The Contradictory Spirit of Nostalgia / Camilo Ernesto Olivera

HAVANA, Cuba, December, www.cubanet.org — Between 1977 and 1978 Cubans living in the United States were able for the first time to return to the island to visit relatives. When my great uncle and great aunt came to our house, my father, who was an official in the Revolutionary Armed Forces (FAR), could not be present. As a member of the Communist Party and the armed forces he had to obey orders, which were to refuse to greet them.

I remember as a child that my aunt and uncle stayed for lunch. There were tears in my aunt’s eyes when she saw the steaming, aromatic pot of black beans placed on the table. She said that, since she had left Cuba, she had not had beans and rice like the kind they make here. She later asked that we accompany her in a prayer of thanks. Even my uncle, who was not very religious, joined in — something I was only able to full understand years later.

In 1990 a group of students were returning home from Poland on a Cubana de Aviación flight. During a layover in Gander, Newfoundland almost all of them decided to take advantage of Canada’s then-generous asylum laws. More than twenty years later a member of the group was returning to Cuba as a tourist. He was travelling in economy class and his flight had several unscheduled layovers before landing at the Holguín airport.

His friend told us that during the last leg of the trip he managed to fall asleep. When they opened the hatchway door, a burst of steam and the penetrating odor of wet grass and rotting trash told him he had arrived in Cuba. This smell, so familiar during his childhood and adolescence, had been almost forgotten during the two decades he had lived in Canada.

At the moment they opened the hatchway door, all the memories came rushing back. An overwhelming sense of joy and sadness came over him. Later, surrounded by the love of family and friends, he managed to momentarily overcome this feeling. While in Banes he saw traces of the town’s devastation, the result of three hurricanes: one in 2008, another in 2012 and the main one, which has been destroying it since 1959. He also passed the homes of his childhood friends. Many were gone. The facades of others have or had been defaced with signs and placards stigmatizing their owners for opposing the government.

Recently, a young woman who was my first wife and one of my best friends in adolescence was visiting. She said, “Everything is more or less the same as when I left, but the decay of the houses and the people is evident. Now there are hard-currency stores for people with money, but the anguish and resignation have become became endemic.”

While we were having a beer to relieve the noontime heat, my friend used her mobile phone to show me the exact moment that she lost her internet connection. “I was chatting on Facebook and suddenly the whole screen froze. Then someone came up to me and said we were arriving in Cuba.”

She also told me, “I cannot understand how it is possible to feel nostalgia for a country where time has virtually stood still, like the image on my cell phone. It hurts me every minute, every house I knew from childhood that no longer exists, because it has been destroyed, because the rice dish of rice with black beans seems so different to me here. It feels like I am going back into my past, like I’m going to a cemetery to transfer a beloved family member from the crypt to the ossuary. ”

She took my hands and squeezed them hard between hers. It was as if she were trying to cling to nostalgia, drifting between love for what was and homelessness. Then we closed our eyes and let ourselves go.

December 11, 2013, Cubanet

NADAVIDADES (Nada Christmas) / Orlando Luis Pardo Lazo

From Julian del Casal (1863-1893) all he kept was the winterphilia.

Weekly chronicles long for months of Cuban winter so the pleasure of silence can reign supreme on streets which would barely feel like Havana after twilight:

[…]  would that snow would begin to fall so tree rings and white caps on evergreen mountains would turn into the shroud of snowy folds we would all wear.

Storyline: After 1998, Cuban Christmases have become less and less worthwhile and plausible for me.  The subtle and old glow of a December 24-25 Christmas Eve has been lost.  Before, a certain floating sacrosanctness came from resisting the prohibition by official decree. Now the sadness has become all too tangible.

As Cuba blends in more substantially with the rest of the world, and as “demagoguery ” and  “democracy” endure or elude or mockery, and as people feel more enthusiastic the day after or maybe the day before committing suicide, I instinctively realize our future is doomed to repeat the same empty and repressive performance.

We live in an uninhabited Havana forsaken even by languishing films like “The Umbrellas of Cherbourg” which movie houses never failed to play ever so punctually at every year’s end.

December 2002 caught me by surprise at The International Book Fair in Guadalajara (Jalisco, Mexico).  Starting the first days of the month, the city became filled with red flowers which I couldn’t name and ridiculously mixed up with all the artificial bric-a-brac decorations.

A civil servant and Cubanophile asked in good faith how revolutionary Cuba decorated for Christmas (the good man reminded me of a John Lennon Christmas tune).  Back then, regretfully, I hadn’t a clue about the value of applying rhetorical diplomatic language, so I rebuffed him but later regretted doing so.  I subsequently apologized with an e-mail and said, “we hang flags and miniature Fidel faces on our Christmas trees.”

Indeed, for the past couple of years, I have seen them once again at currency exchange locations in the city of Havana.  They look like Christmas stamps of Comrade Fidel.  The beard looks grey and is somewhat reminiscent of St. Nick.  The olive-green fatigues are the Santa Claus uniform.  The background is awash with a sea of human reindeer parading just in front of la Plaza of la Revolution.

It was the end of 2002 and a brave and soft-spoken poetess from Matanzas wrote me a poem about the embers and aftertaste of love as a Christmas gift; an unpleasant post-Padilla style nightmare flavor remains whenever I re-read her words:

[…] They cut short our childhood with empty slogans,

with tales of the sea and useless prisons.

They tore our hands away from building sand castles,

kept our legs from running ahead of death,

kept our voices from singing psalms, and our eyes from looking up at the stars.

They made us turn austere and sinister.

They wanted to erase our souls until all we had left with was weeping and rage

and the need to use memory as a shield to guard against so many lies.

Today everything is stuck in a void and a thickened peace clings to the night [….]

In December of that year, my friend the poetess and I had our 31st birthday.  Joseph Brodsky was also 31 when he wrote “December 24, 1971″ (the very year my friend the poetess and I were born):

[…] Void.  But standing in front of the void you can see

a sudden light appearing from nowhere.

If only the Monster knew that the stronger he is,

the more believable and inevitable the miracle becomes […]

Meanwhile, the Cuban press recounts memorable patriotic events time and time again. Obviously, the State rejects the absence of memory: According to Ricardo Piglia, what’s in the boxing ring is fiction authors vs. state fiction.  Just luck (bad) we are again reading recycled headlines and eye-witness accounts about the local Herod Fulgencio Batista’s bloody Christmas crimes which, despite being nearly half a century old, still seems useful garnish for the Revolution’s amniotic fluid.

From solstice to saturnalia, under papal license or puritanical prohibition, from mangers to despotism, or to the beat of Christmas carols or reggaeton, perhaps Christmas in Cuba lands me in a turn-of-the-century chronicle where a longed for millennium of winter would finally make it possible for us to enjoy the silence of twilight streets before they become Havana’s:

[…] what better shroud than snow for people who yawn from hunger and agonize from consumption?

From Penultimos Dias

Translated by: JCD  (Merry Christmas, 2013) 

30 November 2013

All Pay Homage to Mandela in Cuba / Ivan Garcia

Mandela-600x330For Josefina, a 71 year-old housewife and south-of-Havana local, first comes Jesus Christ then Mandela.  She’d been cooking supper when the 1993 Nobel Peace Prize winner’s death broke through on the radio.

“Among books set by my bedside, I have a biography of Mandela which I’ve read three times.  Jesus Christ, Mandela and Martí are the three men whose principles and convictions I most respect,” is what Josefina tells us while sifting for the best grains of rice to make her supper dish.

On the island, authorities have officially declared three days of national mourning following Mandela’s death, and President Raúl Castro has sent his message of condolence to South African President Jacob Zumba.  In the missive, Castro II noted that, “one must not refer to Mandela in the past tense.”  During our three days of national mourning, all government buildings and military compounds will fly the Cuban flag at half-mast.

Produced by Telesur Network, Cuban television station channel 6 aired a documentary about Mandela’s life.  And just after 10 p.m., the station also broadcast the film Invictus starring Morgan Freeman in the role of Mandela.

On a scale from one-to-ten, if you ask any Cuban to pick and rate any idol, few would mention a modern political figure.  Most would bet on celebrities, musicians, or sports figures like Lionel Messi or Cristiano Ronaldo.

In Cuba like in most nations around the world, politicians are rated very low. But when you speak about Mandela that is another thing.

Look, some people are loyal to Castro while others idolize Che.  Ask anyone and many just simply hate both of them.  But with Mandela something unique happens: Irrespective of ideology and religion, all revere him.

Niurka a Cuban doctor, spent two years volunteering her medical expertise in South Africa. “I was deep in South Africa, a great nation very rich and where people from different ethnicities coexist with different beliefs and different cultures. In spite of the differences everyone respects Mandela. After my return in 1997, I was involved in an event where Mandela shared a few words of gratitude with us. He was a cordial man who would look at a person’s eyes while he spoke to them. His diction was perfect and he was soft spoken which is something that caught my attention. I belong to that Cuban generation who grew up with Fidel Castro shouting slogans from a soapbox using sometimes profane language. Mandela’s image is forever engraved in my sight.

Even at the heart of his opposition, Mandela was able to gain considerable ground.  And in Cuba, Antonio Rodiles — Director of Estado de Sats, a cultural and social project where diverse aspects converge, and perhaps the most promising Cuban dissident — considers that Nelson Mandela’s political legacy is nothing less than remarkable.

Rodile comments, “Following 27 years of imprisonment, Mandela’s message was about constructive dialogue and remained free of hatred.  We could all stand to learn from him.  Cuba is Mandela’s friend, but what’s more, he might also become the example our government needs so opposing factions can learn to mend ways and work on behalf of the Cuban nation like Mandela did when confronted with critical moments in South Africa’s development.”

At night on Avenida G in Vedado, youth of any sort — emo rockers, freaks, hard rockers, haggard hippies, reggaetoneros and Joaquín Sabina, Pablo Milanés or Fito Páez groupies — are loaded on Parkisonil pills and cheap rum but what they celebrate with irreverence and spontaneity is Mandela.

A life-long self-ascribed friki, Osmany, 36, hums a popular 80s tune which demanded the South African leader be set free, and also takes the opportunity to show me a tattoo on his back quoting the first black President of South Africa:     ’What kind of freedom can you offer me when as people we are not granted the right to public assembly? Only a free assembly of men can negotiate.’  “Like Mandela, I too want to be a free man,” says Osmany.

Cuba is a country where no one agrees on anything and everyone insists on being right.  But men like José Martí and Nelson Mandela are examples that live beyond the good and evil in us.

Iván García

Photo credit: Greg Bartley Camera Press, taken from the New York Times.

Translated by: Adriana Correa and JCD

7 December 2013

Towards a Just Cause

Heberprot-P 75  Human recombinant epidermal growth factor

Heber Biotec, S.A. Havana, Cuba

Last November, a group of Cubans and part of the exiled Cuban community living in the United States, co-published a document named A Humanitarian Appeal  which I already submitted here. Given the importance of the publication and level of interest shown by many who still wish to add their names to the petition, I am submitting the link directly: http://www.change.org/es-LA/peticiones/demanda-humanitaria

Translated by: JCD

12 December 2013

Humanitarian Demand / Rosa Maria Rodriguez

In recent weeks we have heard some information in the United States media about the possibility of selling medicines produced in Cuba in that country, particularly Heberprot-P, a drug for the treatment of diabetic foot. On the other hand, the Cuban authorities continue to express themselves about the obstacles facing them in buying certain medications and medical instruments produced in the US, due to the restrictions occasioned by the politics of the US embargo on the island.

There are different opinions about this issue, both for and against, dismissing the urgencies of those priorities which should be considered: the diabetics in the United States who could be treated with Heberprot-P avoiding, in some cases, dangerous amputations of their extremities, and of patients in Cuba who can’t access treatments to cure them or to improve their quality of life because some medications and specialized instruments produced in the U.S. can not be purchased by Cuba.

Faced with any discussion on this issue, it is important to take into account Articles 12 and 15 of the United Nations International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the “Declaration on the Use of Scientific and Technological Progress in the Interests of Peace and for the benefit of humanity,” among other things.

For all these reasons, the undersigned, Cubans and Cuban Americans, members of independent civil society and citizens in general, affirm our determination to support, from a vision of respect for human rights, the possible analysis that would permit the expansion of everything related to scientific exchanges in the areas of drug development and medical techniques. Also, the marketing of medicines and specialized instruments for these purposes, in order to meet the medical care needs of people who need to be treated in both countries.

Julio Aleaga Pesant — Indepedent Journalist

Hildebrando Chaviano Montes — Indepedent Journalist

Manuel Cuesta Morúa — Progressive Arc

Siro del Castillo Domínguez — Solidarity with Cuban Workers

Gisela Delgado Sablón — Independent Libraries

Eduardo Díaz Fleitas — Pinar del Rio Democratic Alliance

Reinaldo Escobar Casas — Indepedent Journalist

René Hernández Bequet — Cuban Christian Democratic Party

Rafael León Rodríguez — Cuba Democracy Project

Susana Más Iglesias — Indepedent Journalist

Eduardo Mesa — Emmanuel Mounier Center

Marcelino Miyares Sotolongo — Cuban Christian Democratic Party

Héctor Palacios Ruiz — Liberal Union of the Republic of Cuba

Oscar Peña — Cuban Pro Human Rights Movement

Pedro Pérez Castro — Solidarity with Cuban Workers

Rosa María Rodríguez Torrado — Cuba Democracy Project

Wilfredo Vallín Almeida — Cuban Law Association

21 November 2013

Repression at Estado de SATS (Video)

This video was taken in the street outside the home of Antonio Rodiles, which is also the headquarters of Estado de SATS, where a Conference on Human Rights was being held in honor or World Human Rights Day.

The man in the blue shirt with glasses is Antonio Rodiles, director of Estado de SATS. The woman appearing next to him in a black dress early in the video, and sitting on the street later in the video, is Ailer Gonzalez, Antonio’s wife and also one of the active coordinators of Estado de SATS. The older woman in the long green dress holding a cane is Antonio’s mother.

The children (in and out of school uniform) were taken out of school to spend the day “repudiating” the Estado de Sats Human Rights Conference (a government spokesperson claimed they were having a “sports day” on this residential street and that Antonio was abusing the children when he was arrested).

Either Planet / Cuban Law Association, Rodrigo Chavez

Lic. Rodrigo Chávez

For my eldest son, Roylier Javier Chávez Dubrocq.

Countless conversations will never happen given the pigheaded, volatile and dim-witted habit our government has for maintaining a monopolistic grip and control on the flow of information, or should I say, disinformation.  Essentially, the State not only keeps us in the dark about our legitimate rights, but is sole proprietor of our intimacy and our ability to move or even think.

My son is back where the four condemned Cuban “anti-terrorists and Heroes of the Cuban Republic,” as they are better known back here, are imprisoned. Thing is: on this planet, all Cuba is like a prison and subjected to the whimsy of just a few.  By whimsy I mean the sort of fanciful cravings and doings of the few that are concealed from view but completely inhibit the people’s access — let alone execution — to even the most basic of rights.

From that other planet — where all rights are seen, heard and spoken — we are routinely exposed to movies and TV shows where legal recourse and due process are recognized.  On that other planet, all information is publicly shared among  nations.  Routine comparison to what has been called a revolution here really ends up sounding like a complete misnomer.

Big difference: My son is now poignantly aware of what I told him years ago and he can effectively measure the difference between what he studied here but experiences as his true life over there.

For this reason, whenever we speak his words are upbeat but always underscore that the Cuba yearned for should be one where democracy, freedom and ample human rights are given.

We’ll get there one day, son.  Surely we will.

Translated by: JCD

9 December 2013

Karl Poort’s Photos of Havana in the Depths of “The Special Period”

6

In 1994, when he visited Havana, Karel Poort from the Netherlands took these photos that he has shared with Cuba Material.They are photos of Old Havana and Central Havana before dollarization. All the buildings and establishments in them were later restored and reconstructed to house hard currency trade. Before this time, three decades of socialist experiments had turned them into the ruins shown to us in the photographs of Karel Poort.

1

2

3

4

5

From the blog Cuba Material

More Than 300 Opponents Arested on International Human Rights Day

detenciones-dia-derechos-humanos-AFPHAVANA, Dec. 11, 2013 , Let’s Talk Press / www.cubanet.org.- Repressive forces of Raul Castro’s military regime arrested several correspondents from the Hablemos (We Speak) Press Information Center  who were trying to take pictures of the repression against activists and opponents gathered on Tuesday, 10 December to conduct activities for the International Day of Human Rights.

Among the correspondents detained, now released, are Magaly Norvis Otero , Tamara Rodriguez, William Cacer, Ignacio González, Jorge Alberto Liriano and Roberto de Jesús Guerra, arrested in different areas of the capital.

The arrests, which lasted between five and seven hours, were carried out by officials of the Department of State Security (DSE ), the political police, the Directorate General of the National Revolutionary Police (PNR ) and the General Directorate of Counter Intelligence, all from the Ministry of the Interior.

Rodriguez, Cacer and Gonzalez were arrested near Coppelia Ice Cream, located on 23rd Street and L in El Vedado. At this site, Berta Soler, spokeswoman for the Ladies in White Movement, had called for her group to stage “a demonstration to the world that the military regime of President General Raúl Castro does not respect human rights.”

Otero and Guerra were arrested at noon Tuesday in Infanta Street at the corner of Santa Marta, Central Havana, coming out of the headquarters of Hablemos Press, which remained besieged by agents of the political police from the early hours of the morning.

The correspondent reported that Jorge Alberto Liriano was arrested in the town Santiago de las Vegas, Rancho Boyeros municipality, Havana, on traveling to the center of the capital, and he affirmed that he was beaten by the security agent known as Gaston.

The correspondents detainees were transferred to the 4th Unit of the National Police in the Cerro municipality in Havana, and others to the Detention Center known as Vivac, also in the capital. State Security Agents and the People’s Revolutionary Police (PNR) violently prevented correspondents Raúl Ramírez Puig and Odalys Pérez Valdes from Guines, Mayabeque Province, from leaving their homes to travel to Havana, Puig reported in a phone conversation.

Meanwhile correspondents in Sancti Spiritu, Guantánamo and Holguín reported harassment and repression suffered this day when the world celebrated the International Day of Human Rights.

A correspondent at Estado de Sats

Pablo Morales, Hablemos Press correspondent in Havana, said Tuesday night that by managed to enter the house that is the site of the Estado de Sats Project, located at No. 4606 1st Avenue between Calles 46 and 60, in Miramar  Playa Municipality where activists and organizers performed different activities for the 65th Anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, as they were repudiated from outside the housing by about 400 supporters of the Castro regime.

Morales said that, on Tuesday morning, “a dozen activists were violently arrested by the political police while trying to enter Estado de Sats,” which remained under siege by police officers, State Security and Rapid Response Brigades (BRR).

We still do not have an exact figure of how many people were detained Tuesday. It is estimated to be over 300.

The repressors also cut phone service to dissidents to block communications.

Soler and some 80 Ladies in White in Havana were arrested and beaten, along with dozens of activists and opponents who tried to gather at Coppelia Ice Cream.

“Cultural activities”

The authorities of the regime organized youth activities in the same places that the opposition had gathered, for the purpose of repudiating them.

In addition to repression in Havana, dozens of activists, opponents and dissidents were arrested and beaten in Pinar del Rio, Matanzas, Santa Clara, Cienfuegos  Camaguey, Holguin and Santiago de Cuba provinces, according to reports from independent journalists.

In the town of Velasco, Holguin province, BRR members stormed the home of Damaris Garcia  located at 2501 No. 29th Street between Calle 23 and 32, Manuel Fajardo neighborhood, where 31 opponents had gathered.

“They have been hitting us, throwing stones, sticks, paint and even beating the children who are here with us,” said Garcia and the activist Rafael Friman.

However, a report published Tuesday by the official Communist Party newspaper Granma said that “There has never been a single case of murder, torture or extrajudicial execution  has never been a death squad or an Operation Condor” on the island.

Cubanet, 12 December 2013

The Human Rights Party in Cuba / Angel Santiesteban

The great specialty of Cuban journalists is to inflate balloons, darken with dust clouds the reality of what happens in the archipelago, and, in passing, to lick the feet of the dictators.

The most outstanding in this work are those who write for the Granma newspaper, who were chosen for it precisely: manipulable beings who practice a profession that they denigrate, disrespect, and who some day will come to form part of the anthology of the unremarkable.

Oscar Sanchez Serra, in the publication last Friday on the 6th of this month, in the official press of the Communist Party, talking about the Universal Declaration of Human Rights, has once again demonstrated, by the cynicism with which he refers to the Magna Carta — our Constitution — calling it “dreams and illusions,” how disgusting it is to him to mention it.

For the Castro government, it has been a stumbling block for the more than half century that they have exercised its flagrant violation, like all dictators, of course. No economic achievement (there are none), nor social, justifies the least deprivation of Universal Rights, whether they comply with them all or violate them.

The hack believes that hiding in the historic calamities that happened in the world might justify those in our own country, and so, in that spectrum of examples that he mentions, like the Second World War until the more recent ones in Iraq and Libya, and world prostitution among other examples, he entertains the readers and makes them forget those that they violate before our eyes and remain silent about, like the beatings and arrests of the Ladies in White and the abuses against the opposition, in spite of recognizing that “Our little country is not paradise.”The reporter never mentions, I suppose out of respect for ridicule, that Cuba recently became part of the United Nations’ Human Rights Council; he does not even hint at national problems, hiding behind the manipulative machinery that the system exercises in the methods of revealing, in the best style of Nazi propaganda in the time of Hitler, and wears himself out citing what happens in the hemisphere, something like asking why ask for human rights for Cubans if the same thing happens in other parts of the world.  And with cynicism he jokes about the United Nations’ Magna Carta.

Really more than a journalist he lets himself be seen as an agent of State Security in the most humiliating service to the dictatorship.  It was like a prelude to what happens in the days preceding the commemoration of December 10th, International Day of Human Rights.

The arrests of the brave and peaceful Ladies in White once more occur for dozens of days before.  Recently, on her arrival at the airport from Europe, the leader Berta Soler was abused, harassed and abducted to be taken in an official car which left through one of the side doors, and so to avoid her being received by her daughter and her husband Angel Moya (who on parole after being sanctioned in the Black Spring, forming part of those 75 opponents of the totalitarian regime, that remain standing as flags against the regime).

The abuses, outrages and detentions of the Ladies in White, are only the gasoline that fuels their silent protests, while they walk with gladioli in their hands.

How much shame that journalist must feel who endorses the governmental abuses! Because it is not worth mentioning, comparing it with those semi-literate men and women who operate as henchmen, and are the instruments of punishment against the opposition, one supposes that it is not the case, that there exists a difference, at least you would want that; now we speak of supposed journalists, professionals who should love their profession, at least they should above all, and not in exchange for largesse, by miserable others, and accept pandering to a system that grows increasingly impossible to sustain.

Again the Human Rights party in Cuba will be held with the pain of the opponents who expose their bodies to be beaten and confined in punishment cells, and unfortunately, also, to be attacked under the complicit silence of the corroded people, thanks to the terror imposed by the State, of those who live within and outside of the country, almost in their totality, because of institutional fear that assures and occupies itself with punishing all who confront it.

Those within fear losing their work, their children’s education; those outside fear reprisals against family members that they left behind, and then that they would be refused the opportunity to come visit them.

While that silence happens, women and men, legitimate children of this people, weary of famine, face each other in their streets demanding democracy.  The Ladies in White endure the beatings and vexations.

The space Estado de Sats will try to fulfill the program in a plural meeting in Havana in order to discuss the destiny of the future Cuba where all Cubans participate.

The members of the UNPACU will end up confined, some with open cases and sent to prison, others returning home with fractures.

That is the daily reality of the opposition on the island.  Except that, in that same instant that the beatings and arrests occur, others see a film, open a beer, and watch their children eat ice cream, satisfied, they think that now they achieved their rights and now done their duty by Jose Marti!

Angel Santiesteban-Prats

Lawton prison settlement.  December 2013.

Translated by mlk.

10 December 2013