F as in Family / Lilianne Ruiz

??????????Text in schoolbook: The soldier has a gun. He loves peace. In good hands, a gun is good. The Plaza is very pretty. The sky is blue. The people’s militia parades. Thousands of handkerchiefs salute. It is Fidel! We see him happy. Long live Fidel!

For some time I’ve been disgusted that I have to accept my daughter learning to read with sentences that combine the memories and feelings of childhood with the political interests of the State. But I assumed that some point I would prepare my own report and send it to Amnesty International, complaining of the bad work of UNICEF in Cuba, for its failure to act with respect to the political indoctrination children receive here. continue reading

But the last straw was Olivia’s computer teacher. I went to see her to clarify an event the child told me about when we were walking to school. Moises, one of her buddies, said he had a Biblical name and the teacher automatically put an end to the conversation saying to the children, “This is not a church.”

I knew the answer I would find is that education in Cuba is secular. Thus, the values of the Gospel should be taught to them at home. But I didn’t expect that the response from the computer teacher would be that in class, once the children crossed the threshold of the door, she could teach them anything she wanted. I pointed out the posters of post-totalitarian political icons that are hung on the walls of the classroom and said that no one had consulted me, as a mother, about whether I agree with those values.

I knew, without being able to get what they were showing me, about the “educational” software that teaches the children, which contains the ideological campaign that sets the moral tone for many of these people who are now six years old. When I couldn’t stand listening any more I expressed that when Cuba is a free country she would be ashamed of what she was telling me.

In the end, regardless of my rebellion, my daughter continues attending her class and I’m not sure if the computer teacher has recognized that she cannot put herself above my rights as a mother to choose the education of my daughter.

February 1 2013

The Capital of Cubans? / Miriam Celaya

habana310113A sign near the tunnel entrance reads: “Welcome to Havana, capital of all Cubans”. It’s a lie. For years, many Cubans have been literally captured and deported from the capital to the cities and towns where they came from originally, as if they were an unwelcome plague.

“Havana can’t take it anymore…” was the catchphrase of a song made famous long-ago in the 80′s by Los Van Van, whose lyrics, often vulgar, have been a kind of chronicle of what is officially approved to be divulged.

Los Van Van are not just tolerated by the authorities, but belong to an elite club of “artistic” government spokesmen. In fact, the old song was complicit in backing the segregationist government policy of expelling people from the provinces from the capital. continue reading

So it goes, in good measure. Cubans “from the interior” are not really welcome in Havana, thanks to official apartheid, which even has a law on the matter: the controversial Decree 217, which regulates the provincials’ residence “permit” in this city.

Of these, the ones whose stay has been approved for work or for “duly justified” reasons, must carry a “transitory” identity document that allows them to move through the streets without the risk of being nabbed by the police (which, paradoxically, is composed almost entirely of individuals who come from “the interior”), and sent by force back to his hometown. By the way, China established a regulation in the 50’s to stop the exodus to the cities, under which a rural worker (mingong), on moving to the city, was forced to apply for an urban residence permit (hukou). This demonstrates that the Cuban system is really nothing new.

At any rate, as a rule, expelled Cubans return to the capital again in a matter of hours. The city, despite its state of poverty, offers more options for survival that the provinces do. It is an endless cycle that brings to life that childhood game of “cops and robbers.”

Things of the Orinoco

However, brooding over what is happening these days in Cuba, one gets the impression of watching an absurd movie with numerous subplots. While they have started to implement some changes –however limited, ambiguous and insufficient– to migration movement of Cubans to and from overseas, it seems contradictory that tight control is being kept over internal migration to the capital, and nobody seems to care.

The excuse of the city’s housing stock shortage and the overuse of services caused by the constant exodus from within, does not properly justify discrimination against Cubans on the basis of their birth region, since, when it comes to the interests of government programs, whether those to fill employment needs in repression, contingent on construction or emerging teachers sectors (“instant teachers”, as they are known), etc., regional origin doesn’t seem to be an obstacle. In fact, there have been many born in the provinces who have benefited from such programs solely for the purpose of establishing residence in the capital. The segregation policy has not been accompanied by development plans in the provinces that are attractive enough to retain the workforce there.

What’s more, Havana is not, in fact, the capital of all Cubans, but in recent times, it’s becoming the capital of Venezuela, since this is where the governing body of that neighboring country holds its meetings and where –according to certain suspicious analysts and according to what evidence suggests– decisions of the Venezuelan government are being made under the political monitoring of the Cuban government. It would seem that the Caracas-Havana airfare is less onerous than the Santiago-Havana train ride, assuming how frequently members of the Venezuelan executive branch travel.

So, while Hugo Chávez himself had to seek permission from the National Assembly in his country to come to Cuba to treat his very serious health problem, and while Cubans in the provinces must request permission from the Office of the Register of Directors (MININT) to stay in the capital, the Venezuelan Vice President, as well as the President of Parliament and other government officials of that nation seem to come and go freely to Havana several times a week.

Like high school kids used to say years ago “These are things of the Orinoco, which you don’t understand, and neither do I.”

Translated from Diario de Cuba

Translated by Norma Whiting

31 January 2013

Najasa Votes Against Itself / Henry Constantin

ro carrascoMy travels to Najasa — southeast of Camaguey — were marked by my first impressions on arriving. The first time, I was amazed at the hills with cliffs that followed the highway from Cuatro Caminos — the sunny capital — to Manolin, as if the truck had come from Camaguey to bring the mountains of the Oriente or Pinar del Rio; another, the incredibly green farms and very few cows. I remember other first images: the much-repeated that this abused and very straight road to to some beloved farm; the view of the wide river that crosses Najasa and gives its name to the city; and Artola’s house, made of wood, that was once a command post of the guerrillas and today is more useful — as a museum. But the first impression of this last trip was different: more irritating and laughable. continue reading

carreteras destruidas y campesinos esperando hasta las 10 am por la recogida de la lecheI entered the terminal cafeteria. They sold various snacks: mortadella, sausage, croquettes; some soft drinks and, obviously, cigars, tobacco and rum. But this time there was another product: a rectangular carton with four papers stuck to is, each one with the photo and biography of one of the municipal candidates to the Provincial and National Assemblies, for the February 3 elections.

The most striking was that of a woman, probably a good person, who is the parliamentary candidate, although in Najasa I asked and no one knew her, they hadn’t seen her at nine in the morning on the road to Cubanacan for lack of transportation to get to her job, nor getting up in the morning with a farmer to see the conditions in which she milks the cow even though it’s prohibited to eat it.

Her election is assured, although I may have been the only reader of her biography. This candidate for Najasa was born and educated in military schools of Havana, she was the military prosecutor and director of the legal counsel of the Council of Ministers, and the only thing that makes me mention her in this blog is to show evidence of how people who are placed where they should be deciding the present and future of Cubans, are precisely those least suited to defend it.

todava quedan vacas y atardeceresThe other candidates of the troubled township are Communist Party cadres, those of who will fill the seats of Olympus; we know they will not change anything in the lives of their constituents. I’m sure the are better people than those who post their dry resumes, but what are the the needs of the people of Najasa?

Because none of the biographies tell me which of those candidates will desire and have the courage to take the floor in the Assembly and rail against the inefficient state monopolies — ECIL, Acopio, and the Meat Collective at the head — that absorb the milk, crops and meat produced by farmers.

Or which of them will tell the commander Guillermo Garcia Frias, director of the deeply in debt National Wildlife Company, to ask permission and pay for every air conditioned night by the pool for himself — about 40 CUC for other Cubans — on his visits to the La Belen (un)Protected Area; for every State pig — or is the people — that he orders roasted for his pleasure, when tons of children all around the school that morning have half-empty stomachs; for every half-gallon of gas he burns on his family excursions. Where does the promotion of these candidates announce which one is interested in what and explain them to the thousands of farmers who in 2013 still don’t know what the Internet is and how it can change your life, and then go to collect their signatures and throw them on the table of someone who can’t even log off to get them?

Anyway, how do I know if any of these candidates prefer to be true to the people they represent rather than to their political leaders? Their biographies don’t tell me, nor do their faces. And it seems the same all over the country, that has passed across our TV screens lately.

I think all this sitting at the stop heating toward the mountain, where we waited almost 3 hours without transport, we being a pregnant girl, a high school boy, an old woman with two children, a drunk man, and another who became desperate and went to drink beer or rum — that we don’t need. Like us, like Najasa, this February 3rd Cuba still waits, and votes against itself.

But with less and less patience.

January 31 2013

Delegates, Deputies, Voters / Regina Coyula

mafalda_eleccionesSupporters of the Cuban electoral process often cite the millions of campaign dollars spent in the United States as justification for not allowing any kind of campaigning or fund raising. But that is not quite the case. Every day there are television, radio and press reports on “the candidates of the Fatherland,” and on how to vote using ballots differentiated by color.

Photos of the candidates with a short biography on each one—their political activities are emphasized—can be found in large establishments in every district throughout the city. The future deputies travel to these districts—a sure sign that they do not live there—visiting workplaces, science facilities, schools and cultural centers. And if the locals are lucky, this will be the first and last time they ever see them. continue reading

Putting the entire centralized propaganda apparatus at the service of the electoral campaign costs money. I would say a lot of money.Money that is provided by that amorphous mass of “contributors” called “our working people,” who are not given details as to how their contribution will be used.

Special schools have been established in transport terminals. Am I to vote there for the candidates who will represent me? No, I must vote for them in the district where the school is based. There is no better example of demagoguery, although it has a subsidiary psychological purpose. Or is it the opposite?

In the enthusiasm to be part of an electoral system established in opposition to the bourgeoisie, the candidates do not propose a program. They do promise to be extremely loyal to the Revolution, but they are almost always inept at doing what they were elected to do. Elections have become a pantomime in which citizens take part, even when they see no value in it, with a mixture of fear and apathy. This attitude is expressed in the popular axiom: “There is no one to fix it, but there is no one to tear it down either.”

In the past I have noted that no one is really elected, but rather approved by the mysterious committee on nominations —closed nominations—which chooses a certain percentage of women, young people, blacks, and more recently religious and homosexuals, to give the appearance of diversity. It is an approach that is both artificial and disrespectful towards minorities, who are the ones feeling most unrepresented.

They have wanted to make us believe that money plays no role in politics, that our legislators receive no salary for their public service. But no one who joins the “professional cadre” lives on air. Everyone not only keep his or her former salary, but they enjoy expense-paid trips, a car with an allotment of gasoline, hard-currency vacations and other items that in Cuba count as perks and lead to a jump in their standard of living.

Meeting twice a year and expecting to resolve in three days all of this country’s problems, which pile up from one legislative session to another, is impossible. As bourgeois as he may appear, the professional official has to be effective because, if he does not fulfill the expectations of his constituents, he could end up impoverished, or even subject to prosecution

After twenty-seven years of existence, People’s Power has proven to be so ineffective that it should either be reformed or abolished.

January 30 2013

“Angel Santiesteban is going to jail, and no one says anything.” / Angel Santiesteban

angel2

(THE RETURN OF MARTIN FIERRO)

Whoever is a friend,
never leaves him in the lurch,
but doesn’t ask him for anything
or expect everything from him:
always the most loyal friend
is honorable conduct.

Jose Hernandez

Where are you Knight (dashing ones?)?

Published by Amir Valle/Published in De Literature/Published 01-30-2013

Angel Santiesteban is going to jail. So simple.

The Cuban judicial system shows, once more, that justice does not exist for those who think differently than Raul Castro who clearly is trying to become a Chinese dictator, which is to say, deceptively combining supposed economic and social reforms with greater repression. The fools, idiots and dreamers of good and bad faith who so abound in our world will open their mouths amazed in the face of the “reforms” and shut them once more in the face of repression.

Angel Santiesteban is going to jail and no one is saying anything.

Circulating on the internet are all the proofs that demonstrate his innocence, all the videos where the witnesses confess that they were forced to testify against Angel, to lie in order to create an image of the writer as an offender. And until this moment I have not seen any of the intellectuals who proclaim themselves champions of justice publicly speak against a maneuver so dirty, so low. Their names do not appear, not even to comment on the numerous articles in defense that other people have published these days, since the Cuban judicial system condemned this outstanding writer to five years in jail.

UNEAC Writers Remain Silent to Preserve Their Little Privileges #YoTambienEscriboInclinado / Angel Santiesteban

1359689197_1A6ADABE-1E7A-4B19-A6D4-8900BE61BE79_w640_r1_s_cx8_cy7_cw63“Leonardo Padura, as in the past, has been indifferent to the injustices the Communist authorities are committing towards me.”

The author Ángel Santiesteban told Marti Noticias that faced with his prison sentence without evidence at trial, his ex-colleagues in the Cuban Writers and Artists Union (UNEAC) have known to maintain a complicit silence so that, he said, they will preserve their little privileges such as trips abroad.

He added that his wife, the actress Sheila Roche, went to members and directors of UNEAC, Miguel Barnet and Alex Pausides, and that they assured her that nothing would happen but, when he was convicted and sentences, they responded to her questions with silence. continue reading

Meanwhile,Santiesteban said that Leonardo Padura , as in the past, has been indifferent to injustices being committed by the Communist authorities and that, despite the fact that some news agencies present him as a dissident, the writer of detective novels “plays with the chain, but never with the monkey,” as the common expression goes in Cuba.

However, Santiesteban recognizes that Leopoldo Luis, a former member of the Bearded Cayman cultural publication, asked on Twitter for the writers of the island to protest the court case that had been fabricated and said that no author deserved to be sentenced for his writing.

The Superior Court upheld the Cuba regime’s sentence of 5 years against the award-winning writer Ángel Santiesteban, who was accused of housebreaking and injury. The author, who was awarded the Casa de las Americas prize, among other awards, regretted the decision and said that he is an innocent man.

Santiesteban said that at the trial they did not present any evidence against him, and that one of the supposed proofs rests on the declaration of a lieutenant colonel in the regime who argued that his handwriting indicated his guilt.

Meaning, more than anything, the official said that the author is guilty of his own writing. The Cuban writer added that his problems with the law in Cuba began when he decided to write freely in his blog, The Children Nobody Wanted.

Angel Santiesteban, waiting to be sent to prison to serve his sentence, said his only regret is not having taken off the mask, which he was forced to wear to live under the regime in Cuba, much earlier.

From Martí Noticias

February 1 2013

The Everyday Marti / Julio Cesar Galvez

Foto tomada de Internet
Photo from the Internet

By Julio Cesar Galvez

The figure of José Martí has been used in an unmeasured way for their search for political prominence by the Cuban regime, long before the seizure of power on January 1959.

Many young people are unaware of the truth about the man who fell in Dos Rios fighting against Spanish colonialism. He has been co-opted by the educational system imposed on the island for more than half a century, which has twisted history at will. But many Cubans, scattered throughout the world, remember this figure, the thinking and actions of José Martí, not only on the 160th anniversary of his birth, but every single day of the year.

Undoubtedly, and without any chauvinism, Martí can be classified as a person of exceptional qualities within the group of nineteenth century men of ideas and thinking throughout the Americas. continue reading

I will not attempt to recount, much less make a personal comparison between Martí and José de San Martín, the valiant warrior who ceded the glory to Simon Bolivar, in Peru; the Mexican priest Miguel Hidalgo, who was magnanimous to his defeated opponents; Sucre, the betrayed and murdered Mariscal de Ayacucho; or the Indian Benito Juárez, El Benemérito de las Américas, who furthered the ideals of Father Hidalgo, who went in his carriage to defeat the invading French, when he said: “The people and the government should respect the rights of all. Among individuals, as among nations, respect for the rights of others is peace. ” They all were and are great Americans.

From a very young age he became interested in reading. Inhis imagination he traveled with thinking of the classics of Greece and Rome to the most ancient East. Drank as from the national fountains of the priest José Agustín Caballero, of José Antonio Saco, Domingo del Monte and Father Felix Varela. He recognized the work of Gertrudis Gómez de Avellaneda and internal struggle of the misunderstood exil José María Heredia, the “Cantor del Niágara.”

He castigated Carlos Manuel de Cespedes and Ignacio Agramonte for disagreements, what’s more he understood that with them predominated zeal for the best performance of duty to the Fatherland. He praised Constituent Assembly of Guámiro, which he considered the birth of the democratic future of the Cuban people.

He loved beauty, life, flowers, women, children, poetry, his neighbor, the freedom and independence of his homeland … but was also misunderstood.

José Martí still remains a misunderstood figure for most Cubans. The infinite legacy he left is in his voluminous correspondence sustained through the years with family, friends, writers and literati, personalities of his era and independence fighters; in his speeches, in his newspaper articles; in his reinvented, multifaceted complex poetry and his tremendous work as a revolutionary fighter.

His oratory, his power of persuasion, passion and personal commitment to provide the basis and foundation of the Cuban Revolutionary Party, and his hard work on the unification of the Cubans, rising above differences and opinions found between independence fighters prior to the “necessary war” to achieve independence from Spain, are still themes that are studied today.

He was a prophet or a predestined, perhaps ahead of his times. He always lived with the worry of finding solutions to the complex problems of his beloved Cuba. In many ways he lived an adverse life. A third of his life was spent outside the island. Spain, Britain, Mexico, Guatemala, Venezuela, Jamaica and the United States formed the corollary of his extensive experience as a political exile.

Now, 160 years since the birth of the Apostle, his dream of a Cuba, “With all and for the good of all,” is unrealized. Used as propaganda standard for the personal ends of the dictators for more than 50 years, Cuba is far from the example of civility and morality I was always taught since I was a little boy in school.

Those who recall his birth every January 28 are aware that Jose Marti still has much to teach and do for the future of Cuba.

January 28 2013

Cuba 2013: Realities and Perspectives / Rafael Leon Rodriguez

Cuba Workshop 2013

Organizado por el Partido Demócrata Cristiano de Cuba y la Alianza Democrática Cubana, y auspiciado por la Fundación Konrad Adenauer, se desarrolló un taller en la capital mexicana los dias 28 y 29 de enero en el que participaron miembros de la sociedad civil cubana de la isla, de la diáspora e invitados de varios países. El Proyecto Demócrata Cubano, participante activo en el taller, envió el siguiente documento que compartimos con nuestros lectores. continue reading

Organized by the Partido Demócrata Cristiano de Cuba (Christian Democratic Party of Cuba) and the Cuban Democratic Alliance, and sponsored by the Konrad Adenauer Foundation, a workshop was held in Mexico City on January 28 and 29 in which members of Cuban civil society on the island, in the diaspora and guests from various countries participated. Proyecto Demócrata Cubano (The Cuban Democratic Project), an active participant in the workshop, sent this document to share with our readers.

KAS Conference Papers 2013 and Council of the ODCA in Chile

Documents Conferencia KAS 2013 and Consejo de la ODCA en Chile

Spanish post
January 31 2013

Of Passports, Emigration, Permits and Chimeras / Roberto Madrigal

A newly issued Cuban passport.
A newly issued Cuban passport.

This week the first Cubans who applied when the Cuban government’s “new migratory policy” went into effect should be getting their passports. We will begin to understand the true possibilities on learning which passports are issued and which denied. And we will see the new selection criteria.

Although one step has been eliminated, the “white card” — as the exit permit was known — the people who decide who will or will not get a passport remain the same. In reality, many years ago only an exclusive group of regime opponents and some professionals were victims of the restrictions on leaving the country. The majority of those who submitted their paperwork completed the process without much problem. But, as usual, no one was sure until they had the paper in their hands, everyone feared being denied the coveted permit. With the new guidelines one link in the chain of fear has been eliminated.

It is true that there have been other changes, relatively favorable, such as extending the time a Cuban can remain outside the country (although as far as I know there is no other country in the world where there is a time limit for how long citizens can remain outside their country without losing their rights, not even Iran) and he or she doesn’t have to produce any document as an excuse to request permission. This, among other cosmetic changes with an eye on income in foreign currency, has widened the eye of the needle, but citizens are still required to go through the needle. continue reading

Very few governments have manipulated emigration in such a grotesque way — as an escape valve, as an instrument of repression, or as a weapon of mass unrest — as has Cuba. From the arbitrary separation of families in the early years, through the Camarioca Exodus in 1965, the forced labor of at least two years of farm work for anyone who asked to leave, the end of the “freedom flights” and the release of the political prisoners, the massive asylum in the Peruvian embassy and the subsequent Mariel Boatlift, the Maleconazo of 1994 and the murders of those trying to leave clandestinely or through hijacking boats, to the years-long condition as hostages of the family members of athletes, professionals and those serving on official technical missions abroad, ending with repercussions against all the family members of those who deserted, Cuban migration policy has moved between various shades of terror. And that’s not to mention immigration policy.

In the last fifteen years they have relaxed their fist, and have seen the economic benefits of the emigration-immigration flow, given the material need after the fall of the socialist block and much of the population’s loss of interest in ideology, as well as the loss of the narrative of those in power. We must also consider the collapse of the world economy in the last five years and shadowy international terrorism, which have led many countries to restrict the entry of immigrants to their countries, and to watch over those who visit with greater zeal.

Now, with their brand new passports, Cubans will face the task of applying for visas to leave as tourists. For six decades Cubans have been one of the few people in the world (I dare say the only people), who with their labor cannot earn a currency that has value in the international market. Without tricks, gimmicks or help from family abroad, almost no one can save enough convertible currency to pay for a trip. Knowing this, the rulers pass the hot potato to foreign governments.

Many years ago, when I left the Peruvian embassy with a safe conduct and a passport, and under the Cuban government’s promise that if I obtained a visa from any country I could leave, in the four weeks between that day and my departure through Mariel, along with a constant juggling act to avoid the crowds that surrounded my apartment every day throwing eggs and rotten tomatoes while screaming insults and threats, I took the trouble to make the rounds of as many embassies in Havana as I could. I went to the then West German embassy, the Austrian, Canadian and Swedish. Everyone refused me a visa even though I assured them that it would just be a transit visa and that I had financially solvent family abroad and would not be a burden on their governments.

It got to the point where I was so fed up with his attitude that I asked the Austrian ambassador if there were some cultural or economic accords with Cuban that were so important and so fragile that they had to refuse me a transit visa. He did not answer, he just grimaced with an expression that was almost a commiserative smile. Only the English listened to my case and promised me a visa, which required a second visit I never made, because the police came looking for me to send me out through Mariel.

Clearly things have changed a lot everywhere since then, and many countries have liberalized their awarding of visas to Cubans, but we can already see that after the new measures of the Cuban government, many countries, such as Ecuador, which previously required had no visas for Cubans, have changed their requirements. Now Cubans waving their passports in search of visas, will encounter multiple negatives or excuses to delay or not grant them a visa.

I don’t expect the situation with respect to the United States to change much. Other countries will add new requirements. Eventually, those with letters of invitation, or financial support from some family member or acquaintance, will receive their visas. The rest, it’s very unlikely they will be granted anything and will have to wander from embassy to embassy to realize their that dream of departure could eventually become a nightmare.

But there is hope. Among the few countries who don’t require visas from Cubans, many are in areas devastated by recent wars or famine, such as Botswana, Kyrgyzstan, Montenegro, Serbia, Haiti and Mongolia, and they will find a soul mate in the Pacific Ocean.

This is the case for the island of Niue, a tiny coral atoll, 2,400 kilometers northeast of New Zealand, with a population of 1,400 inhabitants, with a constitutional monarchy government but associated in almost all respects to New Zealand, where 15% of its population lives, sending remittances — which constitute 40% of the island’s economy — back to their families. It turns out that Niue, for ten years now, has been associated with a major scientific project with New Zealand to develop the cultivation and export of… moringa!

There is no doubt that with this background, Cubans can become a bulwark for the economic and demographic expansion of the small country.

Roberto Madrigal

Translated from Roberto Madrigal’s blog.

31 January 2013

Angel Santiesteban: The Round of Silence / Angel Santiesteban

Photo taken from: correodiplomatico.com

By Leopoldo Luis

I wrote cultural notes for the e-zine cultural weekly Esquife. They were extremely simple texts, barely forty lines, for which I was paid, I swear — forty pesos in national currency (around 15 cents U.S.); that is agro-pesos, CUP (since the Cuban Convertible Currency continues to be very national too).

Then someone suggested: “On Friday March 28th (I’m going back to March 28, 2008) there’s going to be the closing ceremonies for the First International Festival of Young Storytellers of Havana, at 1:00 pm at Casa de las Americas, why don’t you prepare something?” And they added: “In the morning Blessed are those who mourn is going to be presented, the book that won Ángel Santiesteban the Casa de las Americas prize in 2006,” which at that point was still missing from the bookstores in Havana.

I arrived in the afternoon. No sign of any writers (young or old), and no indication of any festival, meeting, conference, colloquium…which I knew had been planned. However, behind the little counter where editions of the Fondo Editorial Casa were exhibited, a girl smiled.

“It’s a book that is controversial,” she said, without going into detail. “There are no copies left in the warehouse. They are printed abroad, and we hope that they will arrive any moment now…. “ continue reading

I forgot about the “festival of storytellers,” but curiosity about the fate of the volume, which was awarded a prize two years ago, prodded me with renewed spirit. A couple of days later, I sent an email to its author, who I didn’t know personally. His response confirmed the saying, “It would seem the boat that brings the books went astray,” he wrote. I thought I perceived in his tone a respectable dose of irony. He promised to get it for me, and then I didn’t hear from him.

One afternoon, visiting the Manero Workshop, located in the capital district of La Ceiba — and where not just painters but also writers and artists of all stripes hang out — Ernesto Pérez Castillo had the kindness to give me an unusual anthology:The Ones Who Count, published by Editorial Cajachina del Centro de Formación Literaria Onelio Jorge Cardoso. Among the short stories was one from Ángel:”The Round Night,” which, by the recurring theme of the presidio, I suppose was taken from the phantom book.

The following link in the chain was to search on the Internet for the story entitled “Hunger”. I accidentally discovered it on some blog, I don’t remember which one. It was a short story, without excessive stylistic pretensions, an “easy” read.

In effect, “Hunger” is an anecdote that impacts by its simplicity. A convict complains when they turn off the lights. He is hungry. “I’m not a trouble-maker or anything,” he alleges. Or something in that style. “Can someone find me a yam, a few scraps? That would be enough for me,” he continues, while the guards insist on making him shut up. The argument gets louder, and the convict ends up gagged in a punishment cell. The rest of the night passes in silence. Until dawn, when they find him and take him back to the cell block.

It’s amazing that such a simple story flows with a level of suggestion that doesn’t detract from its spontaneity and power. The hunger of “Hunger” starts stifling the reader as he continues to read. The protagonist feels an atrocious appetite that impels him to defy the rules, no matter how rigid. He is just a prisoner, a common man deprived of liberty, whose hunger they cannot silence. Nothing more.

More exactly, it has a leisurely prose that appears to distance itself from the tormented stories in South: Latitude 13 (UNEAC short story prize 1995) and The Children Nobody Wanted (Alejo Carpentier Short Story Prize 2001). And there is no spiritual calm in “Hunger”; nor is there in the rest of the stories that complete the tome (which I finally obtained – autographed by the author – during its “official” launch in the Palacio del Segundo Cabo, the former seat of the Cuban Institute of the Book).

I say “leisurely prose” thinking about the gulf between narrator and historian. In “Hunger” the writer doesn’t express the drama with the intensity of South.There isn’t the same experiential load; the story isn’t painful. The chance of being estranged (that I cannot explain) admonishes us to perceive the emotions from a passive angle. Even with humor. And with a certain cunning.

Before “Hunger” I had read Santiesteban with some apprehension. Not for his lack of gifts as a narrator, but precisely because of the stories he preferred to tell. Were they excessively stitched from the Cuban reality? I’m not sure. But we are so saturated after a decade of balseros (rafters), prostitutes and predators of high rank. In these years there was nothing that was different. The now-young writers — I wouldn’t know what adjective to foist on them after having worn out the term “newest” — declined categorically to maintain the rhythm. The new narrative, no less iconoclast, doesn’t go to war now, nor does it abandon the country in a rustic boat. The generation of the 90s, with its “the last will be the first,” remains on the margins.

Naturally, a book like South: Latitude 13 saves itself under any circumstance. For many reasons, beyond literary quality. The craft of story-telling and intuition abound in these desolate texts, profoundly human, insomuch as the subject of war and the bellicose Cuban campaigns in Africa function in two ways: as a pretext for settling any moral doubt accumulated during 30 years and as a comprehensive view, a global look, at a living tragedy. No other story-teller of his quality managed to scale that height. Not even the mutilated version of Dream of a Summer Day (Ediciones UNION, 1998) can undermine the profound anti-epic quality that breathes there.

In The Children Nobody Wanted, he presents us with the question of prison, the other grand obsession of the artist. The characters are caricatures, disoriented, sometimes ridiculous. Always torn apart. Santiesteban chooses a subject little visited before by Cuban literature (except perhaps for the narrations of Eladio Bertot and Carlos Montenegro). The condemned (the children?) of The Children… serve their time in inexact latitudes, in imprecise times. Scarce reference points are given to situate the plot: King Kong, the Morro lighthouse, a song of Julio Iglesias….The writer evades descriptions, by profession. Perhaps he judges them unnecessary. By definition, aren’t they?

Blessed are Those Who Mourn would then come to constitute a lucky saga of those first stories about jail. Speaking of that “hard and excellent” book, I am not going to repeat myself: At that moment I conceived of a review (“Writing with the voice of crying”), published in Isliada.com.

In the same way that “Hunger,” with its apparent argumentative laziness — although full of vivid insinuations, realistic as its own title — I received the news of the prison sentence. The Cuban narrator,one of those who attained national and international recognition during the last two decades, has merited, not a prize, but the sanction of five years of privation of liberty, as an author, not from a literary text, but from the crimes of house-breaking and assault.

In a recent post (of the few I’ve had the chance of reading), the writer declares himself innocent and attributes the persecution to his political activism. The sentence, handed down by the Peoples’ Provincial Criminal Court, was first given to him on December 6, 2012, and as authorized under the law, his defense attorney filed an appeal before the Supreme Court.

In summary, if our highest jurisdictional organ doesn’t overturn the decision, Angel Santiesteban’s days of freedom are numbered. I’m amazed that such a complex story has gone on with a level of suggestion that borders on apathy and muteness.

In fact, information comes to my in-basket (courtesy of some of my contacts) and tells a strikingly crude tale. A writer complains, not when they turn out the lights, not because he is hungry. Estrangement fades and rallies us to perceive emotions from an active angle. Without any humor. “I’m not a trouble-maker or anything,” perhaps the accused character alleges. I don’t know. I can’t make him responsible for the infractions that they say he has committed. I can’t absolve him. I can’t swear to anything: Nothing has been said in the press (of course not — some smart-ass will surely make fun of him — nor did they say anything about the trial of Augustin Bejarano in Miami).

I can only say that I knew Angel Santiesteban, not with the necessary depth to call him a friend; that the bonds of brotherhood brought us close, without bothering to mention now that my Masonic affections don’t show sign of any recuperation. I can also say that I’ve read his work and that, since then, I’ve been a better human being, much more open and sensitive to someone else’s pain. Lastly, I can say that an artist of his stature does not deserve — although crushed by the worst misfortune — that the rest of the night pass in silence, until at dawn (as with the protagonist in “Hunger”) they look for him to reintegrate him into the cell-block.

Throwing a writer in jail is the lowest form of tragedy.

And tragedies never have a happy ending.

Published in: VerCuba

Translated by Regina Anavy

Translator’s note: Between the original writing of this text and its translation the Supreme Court upheld Angel’s sentence.

January 19 2013

SMILVIA / Orlando Luis Pardo Lazo

Let me sink myself softly into your craziness.

Orlando Luis Pardo Lazo

I called an old flame from Matanzas (no love is old as long as one of the two doesn’t die) and she tells me: “I’m afraid of going crazy this Sunday, I’m afraid of doing something crazy, help me.”

We are separated by over 60 miles, but to survive this day we still cling to my spied-on-by-the-politica-police telephone to speak privately. Many times, at the beginning of the zero years, or in 2000, we made love by phone. An extreme experience. Her voice choked with tears, like now (she was always sad, like her province). Her freedom of a young mother who doesn’t fit in Cuba nor in her (also too sad) family. Her outrageous desires, her overwhelming polyorgasmia, her thighs raining below, like the posthumous rivers that cut through Matanzas until they lose heart in the bay (the “bahía”… this apocope of “vagina”). Her ethics of the obscure and austere writer. Her urge to annihilate herself and her panic that it is something genetic, an inheritance from her multiple suicidal ancestors. Her abandonment of the girl who discovers, first her parents, that everyone has to die. continue reading

I speak to her. A thread of tension between us. A rush of erectile blood in our crotches, I know. We are all still raw between memory and imagination. One slip could introduce us into each other for the thousandth time. We grope each other, we preserve each other. I tell her things. I speak of the utility of spite. I ask her not to be crushed by her own goodness. To despise and be vile, to escape her contemporaries and believe only in God and in me(many times resurrected after being discharged as a volcano, vomiting spasms and moans, so now I’m her more tangible god, as she was mine after the white screenshot of my supernovas). I demand that she hate Cuba and her depressing post-Castroism Sundays. Don’t be afraid, my love, if in any case the soldiers are going to kill us one by one, before the winter comes that purifies the hell that is this country.

She hears me. She cries. She sounds disconsolate. She speaks to me with a sepulchral calm (provincial cemeteries are worse than the worst death). I make note that for us life doesn’t even exist in any other place. We are alone. We get old (I see her as a baby through her forty years, as virgin as the decade of the seventies, as spring-like as someone born in her own backyard and within her shamelessly unpronounceable organs). It is too late for everything. The rabid vengeance is not enough to catch our breath. We are sick and no one will believe us. We cannot go on like this. What will we do, then, my love. And we won’t hang up the phone at least for the rest of today.

And so the crazy time of a Sunday afternoon in the Cuban September of 2012 stretches on. Sometimes I just hear her swallowing. Sometimes voices of the holocaust arrive. A dog. A girl. A horn. Trendy music that crosses the Bacunayagua chasm and brings us back to reality.

She reads me her latest wonderful poems. Texts out of nowhere in Cuban literature, because they were written before and after any literature or nation. She asks me what I’m writing and I have to confess that I stopped writing years ago. I am a puppet in the criminal hands of the Cuban State. I live in someone else’s biography. But I am proud to be just that, because it would not have been worth the trouble to have been me.

I tell her that there is a place in the world called Havana (she forgets it now and again), to come with me, that in the middle of nothing there is a reserve around me where I run into people worth loving, some very wounded because they have been ripped from the hands of their loved ones, some congenital suicides like her, others floating on the rhetorical surf of the Revolution, even some pixelated in another reality broken by digital despots. All bereaved, all nervous wrecks. But she must resist it. Bear witness to her intimate, trivial and colossal horror. Let me touch her. That I love her as we both know that we would never stop loving each other when we sent hundreds of letters, even the counterintelligence official in charge of Lawton’s mail interrogated me, not without curiosity, at the beginning of the year zero and two thousand.

I finally hang up on my old love of Matanzas with the promise that we will communicate and see each other more often (sometimes years and years of absence go by) and I tell her: “Go crazy this Sunday but don’t do anything crazy: please, don’t give them the satisfaction.”

September 9 2012

ExpresArt in Freedom’s Twitter Contest Winners

The winners, who can choose between an iPad mini, a camera or a laptop as their prize, are:

Orlando Luis Pardo Lazo
My #Cuba2013 fits into the migratory poetry of daisy petals: Do I go or do I not? Do I go or do I not? Do I go or do I not? Do I go or…

Lia Villares
I want a collective conscience that wants to change things #ForAnotherCuba, all together!

The Honorable Mentions are:

Mario Félix Lleonart
#Cuba2013 will finally be the white rose of Marti @expresarte2013 #Cuba

Walfrido López
At this time #Ihaveadream recurs. In #Cuba2013it will be as #INTERNET: universal, free, open and neutral

Rebeca Monzó
#Cuba2013 My granddaughters come home from school and ask me: Grandma, who were the Castros?

30 January 2013, as reported by ExpresArt en Libertad

There Are No Drugs in Cuba? / Yoani Sanchez

Imagen tomada de www.informador.com.mx/
Image from www.informador.com.mx/

I had pretty aggressive keratitis in my left eye. It was the result of poor hygiene in the dorm and successive conjunctivitis that was poorly treated. I was prescribed a complex treatment but after a month of drops I was not noticing any improvement. My eyes burned when I looked at white-painted walls and things in bright sunlight. The rows of books blurred and seeing my own nails was impossible. Yanet, the girl who slept in the opposite bunk, told me what was going on. “They steal your medicine to take it themselves — it gives them a tremendous high — and then they refill the bottle with something else,” she said in a whisper facing the showers. So I started watching my locker every night and saw that it was true. The medicine that was meant to cure me some of my classmates in the dorm mixed with a little water and… no wonder my cornea didn’t heal. continue reading

Blue elephants, clay roads, arms stretching to the horizon. Escape, fly, jump out the window without getting hurt… to the very abyss, were the sensations pursued by so many teenagers far from their parents, living under the few ethical values conveyed to us by the teachers. Some nights the boys went to the sports area and made an infusion from trumpet flowers — belladonna — the poor people’s drug, they said. At the end of my sophomore year powders to inhale and “grass” also started to appear in that high school in the countryside. They were brought in mostly by the students living in the slum neighborhood of El Romerilla. There were giggles in the morning classes after they ingested it, far away looks staring right through the blackboard, and heightened libidos with all those “life attractions.” With regular doses your stomach no longer burns or feels hunger, some of my already “hooked” classmates told me. Fortunately, I was never tempted.

On leaving high school, I knew that outside the walls of that place the same situation repeated itself, but on a larger scale. In my neighborhood of San Leopoldo, I learned to recognize the half-open eyelids of the “hooked,” the weakness and the pale skin of the inveterate consumer, and the aggressive attitudes of some who, after taking a hit, thought they were kings of the world. When the 21st century arrived the offerings in the market-for-escape grew: melca, marijuana, coke — this latter is currently 50 convertible pesos a gram* — EPO pills, pink and green Parkisinol, crack, poppers and every kind of psychotropic. The buyers are from varied social strata, but for the most part they are looking to escape, to have a good time, get out of the rut, leave behind the daily suffocation. They inhale, drink, smoke and then you see them dancing all night at a disco. After the euphoria wears off they fall asleep in front of the television screen where Raul Castro is assuring us that, “there are no drugs in Cuba.”

*Translator’s note: More than $50 U.S. in a country where a doctor earns the equivalent of about $20 a month.

January 30 2013