Ricardo’s Smile

It was an ordeal to go from La Vibora, my neighborhood, to Miramar, where Ricardo González Alfonso lived. There were only two options: catch Route 69, which could take two or three hours. Or the 100, with more buses, but with many more passengers, for its extensive run.

The 69 stops near Ricardo’s house. But if you took the 100 you had to get off at the Comodoro hotel stop and walk several blocks, in the sunshine or the rain. When you arrived, Ricardo would greet you with a smile. Even if he had just received a subpoena from State Security.

Once inside his ramshackle home, he would offer you a glass of cold water, from his even more dilapidated refrigerator. And tea from a plastic thermos, because he couldn’t be brewing coffee at all hours in the old coffee maker. Sometimes he served tea in a plastic cup, which he didn’t throw out: he rinsed it and returned it to use. But typically he would offer it to you in a glass jar, from when they sold Russian jam in Cuba, and which are still used as “cups” for tea or coffee in many homes.

Ricardo was one of the first to be hauled in on the afternoon of Tuesday, March 18, 2003. An operation with olive-green uniforms, similar to what was carried out against other dissidents. In the crosshairs of the repression there were more than a hundred dissidents and independent journalists, but in the red dot of the gunsight was Ricardo González Alfonso.

Not because of his good character. And not because, practically by himself, with very little help, he brought to fruition an idea of Raúl Rivero: founding the Márquez Sterling Journalists Society, a purely professional association.

Ricardo was also able to assemble and print two issues of the magazine De Cuba, the only two that State Security allowed to circulate (Claudia Márquez managed to do a third in September 2003, with the help of Vladimiro Roca and Tania Quintero, among a few others who risked it in those dark days).

Ricardo did all that without ceasing to smile. But above all, without ceasing: to issue denunciations and write stories and poems; to serve visitors – from other provinces or other countries; to give interviews to the international media; to organize journalism workshops in his home; and to act as a correspondent for Reporters Without Borders in Cuba .

When Ricardo was arrested, at his home were his two sons, Daniel and David, then just boys, today young men. Two of the things he loves most in this world. Also left behind was Alida Viso Bello, an independent journalist like himself and his partner in life.

Hopefully among those to be released as a result of those negotiations between the government of Raul Castro and the Cuban Catholic Church will be my friend Ricardo González Alfonso, who has turned 60, and his health, as with nearly all political prisoners, is quite impaired. Not so his perennial smile.

Iván García

Translated by: Tomás A.