In the Absence of Wheat, Artemisa Will Have a Cassava Flour Factory

Managers expect the cassava flour plant to start operations this month. (El Artemiseño)

14ymedio bigger14ymedio, Havana, 9 February 2023 — The Ceiba Citrus Company, located in Caimito, Artemisa, has bet all its cards on the construction of a new cassava flour factory. However, despite the investment required by the plant, its managers cannot guarantee that the harvest of the tuber on the Island will live up to their expectations.

Alejandro Valdés, general director of the factory, told the provincial newspaper El Artemiseño that they are working “without rest” in the assembly of the machinery, with an initial production capacity of 440 to 2,645 pounds per day. In full operation, the manager said, the technology will allow obtaining one ton of flour for every two of fresh cassava.

The operation will require a stable supply of the tuber and, although the amount required for the premiere of the factory is assured, Ceiba does not have guarantees that the national production of cassava can keep up with it. Within a year, at least the planting of 740 acres will be required to maintain the industry, with a yield of between 16 and 20 tons per acre.

The machinery is a donation from the Sustainable Agriculture Support Project (PAAS), implemented with the support of the Swiss Development Agency and the Dutch NGO Hivos, dedicated to strengthening agricultural production on the Island. Valdés said  that since June last year they have been “immersed” in the assembly, but acknowledged that there were delays because they did not have the “relevant capacity” to handle the technology, which has led to “variations throughout the process and has been a very useful learning process.” continue reading

The shortage of materials has made it difficult to meet the deadlines, added Orestes Leiva, administrator of the new industry, who expects the plant to be ready between February 15 and 20, if the entry of materials remains stable.

Valdés explained that the machines will cover the entire process, from the transport of the cassava to its cleaning in a tank where  some blades will remove its skin. Then, it will be moved to a grinder and dried in an oven at about 400 degrees, in order to finally grind and pack the flour.

Cassava derivatives have served as an alternative to the scarcity and increase in the price of wheat and other cereals on the Island, mainly for the preparation of bread that is distributed in the ’normal  family basket’ [through the rationing system]. Its high starch content makes it a healthy food. It’s also used by industries for pharmaceuticals and cosmetics, and can even be used to replace malt in beers.

However, its use in baking has not achieved popular acceptance, which points to breads made with a mixture of the tuber and wheat flour as less durable, with a darker dough and variations in flavor. For most consumers, the use of cassava for these purposes results in a lower quality food.

Sergio Rodríguez Morales, director of the National Institute of Tropical Food Research (Inivit) of the Ministry of Agriculture, told the official newspaper Granma that the cultivation of cassava has had several “significant advances” but insisted that it falls short in meeting the demand for human, animal and industrial consumption.

Currently, Cuba has about 111,000 cultivated hectares of cassava, the highest area in history, although the goal of the Ministry of Agriculture is to reach 494,210 acres in the “shortest possible period,” the technician said.

The article in Granma, published last November, refers to the fact that producers see more profitable income in the cassava with the sale of 220 pounds at 350 pesos. Raidel García, a farmer from Camajuaní, considers it a plant that is “irreplaceable in current times” because it is harvested throughout the year and survives without irrigation and application of fertilizers.

Translated by Regina Anavy

____________

COLLABORATE WITH OUR WORKThe 14ymedio team is committed to practicing serious journalism that reflects Cuba’s reality in all its depth. Thank you for joining us on this long journey. We invite you to continue supporting us by becoming a member of 14ymedio now. Together we can continue transforming journalism in Cuba.

Cuba Loses its Way After Five Consecutive Losses and is Eliminated From the Caribbean Series

Another failure for Cuban baseball in the Caribbean Series after the Island was eliminated. (Cubadebate)

14ymedio bigger14ymedio, Havana, 7 February 2023 — Cuba is still without a compass in the 65th Caribbean Baseball Series “Gran Caracas 2023.” On Tuesday it suffered one more defeat against Puerto Rico (4-3), the fifth in a row, and was eliminated from the series that takes place in Venezuela. A single by Emmanuel Rivera to center field was enough for the Puerto Ricans to give a setback to the Island as a whole in the lower part of the ninth.

The three-run rally at the top of the second inning was useless. With singles by Yosvani Alarcón, Rafael Viñales, Carlos Benítez and Yordanis Alarcón, Cuba moved ahead 2-0. Thanks to another single by Yunieski Larduet, the Island was winning by 3-0.

In the fifth inning, Puerto Rico scored thanks to two runs after a single by Daniel Ortiz, a triple by Roberto Enríquez and another single by Bryan Torres. In the ninth inning, the triumph over Cuba took place.

Puerto Rico put the game “under protest.” Puerto Rico’s manager, Mako Oliveras, alleges that on the roster that Cuba delivered, the name of Andy Rodríguez appeared instead of Andy Vargas, although it seems that it was all a mistake. continue reading

“I am not happy about Cuba’s defeat but I knew it was going to happen, because Cuba’s performance has been embarrassing,” commented Swing Completo journalist Daniel de Malas.

There had to be four consecutive defeats of the Cuban team in the Caribbean Baseball Series, one of them 20-3 by the host Venezuela, before a pro-government news source like Cubadebate would accept that Cuba “should have been backed up with quality baseball players.”

The publication took place after the 5-4 stumble before Colombia. We must “bring no less than eight reinforcements to this club tournament; all countries go with the best,” the same medium published.

The game against Venezuela evidenced the shortcomings of a Cuban team that came to this event with confidence in its pitchers, although “they weren’t very high-profile, except César García and Leandro Martínez,” said manager Carlos Martí prior to the competition, with experience in these battles in 2017 and 2018.  “We won with them in Cuba and we are going to fight here,” he proclaimed.

“You always have to be careful with the story,” journalist Francys Romero wrote on his social networks. He recalled that “Cuba’s teams in the Caribbean Series were full of stars between 1950 and 1960.”

The reporter regretted that “after six decades, these Cuban teams are drawn up to motivate a trip for a championship under the sun. They don’t even have reinforcements. It’s painful.”

The Island opened its participation in the current edition of the Caribbean Series with a triumph against Curaçao (3-1). And from there, defeats accompanied the team. The first was against the Dominican Republic (3-1) and then against Mexico (6-5). After the resounding defeat of Agricultores, the team that represents the Island in the Caribbean Series, against Los Leones de Caracas (20-3), Cuba was surpassed by Colombia (5-4), and this Tuesday by Puerto Rico (4-3).

Cuba had not suffered such an embarrassing stumble since February 8, 1977. On that occasion, the representative of the Dominican Republic (Tigres del Licey) connected with 23 hits in a Caribbean Series game, according to the statistical firm Quality Sports.

Translated by Regina Anavy

____________

COLLABORATE WITH OUR WORKThe 14ymedio team is committed to practicing serious journalism that reflects Cuba’s reality in all its depth. Thank you for joining us on this long journey. We invite you to continue supporting us by becoming a member of 14ymedio now. Together we can continue transforming journalism in Cuba.

A Cuban Who Pretended to be a Baseball Player and Scammed $6,600 in the Dominican Republic is Arrested

The Dominican Republic Police arrested Cuban Alejandro David Hernández Castro, accused of committing fraud in three shops. (Facebook)

14ymedio bigger 14ymedio, Havana, 9 February 2023 — The National Police of the Dominican Republic arrested Cuban Alejandro David Hernández Castro on Wednesday for defrauding businesses of  6,612 dollars (376,128 Dominican pesos). According to a report, the detainee, who posed as a baseball player, used a bottomless bank card in three establishments to pay for food and get a tattoo.

Upon learning of Hernández Castro’s arrest, the people who were scammed came to ratify the complaint. A Dominican woman, whose name was omitted, accused the detainee of “consuming food and drinks in the company of several people” in the restaurant located on Mustafá Kemal Street, in the Naco expansion. The bill was $940 (53,528.20 Dominican pesos), which he paid with a card issued in the United States.

According to the Dominican authorities, the card with which “apparently” Hernández Castro paid “is from a US financial institution in which the digital verifone (payment platform) approves payment, but the money never arrives in the account of the commercial establishment.”

The National Police said that the Department of Investigation of Crimes and High-Tech Offenses investigates this type of fraud.

Another accusation against the alleged 22-year-old baseball player was made by the owner of a nightclub. He said that Hernández Castro, in the company of several people, consumed different drinks during his stay in the club, and his bill amounted to 5,273 dollars (300,000 Dominican pesos). The scam was similar to that used at the restaurant. continue reading

A tattoo artist also identified Alejandro David as the person who entered his establishment in the Los Prados sector and presented himself as a baseball player who would be recruited by a Major League team. The alleged athlete asked him to tattoo an image on his back and ended up defrauding him of 400 dollars (22,600 Dominican pesos).

Hernández Castro was arrested while crossing 27 de Febrero Avenue at Abraham Lincoln, in the National District. At the time of the arrest he did not have any identification, and the police later found two false passports among his belongings.

It was also learned that the detainee entered illegally on a raft. The journey was from Haiti, so he was undocumented in the Dominican Republic.

The detainee is under the control of the Prosecutor’s Office of the Naco National District, for the corresponding legal purposes.

Translated by Regina Anavy

____________

COLLABORATE WITH OUR WORKThe 14ymedio team is committed to practicing serious journalism that reflects Cuba’s reality in all its depth. Thank you for joining us on this long journey. We invite you to continue supporting us by becoming a member of 14ymedio now. Together we can continue transforming journalism in Cuba.

Mexico Has Used Less Than 3 Percent of the Nine Million Abdala Vaccines Purchased from Cuba

In the Yucatan, 3,917 Covid vaccine doses were administered between January 9 and 31. (Twitter/@desdebalcon)

14ymedio bigger14ymedio, Mexico, February 7, 2023 — Since December 21, the health authorities in Mexico have applied only 262,540 doses of the Abdala vaccine to reinforce the coronavirus schedule. This amount represents less than 3% of the nine million doses Mexico bought from Cuba, despite the fact that the World Health Organization (WHO) has not yet approved the emergency use of that vaccine, and there are no studies that certify it “as a booster” against COVID-19.

According to official data, 116,186 vaccines were administered in Mexico City between December 21, 2022 and January 26. This figure generates some suspicion, since the same Ministry of Health in the capital had reported on the 24th of last month the application of the vaccine to 84,515 people. In 48 hours, 31,671 residents of the capital were vaccinated.

According to information obtained from six state health centers and Mexico City, without specifying the number of people to whom the vaccine has been provided or the progress of the scheme, some figures were obtained on the application of Abdala.

The Secretary of Health in the state of Chihuahua, Felipe Sandoval Magallanes, confirmed that of 180,000 doses of Abdala, “only 10,000 doses have been given ” and admitted that it has had little acceptance in the population, so he asked that he be “given the benefit of the doubt.” continue reading

The Cuban vaccine was a failure on immunization day in the Yucatán. There was little demand, and between January 9 and 31, only 3,917 people were interested in receiving the dose.

A similar case occurred in the state of Oaxaca. Almost a month after the start of the day of boosters against COVID-19, this newspaper confirmed that as of last February 3, only 27,811 of the 139,300 vaccines they received from the Mexican Government had been used.

In Baja California, 40,000 units of the Cuban vaccine have been supplied since its delivery in December last year, and 104,600 doses arrived in this state. In Veracruz, only 30,000 biological products from the Island have been injected.

The purchase by Mexico of nine million doses from the Government of Cuba has generated distrust among the population and has been questioned by Mexican specialists.

“Abdala contains aluminum hydroxide as an adjuvant, which is not done for other vaccines against covid-19, since it decreases their effectiveness,” said the infectologist and 2020 National Health Award winner, Francisco Moreno Sánchez.

Health consultant Xavier Tello told the Latinus portal that, given the new variants of the coronavirus, “the recommendation is to use bivalent vaccines such as Pfizer and Moderna.” He questioned the use of Abdala, which was acquired by Mexico to reinforce the regimen against SARS-CoV-2: “How do you use  a vaccine that no longer works as a booster?”

Meanwhile, other vaccines (based on messenger RNA) have used the complete spike protein (S), which induces defenses in areas where there are mutations. The American Chemical Society warned at the end of 2021 of the possibility that vaccines based on the S protein (Pfizer or Moderna) could fall short if the strategy was not diversified. Since then, pharmaceutical companies have been studying the situation and the possibility of improvements.

Tello told the same media that “Cofepris [Federal Commission for Protection against Health Risks] made the decision that this vaccine be approved for emergency use in Mexico as a primary vaccination, which means that a person who is not vaccinated is the one who receives that dose.” He insisted that “there is still no approval” for the use of Abdala “as a booster.”

Translated by Regina Anavy

____________

COLLABORATE WITH OUR WORKThe 14ymedio team is committed to practicing serious journalism that reflects Cuba’s reality in all its depth. Thank you for joining us on this long journey. We invite you to continue supporting us by becoming a member of 14ymedio now. Together we can continue transforming journalism in Cuba.

Alert in Cuba to the Presence of Avian Influenza and the Risk for Breeding Birds

“The virus was detected in wild birds at the Havana Zoo,” reports Cenasa. (14ymedio)

14ymedio bigger14ymedio, Havana, 7 February 2023 — The National Animal Health Center (Cenasa) has released a brief note in which it officially declares, before the World Organization for Animal Health (WHOA), the presence of avian influenza in Cuba.

The entity, linked to the Ministry of Agriculture, reported that “the virus was detected in wild birds of the Zoological Garden of Havana, located on Avenida 26, municipality of Plaza de la Revolución.”

Cenasa assured that “the corresponding health measures have been implemented to contain the virus, such as quarantine and the temporary closure of the Zoo,” in addition to keeping the population “informed about the evolution of this event.”

Health authorities recommend immediately informing the official veterinary service of any locality if an increase in the mortality of farmed or wild birds is perceived.

Last December, Cenasa had already warned about the possible appearance of viral infection on the Island and clarified that “since 2021 the animal health situation is quite complex due to the appearance of multiple outbreaks around the world.” Faced with this, he advised extreme surveillance mechanisms to prevent it from reaching the country, although he considered the threat as serious. continue reading

Among Cenasa’s recommendations were avoiding the contact of wild birds with poultry breeding, implementing extreme biosecurity measures in poultry facilities and prohibiting the transfer of sick birds. The institution also advised hunters not to take captured birds home and to disinfect everything used in their capture.

The World Health Organization then warned that some subtypes of the virus (H5 and H7) of type A can be highly pathogenic and cause serious disease in birds that can spread quickly, resulting in high mortality rates in different species.

Although it’s uncommon, certain strains of highly pathogenic avian influenza have the ability to infect humans, representing a threat to public health. The main risk factor is direct or indirect contact with infected animals or with environments and surfaces contaminated by feces.

Translated by Regina Anavy

____________

COLLABORATE WITH OUR WORKThe 14ymedio team is committed to practicing serious journalism that reflects Cuba’s reality in all its depth. Thank you for joining us on this long journey. We invite you to continue supporting us by becoming a member of 14ymedio now. Together we can continue transforming journalism in Cuba.

Cuba Embarks on a Crusade to ‘Rectify’ its Diminished Coffee Production

The provinces of Santiago de Cuba, Guantánamo and Granma produce 90% of national coffee, according to the official press. (Venceremos)

14ymedio bigger14ymedio, Havana, 7 February 2023 — Cuba is on a crusade to increase the productivity of its coffee with the renovation of 316,295 acres, of which 67% will be for the cultivation of Robusta, a bean that has less demand in specialized markets and that is bought at a lower price than the soft and sweet Arabica. However, even the Cuban aromatic cannot compete with its Caribbean peers with a production that has been reduced by more than half in the last 30 years.

Felipe Martínez Suárez, director of the Agroforestry Experimental Station, located in the mountainous municipality of Tercer Frente, in Santiago de Cuba, explained to the official newspaper Granma that a team of researchers is working on the recovery of 46,950 acres of Robusta and another 22,240 acres of Arabica. The official explained that it is not about new crops, but about “rectifying the coffee” with the pruning of young branches, changing the canopies and reseeding only when necessary.

The projection is optimistic, he added, and he plans to obtain 25,600 tons of coffee with these measures, two tons for each acre cultivated in the province, which has the highest production nationwide. “We have four years to do all that; otherwise we will not have the amount needed in the country by 2030,” he said.

Coffee activity is mainly carried out in nine provinces: Santiago de Cuba, Guantánamo and Granma represent 90% of national production; in the central region. Sancti Spíritus, Cienfuegos and Villa Clara contribute 7%; and in the west, Artemisa and Pinar de Río provide the remaining 3%. continue reading

Martínez Suárez explained that the coffee development program does not seek to expand the cultivation areas, but to increase yields and improve the infrastructure that currently allows four tons per hectare of Robusta coffee and 2.79 tons of Arabica. “Innovations” such as the use of biotechnology are also required, preventing the planting of new beans and grafts in the field.

Cuba recorded its best harvest in 1961, when it reached 60,330 tons of gold coffee, but since then production has been decreasing, to the point that in the 1970s and 1980s it was reduced by almost two-thirds and placed at 21,863 tons. The decline of the sector continued in the 90s and the 21st century, and by 2021 it barely reached 8,900 tons.

With this production, the Island falls below its peers in the Caribbean. According to the International Coffee Organization (OIC), Cuba obtained 130,000 sacks of coffee (of 132 pounds) in the 2019/2020 harvest while producers in the Dominican Republic reported 402,000 sacks and Haiti, a country with great problems of food insecurity, produced 347,000 sacks.

The production of the Cuban aromatic of the 2019/20 cycle was the highest since the 2008/2009 harvest, when 133,000 sacks were produced. The result, however, is 3.1 times lower compared to the 414,000 sacks obtained in the 1990/1991 cycle, the last year available in the OIC database.

In other words, Cuban coffee production has fallen by 68.5% in the last three decades.

Martínez Suárez acknowledged that the harvest is insufficient to meet domestic demand, and a “million-dollar amount” is allocated for import, so, he promised, “significant volumes” will be allocated from the new production for social consumption and distribution in freely convertible currency stores.

According to their projections, 14,000 tons of the bean will be for the regulated (rationed) consumption of Cuban families, 5,000 for export and 2,000 tons for the cafes of the gastronomic network.

These results are conditional on the sector being able to obtain agricultural inputs to nourish plants, such as biostimulant and fertilizers, the official added. “While they do not reach all the required volume, growth will be more effective with cultural attention,” he said.

Translated by Regina Anavy

____________

COLLABORATE WITH OUR WORKThe 14ymedio team is committed to practicing serious journalism that reflects Cuba’s reality in all its depth. Thank you for joining us on this long journey. We invite you to continue supporting us by becoming a member of 14ymedio now. Together we can continue transforming journalism in Cuba.

The United States has Repatriated 5,576 Cuban Rafters in More Than Three Months

The U.S. Coast Guard repatriated 16 Cubans on Tuesday. The photo shows one of the patrol boats on the high seas. (Twitter/USCGSoutheast)

14ymedio bigger14ymedio/EFE, Havana, 8 February 2023 — The first week of January, Landry González and 16 other Cubans landed in Florida. The American dream that he thought he had achieved still seems far away. According to Voice of America (VOA), they did not give him a chance for a credible-fear interview; they gave him a release order that establishes conditions such as attending hearings in the immigration court.

“I was unlucky to be given the I-220A,” lamented this 38-year-old Cuban. “Three friends who arrived a year ago received parole, and my brother, who arrived in 2016, received all the benefits,” he told VOA.

Since the beginning of the year, the rafters who manage to land are being given an expedited deportation order, the verdict issued by a judge for the expulsion of a person but which can be reversed with legal advice. This order has an expiration period of 60 days. Hence, many Cubans do not know if they will really be deported or if they will be able to opt for another solution, because this period of time has not yet expired for them.

On form I-220A, Immigration lawyer Rosaly Chaviano explained that people “can apply for asylum and try to prove a case of credible fear, but their asylum will be pending, and they will have to renew their work permit every two years until they eventually have an interview date, if they are approved.”

The United States has reiterated since the end of last year that any rafter who is arrested on his journey will be returned to his country of origin. In mid-January, the Secretary of National Security of the United States, Alejandro Mayorkas, insisted: “Cubans and Haitians who go to sea and disembark in the United States will not be eligible for the parole process and will be subjected to deportation procedures.” continue reading

We flew along with the Coast Guard on one of their life saving missions as they searched for migrants in distress in the Florida Straits@USCGSoutheast @CBSNewspic.twitter.com/upHKoU4lgR — Cristian Benavides (@cbenavidesTV) February 8, 2023

On Tuesday, the U.S. Coast Guard repatriated 16 Cubans aboard the Issac Mayo ship. According to official figures, since October 1, 2022, the US authorities have thwarted the crossing of 5,576 rafters.

The agency stressed that the “ships that patrol the Florida Straits, the Windward Steps and Mona, prevented more than 100 rafters” from disembarking in the United States between January 27 and February 3. This Wednesday the Coast Guard shared a video of the overflights that are carried out to locate migrants on the high seas.

Some of these attempts by Cubans to reach the United States have ended in the Bahamas, the Royal Defense Force reported last Thursday.

According to official data, 59 Cubans have been detained in the Bahamas so far. On Tuesday, the Telemundo journalist, Jany Gonzalez, shared on her social networks that 31 of these people who left the Island on December 31 on a raft have already been presented to the Court and are waiting to be deported.

The Department of Homeland Security (DHS) reported on Tuesday that the number of arrests of migrants trying to cross the southern border of the United States irregularly reached its lowest point in two years in January.

The authorities attribute this decrease to the extension, at the beginning of January, of Title 42, a controversial health regulation, to allow the “hot” expulsions of Haitian, Cuban and Nicaraguan migrants.

As of January 31, the arrests of people of these three nationalities, along with Venezuelans, who have been subject to Title 42 since October, decreased to an average of 95 per day, a drop of 95% compared to the 1,231 daily arrests that were reported at the beginning of the month, a DHS official said.

“In January we saw the lowest number of arrests by the Border Patrol since February 2021,” the official said.

The use of Title 42 by Joe Biden’s government has been widely criticized by human rights organizations and even by some members of the Democratic Party.

“On the ground, at the border, it’s very clear that many people of those four nationalities wait on the Mexican side and desperately try to get an appointment for requesting asylum with U.S. Customs and Border Protection, which cannot meet the demand,” Yael Schacher, director for the International Rescue Committee, told EFE.

Many people, in her opinion, are in danger or struggling and are willing to risk crossing the border instead of surrendering, as they would have done before being subject to Title 42.

At the end of January, a group of 80 Democratic congressmen, led by Senator Robert Menéndez, asked to reverse the decision to expel people from Cuba, Nicaragua and Haiti who cross the border with Mexico. “Title 42 is a mockery of national and international law.”

The Biden government has defended itself from criticism, insisting that it must continue to implement that program by order of the Supreme Court, which in December accepted a request from about twenty states governed by Republicans and determined that Title 42 should remain active.

In addition to the expansion of the regulations, which restrict access to asylum at the border, the Government plans to impose a five-year ban on entry into the United States on people who cross the border irregularly.

The regulations, inherited from the mandate of former President Donald Trump (2017-2021), have allowed more than 2.5 million arrests since it came into force in 2020, according to data from the International Rescue Committee.

Translated by Regina Anavy

____________

COLLABORATE WITH OUR WORKThe 14ymedio team is committed to practicing serious journalism that reflects Cuba’s reality in all its depth. Thank you for joining us on this long journey. We invite you to continue supporting us by becoming a member of 14ymedio now. Together we can continue transforming journalism in Cuba.

Despite the Triumphalist Discourse of the Government, Women Have a Minor Role in the Cuban Economy

Women have been employed more in the state sector, which, according to Cubadebate, decreases their chances of starting their own business. (EFE)

14ymedio bigger14ymedio, Madrid, 30 January 2023 — Just 23.3% of the members of the 4,096 micro, small and medium-sized enterprises (MSMEs) approved by the Cuban Government at the end of June 2022 were women. The data, offered this Sunday by Cubadebate, dedicated to analyzing the gender gap, joins other data that show that women are far from occupying the role that the official press attributes to them every March 8, when it boasts of the predominant place they have reached “thanks to the Revolution.”

A report by the consulting firm Auge has analyzed 100 MSMEs they advised and of the 178 partners of those businesses, 66% are men and 34% are women. The study warns of another inequality, the predominant profile is that of men aged 30 to 55 years old and they are also the ones who have the most stakes in companies with more than one partner.

Other official data, although in this case from five years ago, are those released by the National Bureau of Statistics and Information (Onei), which placed the gender gap at 27%. The rate of male economic activity in 2018 was 76.9%, while the female rate barely reached 49.5%, with less employment in rural areas.

The official newspaper also notes in this article the miserable monthly salary of the state sector in that year, which was 777 pesos (32 dollars with the exchange rate current for that date).

Ileana Díaz, a professor at the University of Havana and coordinator of her Entrepreneurship Network, tells Cubadebate that the situation with regard to companies only conveys to the sector what was already happening in self-employment, a precursor of private business on the Island. Some 30% of those who worked on their own were women and most — she indicates without specifying the figure — did so as employees of the business owner and not as owners. continue reading

“They have less accumulated capital than men; not only financial, but also social, relational, which prevents them from moving more easily in the business and business world,” emphasizes the economist.

Few women have the 100,000 pesos on average that new businesses declare according to Auge data, says the article, attributing that lack to the fact that it is more common for men to own properties, such as cars or houses, whose sale can provide them with that initial capital.

The note shows the recognition that the public sector has been a factor of increase in the gender gap in Cuba, since it considers that women have less “relational capital” because they have worked more for the state “and almost always as officials or specialists and not in a management or decision-making position.”

They also attribute it to the widespread assumption of household chores and family care, something that the Revolution allegedly also aspired to leave behind. “Cuban society is better prepared than others to implement affirmative actions that favor access to economic spaces without discrimination, since the equality of people is a generalized value and verified in the laws,” says the  Cubadebate article, which also starts by resorting to the embargo as an excuse.

The worsening of the island’s economic situation, which they attribute to the increase in US sanctions and the pandemic – which in turn have caused tourism to plunge “and put various stumbling blocks into the process of economic order” — worsens even more an already worse situation for women in employment, says the article.

“The tense economic situations of recent decades have made family daily life very challenging and overloaded, above all, for women,” says the article, which calls for thinking with a gender perspective when addressing “economic transformations.”

Although the gender gap is a feature common to all countries, with greater or lesser intensity, the recognition clashes with the traditional discourse of the regime, which it affirmed last March 8th in an article for Women’s Day. “It would be enough to look around us today to see in important political and state positions, of the economy, health, science and technology, education, diplomacy, parliament, sport, mass organizations, defense and security bodies, in everything, the special and often majority presence of women.”

The text also recalled the words of Fidel Castro, who had already stated in 1959. “When our Revolution is judged in future years, one of the issues for which we will be judged will be the way in which we have solved, in our society and in our homeland, the problems of women, even if it is one of the problems of the Revolution that require more tenacity, more firmness, more perseverance and effort.”

Translated by Regina Anavy

____________

COLLABORATE WITH OUR WORKThe 14ymedio team is committed to practicing serious journalism that reflects Cuba’s reality in all its depth. Thank you for joining us on this long journey. We invite you to continue supporting us by becoming a member of 14ymedio now. Together we can continue transforming journalism in Cuba.

The 111 Million Dollar Russian Loan to Cuba Revives Antillana de Acero, a Huge Energy Consumer

The roof of the steel mill, with a maximum height of 148 feet and a total extension of 88,583 feet, could only be 40% repaired. (Granma)

14ymedio bigger14ymedio, Havana, 4 February 2023 — With the credit of 111 million dollars, offered by Russia to Cuba in 2017, the integral repair of Antillana de Acero has been achieved. Now, the experts say that it remains to be seen how, in a country that lives to the rhythm of blackouts, the enormous amount of electrical energy necessary to run the ovens, cranes and other equipment will be obtained.

Interviewed by the official State newspaper Granma, the CEO of Antillana, Reinier Guillén Otero, confirmed that the situation of his company was “critical.” They had been negotiating with Russia for years over the financing of the repair, which was approved five years ago. The result, rather than restoring, was to replace, in practice, the entire structure of the factory.

The Russian credit was distributed to 54 projects, calculated Guillén, including steelmaking, which needed the “most expensive and dangerous” process. The roof of the steel mill, with a maximum height of 148 feet and a total extension of 88,583 feet, could be only 40% repaired.

The renovation of the streets, the foundations of the plant and other common spaces needed 1,099,868 gallons of “high-strength” concrete. The cranes of the installation, essential for the transfer of the scrap, and the oven to melt the steel were also repaired. continue reading

The work should be completed by August of this year, although managers admit that important steps are still missing in the assembly of new cranes, the installation of some equipment and the general works of the factory. However, Granma’s report avoids calculating how Antillana de Acero will deal with the instability of the National Electricity System.

Aristides, an electrical engineer, worked for 22 years in the factory and received with concern the news that the colossus is producing again. “It is a huge consumer of electricity because it has electric arc furnaces that consume a lot of energy. In addition, the traveling cranes necessary to move the loads are 100% electric. In other words, it is to be expected that this entry into operation will strain the energy situation,” he tells 14ymedio.

The retired engineer recalls the structure of the plant, which he considers “a small town within the city,” with its large rolling workshop and another of machining, a continuous emptying installation, which converts the liquid metal into the so-called billets that once achieved are passed through giant rollers that compress them until they are converted into steel bars.”

Arístides, who knows the energy cost involved in the start-up of Antillana de Acero, believes that “if they are going to reactivate production it is because they already have a safe foreign contract with a country or company that is going to buy the steel.” From the million-dollar investment made by Russia, it could be speculated that part of the product will end up in the Eurasian country.

Inquiring about the military use of Cuban steel, Aristides believes that “it does not have the quality to be used in armaments because it is a carbon steel” although he recalls that at “at one time grenades were made for the training of the MTT (Militia of Territorial Troops), but it was very brief. There was tremendous paranoia at first but in the end — like everything in this country — the workers ended up even using the grenades as paperweights in the offices.”

“There has never been enough production to cover national demand, and part of those steel bars is exported. They have always prioritized export, which is what brings in hard currency. Some of the auxiliary workshops have the capacity to provide services to Cubans but they have never been given authorization for that,” says Aristides. “It could solve many problems and also pay someone money for that work, but it has never interested them.”

The engineer refers to the fact that the neighbors of the factory could be paid for blacksmithing, turning and parts assembly. “Like all Cuban industry, even though they say it’s efficient, it is actually insufficient, because it has focused only on steel sections that are rolled or pressed into shapes, and although in the past the steel mill made other products, such as balls designed to break concrete, that line has been closed for a long time.”

Steel sections and bars and rods are the skeleton of any construction and elements that are currently scarce on the Island, where housing deterioration and housing deficits have been growing significantly in recent years. The official sale of these construction elements has been reduced to those affected by the most recent hurricanes, and on the informal market, prices are skyrocketing.

“You find steel that you can see has already been used in formwork or taken from abandoned buildings, and that’s what you have to work with,” Samuel, a young man of 31, who together with his family is “pulling the new plate” for the roof on his home, in the Havana municipality of Cerro, explains to this newspaper. “Now we are stopped by lack of steel bars and rods, and we have been doing this for two years because what you find is very expensive.”

When Samuel has tried to haggle over the price of steel with informal merchants, the invariable response is that “it’s because Antillea is still disrupted.” Now that the colossus of El Cotorro will produce again, the young man has some hopes that “the rods and bars will start to be seen” and his home will have the roof he lost again due to leaks and deterioration.

Translated by Regina Anavy

____________

COLLABORATE WITH OUR WORKThe 14ymedio team is committed to practicing serious journalism that reflects Cuba’s reality in all its depth. Thank you for joining us on this long journey. We invite you to continue supporting us by becoming a member of 14ymedio now. Together we can continue transforming journalism in Cuba.

‘Bolos’ [Russians] and Yankees in Havana

Miguel Díaz-Canel receives a group of Russian businessmen on January 18, 2023 at the Palace of the Revolution, in Havana, Cuba. (Cuba Presidency/YouTube/Captura)

14ymedio bigger14ymedio, Pedro Corzo, Miami, February 4, 2023 — It’s evident that the Castro leadership, those whom they call moncadistas [the ones who took part in the attack on the Moncada barracks, celebrated every July 26], by their stubbornness in maintaining privileges and fortunes at all costs, don’t cease to reinvent themselves by resorting to any maneuver in order to preserve power, the only guarantee of their survival. Miguel Díaz-Canel has shown great talent in managing to genuflect before the Castros.

There is no denying that the Castros, the First Family on the Island, knew how to make their transition from power. They found the ideal person to run their errands, while they continue doing as they wish with the rights of Cubans, so much so that I dare to parody a song by Panchito Riset: “Fidel, the little room is the same as you left it, as you arranged it.”

Nothing has changed in Cuba, although there is no shortage of those who despair about finding developments that would indicate a new direction, or of those who continue demonizing the opponents of totalitarianism. The new governance acts under the instructions of the Castros. The nature of the regime is the same as 64 years ago. Those who sponsor a policy of coexistence are wrong, as are those who defend giving carrots to the dictatorship, which only strangles the people.

Also, those who assumed the Spanish transition as a model for the change in the Castro regime were wrong, just like those who said that when Fidel is gone, [the Revolution] “will crumble like a merengue [cake] at the door of a school” (a very Cuban expression). We have been mistaken in the predictions of how Cuban totalitarianism would end. However, I have no doubt that it will end as long as there are Cubans in prison demanding their rights, such as the young Angélica and María Cristina Garrido, Lizandra Góngora Espinosa, Félix Navarro, José Daniel Ferrer and a thousand other people, after 64 years of a doctrinal dictatorship. continue reading

A few weeks ago my friend and prison mate, Juan José Estrada, warned that the Russians, whom Cubans called bolos [from ’Bolsheviks’] in the sixties because they were crude, poorly dressed and smelled bad, would return to Cuba to the rhythm of capitalism and not in representation of a failed regime that victimized both Russians and Cubans. He suspects that this became a reality in past days.

The presence of Russian businessmen on the Island — most likely some were KGB leaders along with Vladimir Putin — should be an indication for the hitmen of Castroism, those who beat, imprisoned and condemned the young protestors of July 11, 2021, that the regime they defend is doomed to failure and that their crimes have a punishment, as Fyodor Dostoyevsky would write.

Estrada stated in his comment that the Russians would visit Cuba as predators more voracious than the mafia that they had displaced halfway around the world, not as officials ready to squander their goods, as Moscow did in the past for ideological reasons. These realities don’t worry the Island’s totalitarian leaders as long as they hold onto power.

The interesting thing was that the visit of Russian businessmen coincided with the trip of President Joe Biden’s government officials to Havana. A paradoxical truth: the Russians came to do business, while the Americans visited Cuba to “establish and increase channels for law enforcement cooperation to better address transnational threats, not at the expense of human rights.”

It’s difficult understand the stubborn desire of some politicians, businessmen and social leaders of different nationalities to negotiate with Castro totalitarianism, arguing that the precarious situation of Cubans has a solution with the supply of goods and migratory placebos. The violation of the rights of Cubans and the opportunities that are denied to them are decisions of their own Government, not of foreign powers.

The problem lies in the prevailing system and not in its environment. Cuba was not a failed state or sponsor of terrorism before the arrival of the Castros. It was far from being a paradise, but it was a viable country, just as Venezuela and Nicaragua were before the arrival of Chávez, Maduro and Ortega-Murillo.

Translated by Regina Anavy

____________

COLLABORATE WITH OUR WORKThe 14ymedio team is committed to practicing serious journalism that reflects Cuba’s reality in all its depth. Thank you for joining us on this long journey. We invite you to continue supporting us by becoming a member of 14ymedio now. Together we can continue transforming journalism in Cuba.

The ‘Grocery’ Arrives in Cuba, with French Milk at 500 Pesos and Dog Food at 20,000

The answer of “500 pesos each” was enough for a murmur of indignation to run through the line. (14ymedio)

14ymedio bigger14ymedio, Juan Diego Rodríguez, Havana, 6 February 2023 — On the facade the English word “Grocery” is printed, and the line extends to the area outside the small private market recently opened on the ground floor of the Miramar Trade Center in Havana. Among airline offices, foreign companies and bank branches, the Pelegrin store, managed by a small business, had more curious than potential customers this Monday.

“And that milk? How much is it?” a woman asked a young man who left the premises with two packages of the product that carried a seal with the colors of the French flag and the clarification “Whole.” The answer of “500 pesos each” was enough for a murmur of indignation to run through the crowd. Despite the high price, no one moved from the line until they were able to access the market.

“I found out because I read on the internet that this store had opened,” a woman who bought some sweet vanilla cookies explained to 14ymedio. “They told me that it was only an assortment but it’s not that bad. There is more than in state stores in Cuban pesos, but it’s not a wonder either. I think they’ve made a mistake with the zeros on the right,” she said about the prices. continue reading

Small private companies engaged in the sale of imported food have been noticed in recent months in Cuba. (14ymedio)

Small private companies engaged in the sale of imported food have been noticed in recent months in Cuba with goods that they bring from countries in the region, such as Panama, Colombia, Mexico and the Dominican Republic. Given the low productivity of the national industry, beer, malt, soft drinks and sweets with foreign brands cross the path of private trade.

The phenomenon has not escaped the popular humor that has already reinterpreted the acronyms that make up micro, small and medium-sized enterprises [mipyme (or SMEs)] with the acronym of import markets at high prices manicheados [managed] by the State. So far, the new form of management, which is presented in the official discourse as the key to getting out of the crisis, seems to be more for resale than for production of goods.

Hence, no one seemed surprised this Monday in Pelegrin that the 10-ounce packages of soda cookies cost 335 pesos. The price did not cause a great fuss because “the self-employed businesses are more expensive,” said a man who calculated that each one contains 15 sachets with three cookies inside, at “22 pesos per package and 7 per cookie.”

The store has a small area to serve customers, but behind the windows you can see a large warehouse where they accumulate the merchandise. (14ymedio)

The store has a small area to serve customers, but behind the windows you can see a large warehouse where they accumulate the merchandise they sell. “The cafeteria on the ground floor of my house in Centro Habana is better stocked but it’s true that it is a little cheaper here, but getting to this place costs the difference,” stressed a man who was “by chance” at the Miramar Trade Center looking for a plane ticket to Panama.

Among Pelegrin’s most expensive products, a 35-pound bag of dry dog food stands out, a mixture of salmon and potato, for a whopping 20,600 pesos. The product, of the Kirkland brand marketed by the international chain of Costco supermarkets, has the “Made in USA” letterhead. It has been imported to a country where official stores, specialized in the sector, have not sold pet food for more than a year.

This morning, the Siberian husky printed on the package seemed to look with some arrogance at the customers who let their jaws drop in front of the market counter when they heard the price, more than three times what it costs in the stores of the American chain, if calculated at the official rate of the dollar exchange in Cuba. “This is animalistic, for sure,” concluded an old woman.

“My dog doesn’t look like that, and I’m not going to spend half a year’s salary buying that food for him. Mine will keep eating leftovers and whatever else appears,” said another customer who, in the end, only bought a can of imported Coca Cola for 155 pesos. “I think they put ’Grocery’ outside so that people won’t confuse it with a state store,” he added before leaving the premises.

Among Pelegrin’s most expensive products, a 35-pound sack of dry dog food stands out, a mixture of salmon and potato, for a whopping 20,600 pesos. (14ymedio)The use of the word in English, instead of its Hispanic variants of “food store” or “ration store” is not accidental. Both Spanish terms are marked on the Island by the negative shadow that more than 60 years of rationed markets and centralism have projected on trade. The foreign term could seek to move away from the known and evoke another type of more assorted and efficient bazaar.

But whatever it is called and in whatever language, Pelegrin has prices that are triple that of a box of milk in Madrid or of pet food in Miami. Like other stores managed by SMEs, it seems to be oriented to a social class with enough money to spend 180 pesos on a tiny glass container of yogurt, the daily salary of an engineer.

Translated by Regina Anavy 

____________

COLLABORATE WITH OUR WORKThe 14ymedio team is committed to practicing serious journalism that reflects Cuba’s reality in all its depth. Thank you for joining us on this long journey. We invite you to continue supporting us by becoming a member of 14ymedio now. Together we can continue transforming journalism in Cuba.

Cuban Leonardo Padura Wins the Pepe Carvalho Prize for Crime Novels

Leonardo Padura expressed his joy at having received live news from his Argentine colleague and friend Claudia Piñeiro. (EFE)

14ymedio biggerEUROPA PRESS (via 14ymedio), Barcelona, 6 February 2023 — Cuban crime novel writer Leonardo Padura, creator of the policeman Mario Conde series, has won the Pepe Carvalho 2023 Prize in recognition of his career. The prize is awarded within the framework of the BCNegra festival.

It was announced by the writer and winner of the award in 2019, Claudia Piñeiro, at the opening ceremony at El Molino of the BCNegra festival, which will last until February 12.

The jury, composed of Carlos Zanón, Anna Abella, Lilian Neuman, Esteve Riambau, Rosa Ribas and Daniel Vázquez Sallés, awarded the prize to Padura for being “one of the most prominent voices in current Latin American literature” and for being committed to literature and to Cuba, the great protagonist of his works.

The jury considered that the protagonist of up to nine Padura novels, the charismatic Mario Conde, is “heir, or even the Caribbean brother” of the character of Carvalho, created by Vázquez Montalbán.

Padura (b. Havana, 1955) was happy to receive the award and highlighted the “close and friendly” relationship he had with the writer Manuel Vázquez Montalbán. He pointed out that three years ago he received the Barcino Prize for a historical novel, where his literature was then compared to that of Montalbán. continue reading

The Cuban writer, who recalled a photograph that was taken with Vázquez Montalbán and his Cuban friends when the Barcelona writer was documented for the book y Dios entró en La Habana  [And God Entered Havana], regretted his “irreplaceable absence in the culture of this country.”

Padura said in his thank-you speech for the award, which will be presented on Thursday, that he is grateful for the memory of “two very significant people for BCNegra and police literature”: Vázquez Montalbán and bookseller Paco Camarasa, the promoter of the festival.

The director of the festival, Carlos Zanón, stressed that the BCNegra wanted to begin with this edition, and the deputy mayor of Culture of the Barcelona City Council, Jordi Martí, said that Padura joins a “spectacular” list of Pepe Carvalho winners.

Leonardo Padura has a long career, recognized with numerous awards for his work, including the 2015 Princess of Asturias Award for Letters, the Café Gijón and the Dashiell Hammet awards, among others.

Among his works are those starring Mario Conde, including: Pasado perfecto, Vientos de cuaresma, Paisaje de otoño, La niebla de ayer and Personas docentes [Past Perfect, Winds of Lent, Autumn Landscape, Yesterday’s Mist and Teachers]; but also others such as El hombre que amaba los perros, Herejes, Como polvo en el viento and Agua por todas partes. [The Man Who Loved Dogs, Heretics, Like Dust in the Wind and Water Everywhere].

Translated by Regina Anavy

____________

COLLABORATE WITH OUR WORKThe 14ymedio team is committed to practicing serious journalism that reflects Cuba’s reality in all its depth. Thank you for joining us on this long journey. We invite you to continue supporting us by becoming a member of 14ymedio now. Together we can continue transforming journalism in Cuba.

Mario Vargas Llosa: ‘Socialism is Dead. No One Can Believe in it After Cuba’

Mario Vargas Llosa in the library of his house in Madrid. (José Aymá, El Mundo)

14ymedio bigger14ymedio, Maite Rico, Madrid, 5 February 2023 — At age 86, Mario Vargas Llosa (b. Arequipa, 1936) faces a new stage in his life. He has returned to his apartment in the center of Madrid, after ending his relationship with Isabel Preysler. Also, surrounded by his collection of hippos, he has finished his novel about Peruvian music, which will be released in autumn. These days are frantic with preparations for his entry, on February 9, into the Académie Française, the house of The Immortals, founded in 1633. His joining is the culmination of an intense relationship with France, which defined his literary vocation, gave him his first recognition and nourished him intellectually, as detailed in his imminent book Un bárbaro en París [A Barbarian in Paris]. The writer is happy. He radiates energy and sprinkles the interview with loud laughter.

Maite Rico. You are the first author to enter the Academy without having written directly in French, something historic.

Vargas Llosa. It never crossed my mind to apply to the Academy. But on a recent trip to Paris, on the occasion of the release of my last novel, Daniel Rondeau, whom I met in my Parisian era and one of the first discoverers of the Latin American novel, calls me, as if appearing out of the depth of time. We have coffee, and I learn that he is a member of the Academy, and to my surprise he tells me to apply to be a candidate myself. “We have taken a vote, there have been no votes against, only two abstentions. There is a magnificent atmosphere and tomorrow the secrétaire perpétuelle [perpetual secretary] is inviting you to lunch.” Perpetual no less!

Q. …the historian Hélène Carrère d’Encausse.

A. Yes. She has a beautiful apartment on the Seine. She is an expert on Russia, and she told me, by the way, that the Russians had banned her books because she had criticized the invasion of Ukraine. The fact is that she already had my written candidacy letter, and she told me: “you have to decide now.” And that’s how overnight I became a member of the French Academy.

Q. You are also the first foreigner to enter the Pléiade library.

A. I said that entering the Pleiade was more important to me than the Nobel Prize, and it’s the truth. When I was young, when I lived in Paris, I bought a copy of the Pleiade editions once a year, and my dream was to be able to enter that collection one day. When Carmen Balcells showed me at her house the letter from Antoine Gallimard [her editor], which said: “It’s time for us to bring Mario to the Pléiade,” I was amazed.

Q. And are you going to have the time to polish and give splendor to the French language, as you do with Spanish?

A. The two academies meet on Thursdays. The Spanish was founded in imitation of the French, three years later. My idea is to divide the month and attend two Thursdays there and two Thursdays here. You can actually miss it whenever you want: there are many academics who don’t go, because they are old.

Q. Your first contacts with French culture date back to your youth, in Lima.

A. Yes. As a teenager, I read Dumas, Jules Verne, Victor Hugo… French culture predominated then in practically all Latin American countries. And I had the idea of being a French writer. At that time there were no publishers in Lima. The poets in fashion were lawyers who worked from Monday to Saturday and wrote on Sunday. It seemed impossible to be a writer in such a country. And I got into the Alliance Française, a small place on Wilson Avenue.

Q. Your teacher, Madame del Solar, whom you remember so fondly, would be proud today.

A. She was a lovely French girl, married to a Peruvian, who helped me a lot. When I enrolled in the Alliance there were ten girls, all of them nice, a boy who studied architecture and I. The other boy only lasted six months, because the girls were killers and laughed at our pronunciation. In the end I adapted to them and spent four years there, but I started to read French after six months.

Q. And your first trip to France was in 1958, at the age of 22, with an award in a short story contest at the Revue Française.

A. In the Revue, yes. I had a wonderful month in Paris. Then I returned after completing my doctorate in Madrid. The very night I arrived in Paris, I bought a copy of Madame Bovary at La Joie de Lire [The Joy of Reading], a bookstore in the Latin Quarter. Listen, I spent the whole night reading. That book really dazzled me… continue reading

so much so that I became a frenetic fan of Flaubert. And then I decided to be a writer. I decided that in France. Flaubert confirmed to me that literature was a way of life.

Q. Neither Flaubert’s father nor yours wanted their sons to be writers.

A. My father was an enemy of literature, and I think he put me in the Military College with the idea that the military was going to free me from my vocation. But the funny thing is that I became a professional writer, because I wrote letters to my classmates.

Q. Did anyone keep any? Because they’re valuable now.

A. I haven’t seen any, ha, ha, ha. Flaubert’s father was an engineer, and he didn’t want him to dedicate himself to literature either. I think Flaubert’s epilepsy was actually his invention. Overnight he faints and begins to see lights. Don’t tell me it’s not suspicious. Then, the father, afraid that his son, whom he loves very much, could die, sends him to the countryside, to Croisset, and there he can now dedicate himself to writing.

Q. Balzac’s father didn’t want him to write either. And Balzac had another illness…

A. They invented illnesses to convince the family and then the family went along with it. At that time there was no copyright law, ha, ha, ha.

Q. France confirms your literary vocation and you discover the confrontation of ideas. It can be said that French culture laid the foundations of your intellectual formation.

A. Absolutely. For always. Look, I spent a year in the Communist Party in Peru. The communist parties were absolutely totalitarian. And what saved me from sectarianism was reading Sartre, who wrote some essays in which he attacked Stalin a lot. With the poor amount I earned while I was at university, I subscribed to two French magazines: Les Temps Modernes [Modern Times], by Sartre, and Les Lettres Nouvelles [New Letters] by Maurice Nadeau, and I could more or less follow French literary news. It’s funny because in all the controversies I agreed with Sartre.

Q. Then came the disappointment.

A. What broke my relationship with Sartre is an interview in which he is asked about two African writers, and he says that they must first make the revolution to create a country where literature is possible. I felt enormously frustrated. Sartre had taught us that you could be a writer anywhere and denounce the horrors of the Third World, and now it turns out that you had to make the revolution first to be a writer. I was already too far advanced in my literary vocation to believe him.

Q. But Sartre never got committed at the moment of truth. In the war he kept a low profile, while Albert Camus and André Malraux risked their lives in the Resistance.

A. It’s said that Sartre occupied the academic seat of a Jew who had been expelled from a high school. I don’t know if it was true. But Sartre didn’t believe in politics. He focused on philosophical studies. And at the age of 50 he entered in a very militant way and was already an exclusively political man, and he dedicated himself to writing those essays… Le communiste et la paix [The Communist and Peace]. Camus was less flighty than Sartre.  He was more realistic, more grounded, and we identified more with him. Sartre essentially doesn’t create literature. He begins novels that remain unfinished. He said that he was going to write a fourth novel that he never wrote, and then he said that he was going to write an essay on morality that he never wrote. He always left his projects incomplete.

Q. After dismissing the theory of commitment, do you still believe that literature can change life? Do you still consider it as an act of rebellion?

A. Yes, I think so. I believe that literature is an invention of human beings to defend themselves from death. It’s a way to, let’s say, hide. That’s why it’s going to survive. Literature is a defense against death. There, in the novel, you find an eternity that is fictitious, but that allows us to protect ourselves from what we are very afraid of, especially when we are old, which is the proximity of death.

Q. In addition to Flaubert, Sartre and Camus, Malraux influenced  you…

A. Malraux was the only writer who spoke as well as he wrote. His speeches were wonderful. I remember what he said in 1964 when the ashes of Jean Moulin, the head of the Resistance, were transferred to the Pantheon. De Gaulle was there, but only Malraux spoke. The French cried when they heard it. I had to cover the event. What a beautiful thing. He was an extraordinary speaker. And a great writer.

Q. And then Raymond Aron and Jean-François Revel.

A. At first I bought Le Figaro on Saturdays, which was when Raymond Aron wrote, and I hid. Ha, ha, ha. I was embarrassed to buy it. But I read it because I thought it was incredible that he defended liberalism so much. He was a complete loner. And Revel, I think he is the Frenchman who knew Latin America best. His essays on Argentina and Mexico are brilliant.

Q. Like you, he evolved from Marxism to liberalism.

A. He was a liberal. He was a close friend of Sartre at the university. Look, now I was reading Hayek and he says that when they appear in England the first liberals use words that did not exist in the political world, such as progressive or universalism. And the left appropriates all that and completely distorts it to defend socialism. Well, socialism is dead. No one can believe in it after Cuba.

Q. Your literary bond with France is double. On the one hand, you discover French literature, and, on the other, France discovers Latin American literature. France reaffirms your vocation as a writer and then recognizes it as such.

A. Absolutely. I publish my first two novels in France, I write a lot of articles, novels, stories… a lot. My big surprise was the success of La ciudad y los perros [The City and the Dogs]. What I have never known is if it was because of the novel itself or because it was burned by the military at my school in Lima.

Q. That they burned it I’m sure helped its success, but I guess some merit would have… You have said that the way in which you exercise your freedom as a writer comes from Flaubert.

A. Of course, Flaubert invents that figure of the invisible narrator, who is like a God who is not seen, who leaves apparent freedom to his characters, without showing himself.

Q. The opposite of Victor Hugo’s omniscient narrator.

A. Victor Hugo is the opposite. Now, Les Misérables is a great novel, the last classic novel. And then comes Madame Bovary, which is the first modern novel. Flaubert was not aware of the importance of his invention, of that figure that narrates from silence, from invisibility. It was the great revolution in the novel. [The writer gets up and brings an old book from his library]. Look how beautiful. The first edition of Madame Bovary. Some friends have given it to me.

Q. You said that Emma Bovary is the greatest love of your life, that with no person of flesh and blood have you  had such a passionate relationship.

A. Ha, ha, ha, it’s true, it’s the pure truth.

Q. You define her as rebellious in the face of the mediocrity that surrounds her, a superior spirit. You’re going to hate me, but she seems to me a disordered obsessive.

A. No, no, a disordered obsessive, no!

Q. She is someone who contains the seed of unhappiness.

A. What happens is that the husband is a poor devil. Completely boring. And then she believes that life is like the novels she reads. And she begins to explore…

Q. But she has unreal aspirations. She pursues a mirage and makes those around her unhappy. And she herself is unhappy.

A. Well, yes, she accumulates a great unhappiness. But her rebellion has to do with love. With love! Not with ideology. It’s a personal ideology, absolutely personal. And it is the defense of love.

Q. Yes, but it’s an ideal love. That’s why all lovers disappoint her.

A. Of course. The lovers are of a frightening mediocrity. And then she looks for someone superior and can’t find him in that little town. When she is completely frustrated, she commits suicide. Madame Bovary’s suicide is one of the most brilliant episodes in literature. There are three pages, in which she swallows arsenic, begins to feel pain and anguish and despair… Terrible. It is written impersonally, because what Flaubert wanted was impersonality. It’s a wonderful description. In the letters to Louise Colet, Flaubert said: I feel the poison in my mouth… Flaubert always looked for the most extraordinary things.

Q. Do you also correct a lot, like him?

A. I correct a lot, I redo, I create a summary diagram. Yes, a lot.

Q. And do you also read aloud?

A. No, not that, because I don’t think music has the last word in the style. Flaubert thought so. Not me. Great writers are not musicians.

Q. I have to ask you about the story Los vientos [The Winds], which was released in October 2021 in the magazine Letras Libres [Free Letters].

A. It went completely unnoticed and now it’s everywhere. The other day, the person who takes care of my books told me: “Suddenly we have begun to receive letters from people who want Los Vientos.” But hey, why is this a story?

Q. Because it’s interpreted to include messages.

A. Absurd and crazy messages. I would never have thought of ridiculing Isabel in my life. At that time I got along very well with her. I don’t even remember when I wrote those episodes that have been released in the newspapers, even in France, in an article in Le Monde!

Q. The story is amusing and at the same time tragic. It’s a very plausible dystopia.

A. It’s a story about old age. I wrote it for Letras Libres, and now it’s coming out as a novella in many countries.

Q. Old age tends to be considered a gray age, immune to experiences, to enjoyment. But you have shown that this is not the case. At work, and in your personal life, you retain a nonconformist spirit.

A. Eighty-six years is old, isn’t it? I work a lot. At this age you have to fight it. We have to try to keep writing until the end. The ideal is to die with a pen in your hand.

Q. You had a very hard experience with COVID.

A. It was horrible. I was working and my legs started shaking. And I had something in my throat and I couldn’t breathe. Isabel called a doctor, and when he arrived I heard him say to her: “His fever is going up a lot. You have to take him to the clinic.” The wait was distressing, I was drowning. They took me from the ambulance directly to a kind of tube with oxygen. Then I started to breathe. I think the most dramatic experience I’ve had has been that lack of oxygen.

Q. Did you start to think that you weren’t going to get through it?

A. Yes, I had the impression that I was dying. I was dying there. Yes.

Q. Your life has always had a public part, which in recent years has intensified. It has been at the epicenter of a bubble that can be unreal. How would you define that experience? Did you feel a little like you were under a microscope?

A. No, no, I was very much in love with Isabel. But let’s say, that world is not my world.

Q. And now you are under siege.

A. At seven in the morning, when I went for a walk, the journalists were already at the door. At seven o’clock!! For  a month. They haven’t been there for days now. It’s wonderful.

Q. You’ve been in Peru researching your new novel. Does the departure of Pedro Castillo from the presidency open a door to hope?

A. It’s still complicated. The vice president was brought in by the same forces; she has declared herself a Marxist-Leninist.

Q. Do you have the impression that Peru is now more fucked up?

A. I have the impression that Peru has been fucked up a lot more. Well, Latin America in general. Latin America, with the exception of Uruguay and Ecuador. Brazil, fucked up; Argentina, fucked up; all of Central America, fucked up. And Colombia, with Petro, who has sent a fierce message against Peru, because he says that the right wing has kidnapped Castillo!

Q. And Mexico…

A. López Obrador is a manipulator. He wants to change the Constitution to be president again, but I doubt he will succeed. What a sinister character.

Q. You are Peruvian, and Spanish, and a French academic; Latino and cosmopolitan.. Where do you feel you belong?

A. Well, literature is that, just that. Borders don’t exist for me. Look, I’m in Spain; I read the newspapers and I get terrifyingly irritated, just like in Peru. And I’m in France, and I get irritated just like in Peru. I move around very freely, and wherever I am, I’m interested in what is happening.

Q. But have you imagined a retreat somewhere specific? Have you thought about returning to Peru?

A. No, I think it’s very difficult right now. I feel at home in Spain.

MARIO AND THE CENSOR

After the success of La ciudad y los perros in France, Vargas Llosa sent the book to Carlos Barral. Two months later, the writer and Catalan publisher met in Paris. “He told me that he had really liked my novel and wanted to publish it in Spain.” Then the procedures began with censorship, which lasted for a year. And Barral invited Vargas Llosa to lunch with the person in charge, Manuel Fraga’s brother-in-law.

Q. And how did it go?

A. Well, there was a historian on Latin America there who didn’t understand anything, because he hadn’t read the novel, and he asked: “But what’s going on? What’s going on?” And then the head of censorship tells him: “What’s going on? The cadets are screwing a chicken!” [imitating the accent] Ha, ha, ha. The guy was speechless.

Q. Here we’re more into sheep.

A. Ja, ja, ja. It was wonderful. The head of censorship tells me: “Look. There is only one colonel in your novel. The colonel is the chief of the barracks. So, either you put in more colonels or that colonel can’t be as ridiculous as he appears in your book.” He gave me those arguments! And then I told him, “I don’t agree with that.” In the end, the novel came out with seven changes.

Q. I thought it was with seven colonels!

A. And also the detail of the priest who went to the brothel. The head of censorship tells me: “Look, I know that priests are not always respectful, but there is only one priest in your novel and that priest goes to brothels, so it can’t be that way. Aim for more priests or let’s take out the brothel.” In the second edition, Carlos Barral slipped it into the revised novel. It was a frightening struggle, with Carlos becoming a little more daring in each revision. Well, 20 or 30 years later, I’m giving a lecture and an old man appears… the head of censorship! Who tells me that he has published a book and adds: “In that book I say that thanks to me, La ciudad y los perros  was published here!” Ha, ha, ha. That’s nice, isn’t it?

Translated by Regina Anavy

Editor’s note: This article was originally published in the cultural magazine LaLectura [Reading] and is reproduced here with the permission of the newspaper El Mundo [The World].

____________

COLLABORATE WITH OUR WORKThe 14ymedio team is committed to practicing serious journalism that reflects Cuba’s reality in all its depth. Thank you for joining us on this long journey. We invite you to continue supporting us by becoming a member of 14ymedio now. Together we can continue transforming journalism in Cuba.

Cuba Registers a Teenage Pregnancy Rate Close to That of Haiti and El Salvador

Young pregnant women in a maternal hospital in the province of Camagüey, in Cuba. (IPS/File)

14ymedio bigger14ymedio, Havana, 31 January 2023 — The high rate of teenage pregnancies is not one of the indicators in public health that Cuba can boast about, with fertility among minors under 19 years of age in the range of countries with low educational and health levels in the Americas. The issue was addressed by the official press on Monday, which recognizes that “bad results are ’above’ what is expected and desired.”

Cuba has a teenage fertility rate of 51.10 per 1,000 women between the ages of 15 and 19, according to 2018 data from the World Health Organization (WHO). Thus, it is in the 16th position of 35 countries on the American continent. Of the statistics available on the institution’s portal, Latin America and the Caribbean have the highest average, of up to 53.2 births per 1,000 women.

According to the World Health Organization (WHO), the Island is very far from the level of 16.70 pregnancies per 1,000 adolescents that the United States has or the 2.0 registered in Sweden. Cuba is approaching the rank of nations such as Haiti, with 54.80, or El Salvador, with 51.80, both immersed in an economic crisis and with low access to education.

The oficial State newspaper Granma summarized the results of the National Program for the Advancement of Women (PAM) shared in a meeting held on Sunday with senior leaders of the Communist Party and the Ministry of Public Health, in which it was concluded that “the high incidence of pregnancy in adolescent ages is an urgent matter.”

The Government says that the percentage fell in the last year from 18.1% to 17.8%. However, four provinces have indices that exceed the national average. Las Tunas has the highest figure, of 22.7%, followed by Holguín (21.3%), Camagüey (20.5%) and Granma (20.3%).

Granma reports that the Government’s proposal is to reduce the fertility rate in adolescence by at least 50%, as well as to ensure 80% coverage and diversity of contraceptive methods. Tania Margarita Cruz Hernández, first deputy minister of Public Health, considered that a solution is to “intensify the work of sex education in schools, in the community and with the family,” and opined that it is time to resume television programs related to the subject.

Teenage pregnancies were a topic of discussion in the provincial press two weeks ago, when an article in El Artemiseño pointed out that of the 4,631 births recorded at the end of 2022 in Artemisa, 16% corresponded to pregnancies of women between 15 and 19 years of age and 31% of births were to women between 20 and 24 years of age. continue reading

The newspaper noted the alarming figures of 2021, when the municipality of Alquízar recorded the highest rate of fertility in adolescents — up to 91.9 births per 1,000 women — according to the National Bureau of Statistics and Information (Onei). Bahía Honda and Güira de Melena also showed scandalous figures, with 65 and 60.6, respectively.

The newspaper cited an interview with Alquízar’s Community Genetics specialist, Lidia Peña Martínez, who said that most teenage pregnancies occur in “dysfunctional families with a low cultural and economic level.”

According to WHO data, Cuba is approaching the rank of nations such as Haiti, with 54.80, or El Salvador, with 51.80. (WHO)

Peña Martínez listed the causes, which, according to her, explain the upsurge of cases: “The increasingly early onset of sexual relations, the inadequate methods to learn about sexuality issues, the concern of women about not being accepted within the social group, immorality without adequate perception of risk and, in recent times, the lack of contraceptive pills and condoms.”

Teenage pregnancies are a public health problem, which has socio-economic consequences. In countries with low social indicators, young women are pressured to get married and have children in the face of a small window to access higher education or to get a decent job. Some, even when they are minors, are forced to marry.

The WHO warns that adolescent mothers are at greater risk of health problems such as eclampsia, puerperal endometritis and systemic infections compared to women between the ages of 20 and 24. Babies can be born underweight, and there is a risk of premature births or even the death of the mother and the newborn.

The disastrous figures are also affected by the shortage of condoms, a recurring issue in Cuban clinics and pharmacies. The consequences are already being experienced, and the health authorities of Guantánamo have confirmed that the province suffered a rebound in sexually transmitted infections (STIs), unwanted pregnancies and abortionss at the end of 2022.

Translated by Regina Anavy

____________

COLLABORATE WITH OUR WORKThe 14ymedio team is committed to practicing serious journalism that reflects Cuba’s reality in all its depth. Thank you for joining us on this long journey. We invite you to continue supporting us by becoming a member of 14ymedio now. Together we can continue transforming journalism in Cuba.

With the Approval of 4,700 Cubans and 26,000 Venezuelans, Mayorkas Points Out the Success of the ‘Parole’ Program for Migrants

The Secretary of Homeland Security of the United States, Alejandro Mayorkas, at the Cultural Center of Little Haiti in Miami, this Monday. (EFE/Cristobal Herrera)

14ymedio biggerEFE/14ymedio, Miami/Madrid, 30 January 2023 — The Secretary of National Security of the United States, Alejandro Mayorkas, said on Monday that the humanitarian program for Cubans, Venezuelans, Haitians and Nicaraguans applied since the beginning of January has brought down the irregular arrival of those migrants to the country by 90%.

At an event held at Little Haiti Cultural Center in Miami, Mayorkas defended that one must reach the United States “legally and without taking risks,” alluding without specifying the many Cubans and Haitians who go to sea in rudimentary boats headed for the US shores.

“Those who decide to come to the United States illegally should know that we will use all the instruments of the law to expel them,” stressed the secretary, who stressed that the program “is being very successful.”

Born in Havana in 1959, Mayorkas said that the issue of Cuban migration touches him personally, since he and his parents had to leave Cuba in 1960, and stressed that the Biden government wants “a solution” to the problem of immigration,” and spoke about it with his Latin American peers at the last Summit of the Americas.

“Those who come with this program will be able to work, so no resources from the administrations will be used,” said the official.

Mayorkas began his schedule this Monday with a meeting with Miami-Dade County Mayor Daniella Levine Cava. The mayor, after emphasizing that Miami-Dade “is a community of immigrants,” said that during the meeting she held with Mayorkas they discussed the need for more federal resources for immigrants. continue reading

After the meeting in Little Haiti with the Haitian community, he plans to meet –in an event closed to the press– at the Miami hermitage dedicated to the patron saint of Cuba, the Virgen de la Caridad del Cobre, with representatives of the Cuban community in Miami, which welcomes most of the migrants from the four countries covered by the program.

Mayorkas also met with congressmen Mario Diaz-Balart, Maria Elvira Salazar, Debbie Wasserman and Carlos Giménez.

The secretary’s visit to this city aims to explain the immigration policy of the government of US President Joe Biden, and the recently approved humanitarian permit known as ‘parole’ for Cubans, Haitians and Nicaraguans, which expanded the one that already existed since October for Venezuelans.

This program, challenged in the courts by twenty Republican states, allows up to 30,000 of these migrants to enter the country every month since January 6, who must meet certain requirements such as having a “sponsor” who supports them financially and covers their living expenses. health. The permit is for two years and allows them to work.

Those who enter irregularly await deportation, according to this humanitarian program, which takes into account the difficult political and economic situation of the four countries.

As of last Friday, according to CNN with a source in a National Security official, more than 4,700 Cubans had been authorized to travel through the new parole program, along with 2,000 Haitians and 800 Nicaraguans. As for Venezuelans, for whom the program was established in October, 26,000 are approved.

Since January 6, when the program came into force, more than 1,700 people have arrived in the United States under this process from Cuba, Nicaragua and Haiti.

Translated by Regina Anavy

____________

COLLABORATE WITH OUR WORKThe 14ymedio team is committed to practicing serious journalism that reflects Cuba’s reality in all its depth. Thank you for joining us on this long journey. We invite you to continue supporting us by becoming a member of 14ymedio now. Together we can continue transforming journalism in Cuba.