This I believe is the second or third occasion that I write to you, and as always without the least mood or desire that you answer me, because given the absolute contempt and disgust that emanates from your person I can’t feel otherwise.
Señor Dictator and Genocide, 24 years and five months ago at barely 25 years, five months and 15 days of age I dared to defy you. Surely your lackeys and sycophants in the high command of the political police and the party mentioned it to you.
I remind the dictator, that night you pronounced in the city of Santiago de Cuba that call to the Fourth Congress of the Communist Party of Cuba, and as always with a discourse like so many and like so many of your brother’s, barely a few paid you any attention.
I recall that I was in the plaza that you all call Revolution, where big loudspeakers transmitted to mute, hungry and above all deaf people your verbal diarrhea. That was Thursday March 15, 1990, Stalinist Europe was falling, the old Soviet empire was at the point of disintegrating and here in the Caribbean a senile caste was clinging to power and refusing to implement reforms.
For demanding them, that evening, your bullying forces savagely beat me, their educational bodies tortured me and instructed me so that months later your lackey judiciary would sentence me to deprivation of liberty for the famous crime of “oral enemy propaganda.”
Señor Dictator, I believe it feasible to confess to you that at the moment of my detention I was still unaware of the long and proven history of crime and terror instituted by your brother and you.
From the forced labor, the concentration camps of the UMAP, the sad history of those captive peoples and not to mention the Castro meddling in the internal affairs of other countries and in international conflicts. Maybe because of that lack of knowledge, I only asked for reforms and screamed that communism was a mistake and a utopia. Today, after knowing your system better, I ask for its overthrow and I catalog communism as an aberration and a crime: the social plague of the 20th century.
It was only enough for me that day to feel that as a young man and a Cuban, I was not free; that as a social being I lacked something in order to be able to breathe and walk. I felt that I was prohibited from speaking and that I must either continue using the mask in order to avoid problems, or remove it and act and live in accord with myself although that would mean suffering the most horrible repression.
I did that, I defied you, General without battles. I did it in spite of your known fame as a cruel and bloodthirsty man. I did it, General and the only thing that I regret is not having had the valor, the opportunity or perhaps the possibility of doing it much sooner.
On the other hand, I also have to confess to you that the idea never entered my mind that such a sickening fury of hatred and harassment was going to be applied to me.
That in 1993, three years after the arrest and completing my unjust imprisonment in Cause # 4 of 1990, your famous division for crimes against State Security in the gloomy Popular Provincial Tribunal of Santa Clara condemned me again, now in Cause #5 of that year for supposed acts against your socialist Revolution for which I had to spend 17 years and 38 days of uninterrupted political imprisonment which offered me the possibility of learning firsthand about torture and vexation as a weapon of political repression.
Raul Castro, my case is known to you, because it was you and no one else who ordered the multiple searches and lootings by those who have victimized me in my home during the last weeks where in the grossest flaunting of force and impunity you commanded that your cowards and opportunist assault troops partially destroy my house and steal items left and right on more than one occasion, goods, office materials, medications, food during these acts known in the Cuban jargon as acts of thievery, well, in the end, each does what he is taught.
Señor General, and now that you also title yourself president of the Councils of State and of Ministers, I know well how many letters opponents have sent you from within and without asking you to carry out reforms and political opening as well as to hold elections. They ask it of you as if you really were a president and as if in Cuba a true government were in power and not a tyranny.
We know that at any moment, you, a Machiavellian and opportunistic tyrant, are going to accept what they ask and carry out a referendum, that is to say, an electoral farce under your control, where like in Venezuela the totalitarian officialism will continue in power.
And it is no longer a secret for anyone, the desperate and astute maneuvers that you and your acolytes carry out in order to manufacture supposed opponents and assure with them the dynastic and ideological succession.
But we warn you, General, which is one of the reasons for this missive, that we, the decent Cubans committed to the future of our country, we are not going to accept that fraudulent and cosmetic change that you all forge. Know also that the Cuban Resistance does not expect or want reforms implemented by the criminal tyranny over which you preside. The only reforms to be accepted by us would be after your overthrow or withdrawal from power, which the people will carry out from their base.
Señor Dictator, enough tricks, because you will not get another new mandate, that does not even matter to us. That you carry out reforms in the arena of economics and migration, that is a bunch of lies, and that does not matter to us, either. That your regime carries out an update of its model is another fallacy and another lie. That is more of the same. That you will sell a monetary reform, tremendous trick and lie, General.
We, the people of Cuba, need a democratic system where a market economy prevails. One, two, three or ten thousand currencies, it does not matter, as long as there exists a centralized and asphyxiating economy like your totalitarian system. We, Señor dictator, we do not want you, nor reforms nor openings, you people are not our owners, nor do you need to dictate our guidelines.
We know that your time on the earth is running out, and that powerful interests have shown the intention of playing the game or dividing juicy profits at the cost of the pain and sacrifice of the Cuban people.
General Raul Catro, warning about the danger of the fraudulent change, you ordered killed Oswaldo Paya and young Harold Cepero. I doubt that you now have enough goons to keep killing the thousands and thousands that like Paya and Harold will keep denouncing your tricks and constant maneuvers.
For Laura Pollan, a defenseless woman, you sent your paid assassins to get you out of it, because you could not defeat her in her marches every Sunday on Avenue Quinta. It did not matter to you her condition as a woman and the justice of her cry. But also Laura defeated you, coward General, because her valiant troops of the Ladies in White survived the cruel execution of their leader and now spread like patriotic wildfire across the whole Island.
And they have also defeated you: Pedro Luis Boitel, Olegario Charlotte Pileta, Orlando Zpata, Wilman Villar and many others who had the courage to sacrifice themselves in the name of liberty and in respect for their dignity, this honor that you lack as well as your goons who threatened me with death in reprisal for my slogan that “I won’t shut up and I won’t leave Cuba.”
They themselves, also, barely some days ago, during one of the many arrests of which I have been victim, tortured and beat me, now that according to them and you, I sabotage the efforts of your tyranny to normalize relations with the United States.
Know General Raul Castro that neither the absurd precaution of house arrest that weighs against me and the evident threat of being assassinated, will be able to make me change my purpose which is shared by thousands and thousands of Cubans.
You all will not be able, Raul Castro, to crush a people who have grown tired of living without freedom, just as you will not be able to materialize the international conspiracy that is conceived against the cause of freedom for Cuba. That conspiracy, Raul Castro, will not have success, whether it comes from Havana, Washington, Brussels or Vatican City itself. You people will not be able, General, because as much as you, your family or that cruel and bloodthirsty party may know, you will be excluded from all process of democratic change because you all mean the negation of democracy itself.
And tell your subordinates, General, that I am here and will be, in my beloved homeland of Placetas from which neither you nor your repressive forces nor anyone will remove me, and that my humble home, although profaned, vandalized and sacked by your faction, will continue being a bastion of Resistance, fight, refuge and sanctuary for my compatriots who fight against you and in favor of liberty and justice.
And tell them also, General, your promoters and accomplices, whether your spokesmen are in Miami, Washington, Brussels, Havana or the Vatican itself to stop rubbing their hands, we say no to your preservation of the status quo because here in Cuba there will be no reconciliation without there first being justice, liberty and democracy.
And, as we foresee, also tell some governments that call themselves democratic and are in on the conspiracy, that they are wasting time, General, that the event that we Cubans need and hope for international solidarity, does not mean that some country or foreign power, as very powerful or influential as it may be, is going to form part of our process of change, because Cubans, those who are within and those who are without, we are convinced that the solution for Cuba has to be and must be resolved among Cubans, excluding of course you people, General, who because of the damage that you have done to our nation, do not even deserve to call yourselves Cubans.
Raul Castro Ruz, in the name of the people of Cuba, my fellow prisoners and the victims of your dictatorship, I tell you no, no and no.
From Placetas, in the heart of Cuba, Jorge Luis Garcia Perez “Antunez,” who will not shut up or leave Cuba.
Translated by mlk.
21 August 2014