Where are you Martí? What have you become? In your name have been created tyranny, torture camps, and forced labor. Yes, Marti, we live with dictatorship, with cells and beatings that you never imagined. Martí, the tyrant in green clothes erected you as an idol and today he kills us, Martí, and nobody listens.
The cruelty by the cruelty of a disciple? There is nobody like him for hating the Cuban people and, Martí, it is said that the Tyrannosaurus will rest beside you. I do not believe it, Marti, since he has never let you rest in peace. What’s more, fortunately, he would be eternally within the reach of your fist and your foot. Although the temperature of his tomb is infernal, thirty human rights offices will be erected after its fifth consecutive cremation.
Martí, tell the Tyrannosaurus there that I am Hubert Matos, Eloy Gutiérrez, Reinaldo Arenas, Ricardo Bofill, Pedro Luis Boitel, Payá, and so many political prisoners, and those shot and killed.
I am a medical slave, a family divided; we are commanders, Communist guerrillas and other who are not Communists, betrayed by him. I am his rebellious sister, I am a business and an angry right. I am a dancer, I am a sportsman and a censored painter. I am a gay person, a religious person in the UMAP concentration camp, I am a rafter at the bottom of the sea.
I am exiled trapped in Ecuador or Mexico and I am a pilot shot down north of Havana. I am a mother who has seen all the dead depart.
We will adjust accounts and take care in the Beyond that no-one ever returns to this beautiful land. They finished their time, finished, and the living will undo that maximum creation, that hematic auctioned unproductive Caribbean satellite.
Martí, hopefully you will rewrite and publish the now-hidden texts that contained your opinion on the nascent socialism. They were removed from your work.
Hopefully you get it… I hope they do not hit you.
From the blog of Jeovany Jimenez Vega
Translated by Hombre de Paz