“Being held” or illegally arrested? / Veizant Boloy #Cuba

1355868031_veizantBy Veizant Boloy

Last 24th September, Angel Moya, ex-prisoner of conscience of the Spring of 2003, and a group of activists, were arrested for three hours by police agents and the State Security, for having handed out copies of the petition Por otra Cuba (For a different Cuba).

According to Moya, the agents involved in the arrest told him he was not being arrested, but “temporarily held.”

“They didn’t take us to jail as they usually do,” commented Moya. But, can a Cuban citizen be “held”?

According to Spanish law, the ability to hold can only be exercised in relation to goods. It is defined as a means to assist someone to extend his possession of something by way of security. The counter-intelligence people, the political police in the island, in order to avoid any legal or civic constraints, use the status “held” to justify arbitrary arrest.

The term “hold” doesn’t exist in the criminal law process. The agents of the State Security and the police are not authorized to hold anybody, as this term does not exist in the criminal legislation.

The International Treaty of Civil and Political Rights, in Art. 9, First Part, establishes, and I quote: “Every individual has the right to liberty and personal security. No-one may be subject to detention or arbitrary arrest. No-one may be deprived of their liberty, except for reasons defined in law and by way of the relevant established procedure.”

Moya was not “held”, he was arbitrarily arrested, in breach of the precept of Art. 9 of the Universal Declaration of Human Rights, signed by the Cuban state in 1948: “No-one may be arbitrarily arrested, nor imprisoned, nor exiled.”

Translated by GH

December 18 2012

The Consumer and His Rights / Veizant Boloy #Cuba

20-derecho consumidor

by Lic. Veizant Boloy

In shops in the capital where they sell things for foreign currency, they offered various food products and things for the home at reduced price, which pleased the people living there. Jams, packets of biscuits, boxes of caramel powder, packets of fried tomatoes, custard, alarm clocks, and other things costing no more than one CUC (Cuban Convertible Peso).

Both customers and retailers took advantage of the discounts and bought as much as they could afford. “This is a bargain,” said one of the retailers.

The vast numbers of customers didn’t spot the flaw. Some, who took the precaution of turning the product over to note the expiry date, read the information: best before the month of August 2012. Others didn’t notice this until they got home.

The shop assistants told them to try the products, but they wouldn’t accept any returns. The nonsense was that, in the case of the clocks, they didn’t have any batteries so you couldn’t try them. In various parts of Havana there are shops which are skilled in selling faulty products, but this wasn’t the case here. These products had passed their sell-by date and others were just useless.

Selling date-expired food to people constitutes a commercial and public health offence. The offence is the greater when most of the consumers of the jams are children.

The consumer’s rights are set out in the regulations issued by the public authorities intended to protect purchasers or users in the market of goods and services, which bestow and regulate certain rights and duties.

In spite of the fact that the consumer’s rights are not an independent branch of the law, fundamental aspects of the relationship between producers and consumers are to be found in Commercial Law, Civil Law; others in Administrative Law and also Procedural Law.

In Cuba, there are legal regulations which protect the purchaser’s rights, but they are not heeded. The inspectors look the other way. The people are on the whole unaware of their rights, and, in a time of scarcity, accept these infringements of their rights as consumers.

The best advice to Cuban consumers is to check before you buy. And insist on it.

Translated by GH

January 3 2013

The Grub of Poetry / Luis Felipe Rojas #Cuba

Photo: Malcom 2013

A long time ago, when we were happy and believed that we could fix the world by debating about baseball, poetry and politics (much time has passed since then), we found the Sancti Spiritus-Santiago de Cuba based poet, Reinaldo Garcia Blanco, who reminded us of the time when Christmas was rationed, with his poem “Very long eulogy” which conjured images of those ‘Bulgarian onions and some Rene Barbier Rosada wine’. Years later, they gave me this same wine as a welcome present to this poetic site known as Miami. The wine, the books, and friendship are a tribute to Reinaldo, Marta Maria Montejo, Rafael Vilches, Carlos Esquivel and many others who believe in the strength of words when some believe in the strength of physical blows and stonings at night. 2013 could be the year of uniting poetry and life, of finally getting fed up with so much silence and so much screaming. I leave you with a fragment of the poem which moved us that one time:

“From Left to Right”

‘With the stare of an angel, there is a woman with a mustache. It’s Frida Khalo, and her hand lies over the shoulder of Trotsky (who brings an apple towards his face), and then there is a Doric column (now it’s in sepia but during the photo it was red). Then there is a man with a firefly on his hand and a tobacco on his mouth (he makes circles of light so we can see in this darkness) and it seems as if he’s giving his back to a girl called Greta Garbo (she is playing with a kite and the hand which comes out of nowhere to snatch the toy from her belongs to Salvador Dali). Towards the back, there is a sign which reads “Proletariats of the world, Unite”. Towards the far right one man adds with a paintbrush: “Last warning”. My memory fails me, but I would bet it was Pablo Picasso. Others follow him, and it seems that they are Russian, Chechnyans, or Quakers…God knows. On the table, there are Bulgarian onions and some “Rene Barbiera Rosado” wines. The girl and the old man are Maria Kodama and Jorge Luis Borges. The one getting down from the cross is Jesus. The one with the Second World War nurse outfit is Isadora Duncan and the one with the faint stair holding a Beatles CD in his hand is Mao Zedong.’

Luis Felipe Rojas

Translated by Raul G.

1 January 2013

The Seat of Rosa Parks / Luis Felipe Rojas #Cuba

Photo: Raul Garcia

The city of Miami surprised me. Many of its buses pay tribute to someone who is a symbol of defending civil rights in this country. On my daily comings and goings through its neighborhoods, I found that detail. Right behind the bus driver’s seat, there is a small plaque with the details. Miami does it, and so have other cities in the United States, as one day will be done in Cuba with some similar actions.

The fact that Rosa Parks decided, on that afternoon of 1955, not to give up her seat to a white person, ignited the spark among her fellow citizens, leading to known events like the public transport strike in Montgomery. It was a gesture, a pro-active action, an act of non-cooperation, doing. Just like a few women decided to take to the streets of Cuba in 2003, dressed in white and with a flower in hand, or how a group of men have said: “I do not cooperate with the dictatorship”. It is these citizen gestures which turn on the motor of grand human actions.

Berta Soler. Photo by: Luis Felipe Rojas

After so much blood has been shed on the island, years of unjust imprisonment, arbitrary detentions, beatings and harassment against political activists and their families, will the definitive spark be ignited? Everything seems to indicate that it will, although sometimes we may lose hope or think that the dictatorship which has governed us for 54 years is eternal. When Laura Pollan screamed in front of the guards: “We are not afraid of you”, when Marta Diaz Rondon and Caridad Caballero shouted at the top of their lungs: “My house is not a prison”, or when Iris Perez Aguilera protested in a small town of Cuba’s interior in front of a radio station because it was only reporting part of the truth, they too were also paying tribute to Rosa Parks. They are also like her. And although they did not have the immediate protection and coverage which the humble lady from Alabama had, there is still the hope that one day they will be acknowledged for their gestures of reasonable rebellion. Against brute force, reason stands firm, Rosa said it: “Freedom is not free”.

Luis Felipe Rojas

Translated by Raul G.

3 January 2013

 

Its Name Will be Hope / Miriam Celaya #Cuba

With my grandkids, two inspirations for my hope.

Another year is ending and in a few days 2013 will begin. For me, 2012 has been like a whirlwind, so much has been happening and I’ve been so busy! Since for me a year is much more than time intervals that limit one from another every 365 days, I like to think of them by proper names according to what they mean to me, what I plan to achieve in their course or what events take place in each one.

It may seem crazy, and perhaps it is, but personalizing the years helps me to get a hold of them and to live them more intensely. I make better use of time when I assume, with empathy, those periods I claim to fulfill options and realize dreams. Not only does it work for me, but I can deal with adversity more optimistically.

It was not always so. Just over a decade ago I felt the year’s passage as a weak-willed segment between Christmases. Waiting for December was the illusion, the mainstay of the soul to achieve what I considered the best of each year –parties, overindulging, revelry, parades of friends we hadn’t seen since last year … – with the additional childish expectation of thinking that perhaps the new year would be the one to make a difference: who’d know if perhaps we would be lucky enough to dawn in a better Cuba one of those days. Thus, the hidden sign behind the lights on the Christmas tree and behind the greetings and the toasts was always the longing, the quiet feeling of undigested and poorly assumed deprivation, frustration and dissatisfaction. If I didn’t succumb back then to the national epidemic that I am in the habit of calling “the zombie effect” it was simply miraculous, by chance, or perhaps because my testy nature always refuses to accept resignation as a destination (or to accept fate with resignation, as a good Christian friend would say).

The truth is that at one point I caught a glimpse of that light in all of us and came out of the quagmire. Ever since that day, though December continues to be a happy, joyful and festive month for me, far from being a goal, it’s a pretext for invoking both my best angels and to exorcise my worse demons. Each December is a watchtower to view the horizon ahead of me, and to choose my own path towards it. 2000 was, if memory serves me, the first year I named in the millennium: I named it Awakening because that was what my spirit felt, and since then, each New Year’s eve I celebrate the christening of the coming year.

I wanted to share with you these memories to wish you success and prosperity in the New Year and so that, together, we make them ours. I wish you much health and lots of the good energy to achieve our personal goals. Recently, I choose the name of my 2013: it will be called Hope. I hope that my readers will understand why. A big hug to everyone,

Eva-Miriam Celaya

Translated by Norma Whiting

December 28 2012

Law or Violence / Wilfredo Vallin Almeida #Cuba

19--legalidad o violencia

By Wilfredo Vallín Almeida

I always thought that on the day in which things in Cuba would become as they are today, the people in power would behave with much more good sense and flexibility.

Those of us who now have grey hairs, do not forget the nationalisation without compensation of many properties, the compulsory separation from families who have gone abroad, the persecution for religious belief, the Forced Labor Camps (UMAP), the banning of the Beatles, the notorious “warning” to the intellectuals, the very dangerous installation of nuclear missiles, etc., etc.

All of this, plus the accumulation of five undelivered five-year plans, have worn out the patience of the citizens whom they asked to sacrifice their time and their lives in return for the future of the New Man.

Now we see, for example, the open letter attributed to a group of surgeons from the Calixto Garcia hospital circulated on the internet, where you can read:

The deficiencies in the medical service are so serious … that we cannot provide medical attention which is ethical and which our people deserve, which is our sacred duty.

For how long are we going to be grateful to the centenary generation for having done their duty … while our generation waits to carry out its duty to develop and to give our families and children the life they deserve?

I also never thought that we would be the citizens who use the revolutionary and socialist laws to indicate to those in power (and also to international organisations – why not?); that those who once told us “we are all equal before the law” would put themselves outside the law and allow themselves to disregard it.

It’s what happens when:

– They handcuff and throw in jail a lawyer who has gone to a police station to inquire about the legal position of a prisoner.

– They tell us that “from now on, lawyers will not be allowed into police stations.”

– They tell the activists of the campaign For Another Cuba:

These Agreements are all very nice, but, what you don’t know is that, behind all this is the hand of the enemy who has other aims in mind…

(Please note the implication that Cubans never do anything as a result of their own convictions, but we are always programmed and led by foreign enemies).

– They use violence against people without any basis in law and with the manifest contempt on the part of the political police for peoples’ legal rights as recognised in the nation’s own Magna Carta.

– They send a message to the people which reads:

The only possibility of independence and national sovereignty resides in ourselves. There is absolutely nobody in the 11 million Cubans who has more ability than ourselves to guarantee that sovereignty, as well as the right to stay here all our lives.

Violence only leads to more violence. Many people have already died for that and others have been close to dying for the same reason.

Unfortunately, possibly some more Cubans have to die before this sad story ends. It’s just that those of us who feel love for this country always bet on the first of the two choice in this absurd binomial alternative: law or violence.

Translated by GH

December 30 2012

Again Something From the “Wild West” / Fernando Damaso #Cuba

Photo: Rebeca

Three years ago I went with Rebeca to greet the New Year at some friends’ house, located on Águila Street in the Central Havana district. What happened to us there became the basis of a post in her blog in which she described events in what had to be called the “wild west.” We decided not to repeat that unpleasant experience. This year she is travelling, and since “man is the only animal who trips over the same stone twice,” I accepted our friends’ invitation.

At twelve midnight, at least on Aguila street, the savagery of three years ago was not repeated; this time only water was thrown. Nevertheless, when after one in the morning I decided to retire, I found some adjoining streets — Neptune, San Miguel, San Rafael and others — besides being wet, had bags of waste and other objects scattered along them: the old and healthy custom of throwing water on the streets in order to dispose of the old year, has degenerated, for some, into this barbarity.

The renowned writer Leonardo Padura, wrote an article series not long ago, calling attention to the ruralization of the city of Havana, which has accelerated its deterioration and lack of hygiene. I would go a little further and speak of its marginalization. Abandoned by many of its children — those born here — and occupied progressively by immigrants from other provinces — with natural exceptions, not precisely in many cases their best exponents –it has been subjected to looting and destruction by those who lack emotional ties like identity with the city, and vulgarity, social indiscipline, disorder, physical and verbal violence, mistreatment, lack of respect, rudeness and many other negative phenomena, previously unknown,having prospered. The terrible thing is that all this happens before the complacent gaze of authorities of all levels, who do nothing effective to eradicate it, and also of many Havanans, participants and accomplices in the practices.

Havana is ceasing to be the capital of all Cubans, as the propaganda of a well know local television station says, in order to become the capital of all the marginalized. Do you doubt it? Walk any day through Downtown Havana, El Cerro, Diez de Octubre and other townships, and even through Old Havana, through the non-tourist streets. Like here, officially, the old year is not dismissed nor is the new one received, but only a new year of Revolution — with a little number and everything — and that in itself constitutes a social phenomenon linked to violence. Won’t this be, for some, a popular and original way of paying homage to it?

Fernando Damaso

Translated by mlk

January 1 2013

Santiesteban, the Facts and Reasonable Doubt / Angel Santiesteban, By Wilfredo Vallin Almeida

By Wilfredo Vallin Almeida

The questions mount up in the criminal case of the celebrated writer Ángel Santiesteban leaving the legal officials in Cuba looking very bad in terms of transparency and legal techniques and leaving us with a certain taste of injustice. The case is a good demonstration of that and gives rise to something which in the past used to be unacceptable to legal practitioners; deciding a penalty while doubts persist.

IN DUBIO PRO REO (the accused has the benefit of any doubt) is what they used to say, but this seems to have been excluded from Cuban legal practice.

In criminal law and criminal procedure, the events which give rise to offences normally focus, in terms of process, on two basic aspects:

  1. the facts in themselves (the grounds of fact), and
  2. the relevant legal principles (Articles of Law, Resolutions of the Governing Council of the Supreme Popular Tribunal, legal doctrine, interpretation, etc.)

Let’s start of by indicating some of the irregularities (there are more) in terms of grounds of fact which are evident in this complicated and lengthy business;

The only direct evidence shown in the process is that of his ex-partner, who is the one accusing him. But what we have ended up with is that during the various declarations offered by her in the long-drawn-out preparatory stage, the accusation has repeatedly changed, to such an extent that the Prosecutor had to disregard and ignore some of them on the grounds, as far as we could see, of being ambiguous and hardly able to be taken seriously.

Can you have confidence in the evidence of a person who keeps changing his or her testimony? In the same case, this lady again contradicts herself, this time in terms of the medical certificate she presents, which does not accord with the injuries she claims to have received.

In her testimony, the claimant says that after having been brutally hit, she was raped by the accused. The Prosecutor nevertheless did not take into account this important element in the case.

Prior to this matter, Angel and his ex-partner had been through another case where she accused him of having threatened her. In this case the defendant was found innocent.

The appearance of the teacher and school director of Santiesteban’s son, Eduardo Angel , was important. She testified that the child told her that his mother obliged him to say things against his father. This evidence was also disregarded by the Tribunal.

Obviously, these were not all the issues of fact: I have referred to only some of them – sufficient in my opinion to illustrate to those not well-versed in such matters, what is the meaning of REASONABLE DOUBT.

Translated by GH

December 20 2012

…I became a teacher, which is like making myself a creator / Jorge Hojas Punales #Cuba

10-me hice maestro

By Lic. Jorge Hojas Puñales

The Bible is a great book, maybe many people have it in their homes, and from time to time they read it, trying to teach themselves, without really moving on from just reading it. It is clear that they need someone who knows about it, who can explain the teaching which it contains.

A law, a decree, a resolution, or whatever legal instrument, is of no use in our hands, if we don’t have someone who can guide us, explain the contents in a reasoned manner, who can teach us every precept and help us understand the scope of its application. Just as with the Bible, legislation has to be preached or taught, and even better, with examples. Disobeying it amounts to sacrilege.

It’s no good if knowledge of the law which applies in our state is reserved exclusively to legal professionals, to those organisations and institutions charged with its development and endorsement, or those who are required to work with it. It becomes more and more necessary, and indispensable, to have at least some knowledge in order to live, live with others, in the Rule of Law in a civil society

The most basic rules for living together, are modified by Law, in accordance with the society in which they are sorted out. It would be wonderful if someone designed them in a spontaneous, honest and disinterested way, teaching the law, bringing it within reach of everybody, without distinction. What great satisfaction he would feel, knowing that he had contributed a grain of sand to add to the spreading and enrichment of the legal culture and the good of the people!

Possibly the conditions for this to occur don’t exist, but the desire to do it is something many people feel.

Translated by GH

December 22 2012

Police Behaviour / Regina Coyula #Cuba

In a gastronomic food shop which only takes foreign currency, situated at 3rd and 8th in Miramar, a little more than a week ago, a known customer, who is a doctor at the Polyclinic at nearby 5th Ave., instead of asking for something in a discreet manner, as required, shocks the shop assistant by his drunken behaviour. The doctor is upset by the telling-off he receives, and starts using abusive language and the macho body-language well-known to Cubans. The employees decide to eject the drunk. Having been thrown out of his happy hour he returns to 3rd and 8th with reinforcements. The fight with the employees starts up right away. They call the police, who turn up quickly, but all they do is watch, until the moment when someone collapses and there is blood spilt. The doctor’s son is knifed.

Last Thursday in the same part of Miramar, but at 18th and 1st. A woman by herself, holding two signs, with the word VIOLENCE on one of them, is detained with the sign and without any preamble is put into one of the two police cars which promptly turn up.

These accounts are given to me by direct witnesses, people uninterested in politics, but in each case the way the police acted was unacceptable. It isn’t that the image of the police throughout the world has to be about helping old ladies cross the road or catching pickpockets in the act. The police should always inspire respect. But respect is one thing, fear and repulsion are something else.

Regina Coyula

Translated by GH

December 14 2012

I don’t know why you think … / Dora Leonor Mesa #Cuba

What a sad life if you don’t see!
don’t see the guitar
don’t see the woman
don’t see the sparrow flying away
when it’s about to rain
nor the little lizard
on the wall.

Song, poetry byN. Guilln

I went from the internet straight to the police station known as the “eagle’s nest”. Earlier, some activists told me that about 5 pm at the Acosta police station nobody was there anymore. The brave activists of the civil society, who were there, were beaten and thrown in jail. Around about 7 pm, and in effect there was nobody around.

I was also at risk of being detained for the simple fact of going to the police station to ask about and show support for those arrested.

As they explained to me later, the State Security order was:

“Straight to the slammer with anybody who comes to ask questions!”

That Tuesday 6th of November, I saw at the eagle’s nest police station a relative of the activist Mario Moraga, who was also imprisoned. One way or another, God helped me, and a polite police official was prepared to see me. On learning about Laritza Diversent, the only independent lawyer being held there, they asked me if I was a relative, and with sincerity I said:

“We are like family. We work together for the rights of Cuban youth,” I replied.

He looked at me strangely, asked for my identity card and then went off inside the premises, I don’t know where. I had to wait quite a while, but I wasn’t being held.

When the card was returned to me, I went off with my tail between my legs. I hadn’t been able to find out hardly anything. The police weren’t authorized to give me information, they explained:

“The official in charge of the case will be here tomorrow. Ask him your questions.”

From Tuesday 6th November up to Friday 9th at midnight we passed an anxious time while they let us know little by little that Yaremis Flores, Laritza Diversent and other independent lawyers had been freed. Nevertheless Antonio Rodiles was still being held.

The way I see it, the important thing is that although I knew my investigations could mean I ended up in jail, I never felt aversion for any police agent. They have hit me on other occasions. Now there was someone who was looking at me with disdain. Others pretended not to notice anything. An official shouted at me for asking something, and I replied to him like I do to my students: with lots of patience, and in a gentle voice.

Teachers are facilitators and teach by example. Anger and contempt have to be banished by anyone who really loves the teaching profession, especially if those we are teaching are little boys and girls. I know it’s difficult. Nevertheless, quite clearly, this blog is essentially from the Cuban Association for the Development of Infant Education (ACDEICuba) and we dream that Cuban boys and girls will one day read these lines. We want them to know the feeling that always was and will be present in us and in those texts in very difficult moments. One of Nicolas Guillen’s poems best describes our feelings – he is the author of the unforgettable verses “A Paper Boat is floating over the Sea of Antilles.”

I don’t know why you think …
I don’t know why you think,
soldier, that I hate you,
if we are the same thing,
I,
you.

You are poor, me too;
I am from the lower class, so are you;
where have you got the idea,
soldier, that I hate you?

It pains me that sometimes you
forget who I belong to
for goodness sake, if I am you,
I am the same as you
So, what you have done is nota reason for me
to dislike you
if we are the same thing
I,
you,
I don’t know why you think,
soldier, that I hate you.

We will see each other, me and you,
together in the same street
shoulder to shoulder, you and me
without hatred, neither me nor you,
but both of us knowing
where we come from, me and you,
I don’t know why you think,
soldier, that I hate you!

Translated by GH

December 18 2012

Professionals / E. Javier Hernandez H. #Cuba

Lic. Edilio Javier Hernández H.

There is a group of professionals in our society called to play an important role in the restoration of harmony between the people and the government, in the context of a Rule of Law which is seriously damaged, cracked and corrupt. We differentiate ourselves from the professionals of the health service, because apathy, idling, and ignoring of the Hippocratic Oath directly and lethally affect the general public.

Many professionals have decided to get rid of the connection with the impositions, demagogy, corruption and double standards, not agreeing to any more exploitation or manipulation or messing about indefinitely in bureaucracy.

We have recognised a new open group (years ago I knew about two of them who browsed the health website infomed) of surgeons and doctors from the Calixto Garcia Hospital, who courageously say what the majority of the Cuban population think but do not dare to express, about the administrative chaos experienced by our society in all the administrative structures and organisations of the state

All praise to those doctors who step forward for other professionals and intellectuals who stick their heads in the sand like ostriches when they see any danger. There are numerous examples of official and social associations, congresses, events and workshops, which act as umbrellas or windbreaks, shielding themselves against the rain and gusts of disappointment, frustration and unachievable hopes, which are our reality.

It seems also that analysis of the Lineamientos (Guidelines) has failed to serve as a problem bank or a generator of ideas to take forward as action to break through the inertia. Is it so hard, considering that the leaders don’t account to us for what they are managing, or say when things they are doing will be completed, or not, or tell us how much longer we will have to wait or continue to trust in them.

In tribute to those brave doctors, I would like to say to the other professionals in our country:

I still like my work; how much could we do, how much could we change if only some tribunal lawyers, some prosecution lawyers, legislative lawyers, defence lawyers, or consultants were to stop submitting and giving in to law which is ideological and burdensome, above all imposed by all the well-known organisations, the Party, the Military and the Ministries.

These are extracts from the Eighth Congress of the United Nations on Prevention of Crime and Treatment of Criminals, which took place from 27th August to 7th September 1990 in Havana, Cuba:

… considering that the appropriate protection of human rights and fundamental liberties which may be invoked by every person, whether they be economic, social and cultural or civil and political, requires that every person have effective access to legal services provided by an independent legal profession.

the Basic Principles of Legal Practice which appear below, which have been formulated in order to assist member states in their task of promoting and guaranteeing the proper performance of lawyers, should be taken into account and respected by governments when framing their legislation and practice in their countries, and should be brought to the attention of lawyers, and others such as judges, prosecutors, members and officials of the executive and legislative powers, and the public in general …

 Access to expert assistance and legal services

1. Every person is entitled to seek the assistance of a lawyer of their own choosing, in order that they may protect and demonstrate their rights and and defend them in all stages of the legal process.

2. Governments will ensure that they establish efficient procedures and adequate mechanisms to enable effective and equal access to expert assistance on the part of all persons within their territory and who are subject to their jurisdiction, without any kind of distinction, such as discrimination based upon race, color, ethnic origin, sex, language, religion, their opinions whether political or of other type, national or social origin, economic situation or position, birth, or other condition.

The sentences of tribunals will gain greater conviction and their debates greater majesty.

The lawyers will be more highly regarded; the guarantees are to be published and affirmed.

For people to be free, their rights have to be clear. For people to govern themselves,  their rights have to be common …

From Nuestra América, José Martí.

We still have time to set an example to other professions.

Translated by GH

December 21 2012

Christmas of 2012 / Orlando Luis Pardo Lazo




(Translation from the original Spanish “Navidades de 2012″ of OLPL by El Niño Atómico, juanrpollo@aol.com)

This prayer
is
actually
a plagiarism.

It was read
ten years ago
her voice cracked with anger
by a girl
who was dying of cold
by a spring
without a name
in Matanzas.

It was
the Christmas of 2002
and we
were saying goodbye
to ourselves.
None thought
we’d survive too long.

It was Cuba
and the illuminated sadness
of each December
and new year’s eve
crackled
in our desolate
sexes
with a silence
so
atrocious.

She wanted to die
but dared not as much
sitting
alone
in her long table without parents
after days of fears
which ended
in decades of betrayals.

I would have liked
to bring death closer to her
with my hands of loving her
of smearing
the wonders and lies of love
but I dared not, either
and that mediocrity
was our pettiest fear
and penultimate betrayal.

I remember her now
as then
reading her poem
“Christmas of 2002″.
A fucking awesome poem.
Inalienable
instinctive
unpronounceable.

She read and wept.
She unread herself in tears
rather physiological
for no other reason
than hearing herself reading in Cuba
her own poem without a country.

In a tin cup
we toasted with bodega wine
that became the blood of the child God
in every sip
and every kiss without lips
without even a drop
going down
our throats.

The naked walls
like us.
From the ceiling hung
a dim couple
of saving bulbs.
In the neighborhood TVs
rang the hollow laughter
of a proletarian country
that demonic grin
that is all homeland in perpetuity.

We were excited.
We were crazy.
We could give birth to creatures
taken out of our heads.
We starred in a domestic gospel.

Never before the abyss of the sacred
looked at us from so deep.
Each slightest act
was immediately inscribed in eternity.

At twelve o’clock
she lowered his head
on the Formica table
and surrendered.

Dead tired.
Dead of words.
Dead time.
Dead of us.
Dead of treason.
Scared to death.
Really dead.

I carried.
I put her in her bed
as if in a womb
or a coffin.

I turned off the lights in her house
or crib
or manger
in a river neighborhood of Matanzas.
I laid at her feet.

The window open
to the sky’s clockwork.
The stars turned
always counterclockwise.

Then I began to cry
with that dirty silence
that scares even the suicides.
Crying of beauty
crying of gratitude
crying of humility
crying of perfection
and of being ephemeral.
How long will I take
to be able to tell this?,
I thought.

Ten, a hundred or a thousand more new year’s eves?
How many more times will in Cuba
again
be those
Christmas of 2002?




Orlando Luis Pardo Lazo

Hold on and wait a few minutes please. The lines are busy. / Rodrigo Chavez Rodriguez #Cuba

1356696026_chavezLic. Rodrigo Chávez Rodríguez

Shall we carry on waiting a few minutes? When we have already waited decades, we continue every day a bit more painfully dealing with the lines, or rather the twists of this “planet Cuba”

When I talk about twists, what I am obviously getting at is that at least they should give us some idea of how to follow the tricky route to actually communicate something, which is every day more controlled by the armed institutions of our Republic of Cuba. PNR*, DTI*, Immigration and Aliens, DSE* (Eyesight Test, known as Cajoteros because of its old initials KJ, as in “KT”, meaning illegal Phone Tapping).

We are also becoming subject to the latest technology such as “KE” (Checks in the Ether), “KF” (Checks on Films), “KM” (Microphone Checks) and the customary checking over letters and documents official and unofficial “KC” (Correspondence Checks) , like those to do with Illegal Arrest, without any legal recourse and completely ignoring what is expected and established in the Laws of this PLANET CUBA, on the part of the police instructors (DTI, DSE), who expect to be called Lawyers, when all they have is a Degree in Rights, which isn’t the same thing. Respect them!

Everyone is subject to this. From a Cuban citizen or foreigner of any position in society, to a tourist and including political leaders, and accredited diplomats both national and visiting.

Our Public Prosecutor will watch out for the true and only legality in any proceeding, delivering with absolute and clear justice its verdict and firm sentence via POPULAR TRIBUNALS, or, as applicable, those of the People, in relation to people of whatever position in society.

Those who find it impossible to give in to the powerful, will not be waiting for a few minutes please nor GETTING OFF THE LINE

In this way, phone calls are not guaranteed, and calls for our RIGHTS confirmed in our CONSTITUTION OF THE REPUBLIC, in the unknown UNITED NATIONS AGREEMENTS, which are  unknown to the great majority of the population and whatever RIGHTS experts.

Don’t hang up, don’t let them carry on making us wait any longer, for the only opportunity to speak more and more clearly. Don’t block the lines PLEASE.

Translator’s Notes:
PNR: National Revolutionary Police
DTI: Technical Department of Investigations
DSE: Department of State Security

Translated by GH

December 28 2012