, moral, and human value which medicine should have in our society”.

Balaguer, in protection of the referred rule, dictated his own — the Ministerial No. 248 of 2006. He did not care that the attitude of Gimenez Vega did not go against labor discipline, or that it also was unrelated to his performance as a doctor. This prohibited Vega from exercising the profession of medicine on a national level for life. Not for leaving mentally ill people to die of hunger, no. His crime was simply saying what he thought.

If Jeovany would have been involved in the Mazorra case, perhaps revolutionary justice would not have been so severe on him. Only two of the health professionals on trial were sentenced the prohibition of exercising their professions. In fact, those who were sentenced actually have the right to appeal the tribunal decision.

In the same manner, whenever it wants to be, socialist justice is very slow. What happened in the Mazorra Hospital took more than one year to carry out a trial. The sentence, dictated by Balaguer, which tried Gimenez Vega, took less than 6 months.

He did not have the possibility to appeal their decision, and not even the ability to complain to the Attorney’s Office that in his case there was a violation of the law, despite the fact that the Ministry did not claim any legal precepts which would classify the infraction committed by the young man. The prohibition of Jeovany from being a doctor had nothing to do with medical malpractice. It can also be seen as a warning for those other 300 who supported his demands.

And that is what is feared in Cuba: the law which legitimizes oppression and justifies every single governmental action, despite how arbitrary they may be, as well as their severe forms of punishment. The non-conformists, the dissidents, and all those who even slightly disobey them know what they are up against — a powerful force capable of turning them into nothing, of burying them so that they can never again lift their heads. And that is the lethal weapon of the Cuban Revolution.

Translated by Raul G.

March 11 2011

Seven Cents More / Reinaldo Escobar

On Monday, March 14, the newspaper Granma published on the second page in huge point type, Agreement No. 30/11 of the Central Bank of Cuba Committee on Monetary Policy, where it was announced that from this day forward the dollar and the Cuban Convertible Peso (CUC) would have a parity of one-to-one in the whole country. Retirees and hopefuls, cautious Cubans who had saved their “bucks” waiting for a better opportunity, thought that for every ten dollars they would be given ten convertible pesos, as happened from 1994 until April 2005. Or so thought those who didn’t read as far as the seventh paragraph where this information was added:

“It should be clear that profit margins currently applied to foreign exchange operations will be maintained. The purpose of this is to cover the costs of financial institutions that provide these services.”

It was worse for those who didn’t read the eighth paragraph where it specified:

“Likewise, the current 10% tax applied to those who wish to buy convertible pesos with U.S. dollars remains in effect, as compensation for the costs and risks originating in the manipulation of the latter as a consequence of the irrational and unjust economic, financial and commercial blockade, imposed, for more than half a century, by the United States government on Cuba.

So the hundred turns into 87 and not 100 as the optimists believed. Seven more CUC cents for every dollar sent by family overseas means little in the domestic economy though it can’t be denied that it’s a slow and timid step toward making our finances healthy.

Although this decision still doesn’t affect the exchange rate between CUCs used to buy products in hard-currency stores and moneda nacional — Cuban pesos — in which wages are paid in State workplaces. We can assume that the 1-to-24 ratio for selling CUCs and the 1-to-25 ratio for buying them won’t last forever and I dare to conjecture that when this relationship is modified, appealing to the same rationality invoked now, it will not increase the value of the bills illustrated with photos (Cuban pesos), while those illustrated with statues (CUCs) are worth more.

March 14, 2011

A Man’s Role, or the Creole Viagra / Yoani Sánchez

The “gift bag” last month wasn’t very full. Supplies were scarce and he had to settle for some bananas and few pounds of chicken. Better times will come. Anyway, he felt blessed because when he got to his neighborhood with the ten eggs that were also distributed at work several neighbors came out to ask him — anxiously — where they were being sold. He blushed slightly, but told them, with a touch of vanity, that he hadn’t bought them, they were part of the portion given to all members of the Ministry of Armed Forces.

Wearing a military uniform on this olive-green Island has multiple advantages. Not only are there perks in the form of food and material objects, but each individual is invested with a certain capacity to cushion legal penalties, skip procedures that would take another citizen forever, and even expeditiously obtain new housing. The same official, who now better hides his food quota from his neighbors’ eyes, told me once that his grade of captain was like “a check made out to bearer.” When his younger son committed a crime it was enough for him to dress up in his epaulets and boots for the judge to send the “misguided youth” to serve his sentence under house arrest rather than in a penitentiary.

But our man with the pistol on his belt and his helmet aspires to more. Only senior officials, those who attain a certain level in the hierarchy, receive a frequent allocation of the drug PPG, also known as the Cuban Viagra. He has little time left to climb the ladder before retirement age, but he doesn’t want to retire without achieving his monthly quota of these little vitality pills. The Ministry to which he devoted his life will help him fulfill the role of a man, because a soldier must be ready to conquer — and to uphold the names of his leaders — not only on the battlefield, but also between the sheets of whatever bed he might come across.

March 14, 2011