Project Plapliplo Teacher: Agent of Internal Change / Dora Leonor Mesa

A change that has affected me personally has been the creation of the Cuban Association for the Development of Child Education, referred to hereafter by its initials ACDEI, founded as an association on September 22, 2010. Previously it was treated as a community project called Plapliplo, with students from primary education.

One of the essential objectives of project Plapliplo was to raise the educational quality of low income children. The project aimed to become a base of support for the Official System of Primary Education in the community. It began with pre-school through sixth grade, although in practice it began successfully from first grade through fourth. On that student level, the student body had acquired sufficient abilities to be able to continue its studies without the help of the project. As a teacher, my relationship was limited to that existing between teacher, family and student. The activities were very heart warming and my task was dedicated but much simpler than what came later. The changes introduced in the project may be simplified in the following way: a new focus on how to impart lessons and create the independence necessary in the student body so that it is capable of assuming new academic and social roles.

I must mention that it was not simple to demolish the barriers that are within some Cuban parents in order to achieve what appears to be a good attitude towards the change in teaching strategy. It required an effort of all those involved, the students, their families and me. At the end of four years I discovered that my work had been monitored by education managers of municipalities of the capital. It was simultaneously a surprise and joy; I knew that inside of the group there were parents opposed to the changes although they continued in the project to the end.

No education officials could object to the lessons I imparted and the dosage used; from the beginning I focused on the official program of instruction, and the only thing that I did was change the strategy of the same with the use of technological resources. The families of the students were involved in the introduction of the changes because they had the right to participate in order to feel valued and to take on their commitment with greater pleasure.

I quickly identified the resisters in order to direct efforts especially towards them. I communicated constantly with everyone but in particular with those most distrustful. I was understanding before their fears and firm at the same time. I knew better than they what I was confronting. I always consulted other teachers and was enriched by their experiences. Debates perfect daily work; no teacher should fear them.

Translated by mlk

January 17 2012

The Last Card in the Deck / Jeovany Jimenez Vega

Talking some months ago with a friend the polemic centered around the selective prohibitions maintained by our government against all common sense and that directly damage the Cuban people. Then my friend maintained that the last to be lifted, in his judgment, would be the prohibition against travel, but I maintained then, and I still believe it, that the last card of the deck that they will give up will be free access to the internet.

The strict control maintained during the revolutionary phase about all kinds of information, the iron censorship over all kinds of press and the absolute monopoly supported against all slogans over how much radio, publishing, writings, contests, magazines or pamphlets saw the light of day, and finally the more recent odyssey suffered by the ghostly fiber optic cable launched from Venezuela, which has been shrouded by a dense cloak of mystery — a topic officially excluded from our press — are elements that convince me of this.

The right to freely access information without censorship is inherent to the liberty of modern man, and opposing it is something like a confession of guilt by a retrograde power opposed to the most elemental rules of democracy. In the case of the Internet, that matter of touching a key in the morning while still in pajamas and having before your eyes as much publication as has been launched in the world — an unthinkable luxury within Cuba for the average Cuban — is a very serious matter.

I won’t fall for the naiveté of saying that in cyberspace everything is peachy and absolute transparency reins, free from the impurities of a tendentious press, but it is undeniable that, as never before, it offers opportunities to civil society to spread the truths that are contrary to the interests of the powers that be.

Internet censorship has been instituted as one of the crown jewels with respect to limiting our liberties.To oppose now in the second decade of the 21st century what has been one of the most ingenious creations of man, what has turned into a depository of his knowledge and spirituality like nothing else, is simply and plainly a crime. It is a duty of the Cuban people to demand tirelessly this right because from the very moment that it is won we will be much freer.

Although the final labor of censorship continues yielding its fruits. During the last weeks I have had, and I will have in the future, serious difficulties updating my page. Citizen Zero, like other blogs, will enter into a brief, involuntary silence, all for not having a site to connect us with the Internet. This makes me repeat once more the big question: if the Cuban government says it is in possession of the absolute truth, then . . .what does it fear? If the big world press publishes on its web its versions, instead of ours, so “ethical and objective,” publish theirs. It happens that I am an adult, university graduate and I know how to read; I want to access both with my own eyes, and I do not see the sense, now overwhelming me, that a reader on the National News on TV should go to the trouble of doing it for me.

Translated by mlk

May 27 2012

 

Not All in Cuba Are Proud of Being Black / Iván García

A drunk, off duty, enforcement agent, white, justified the racist Cuban police archetype that turns a black or mestizo into a presumed delinquent with an old refrain learned from his mother: “Not all blacks are thieves, but all thieves are black.”

The guy is not a bad person. He is a good father, a high caliber criminologist, and he does not consider himself racist. But it was what he learned in his childhood. Racial prejudices abound within Cuban families. Then they are carried into to real life.

The Havana agent’s attitude becomes that of the National Revolutionary Police on operation and raid days: of every 10 citizens that they stop on public thoroughfares, 8 are black. It is a mentality problem.

A couple of years ago, a friend who worked in a foreign firm told me that he was considering buying skin whitening creams. I did not believe him. “According to a market study, the cream would have great acceptance among Cubans,” he told me.

As I never saw them for sale in the foreign currency stores, I thought I had heard a joke of bad taste. In the book Afrocubans, the historian and anthropologist Maria Ileana Faguagua says that in 2009 a Spanish firm studied that possibility.

Several consulted persons, who are dedicated to the treatment of hair for women of the black race, said that those creams would sell like hotcakes. “One can think what one likes. But I have spent 20 years straightening ’kinks,’ and I’m telling you that many black and mixed women would give anything to lighten their skin and become white,” said a white Havana hairdresser.

Certainly, black pride on the island is not at its best moment. What has happened to black people has not been slight. It is always good to review history.

And it is that since 1886, when slavery was officially abolished in Cuba, blacks were left at a clear disadvantage with respect to whites. They had no property. No money. No lineage. And much less social recognition.

Years later in the Republic, their decisive support in the fight for independence was barely taken into account. In spite of that support, they only got work as stevedores, cane cutters or construction workers.

Many black families did not tranquilly accept their fate to live at the bottom. And some managed to climb the steep and difficult social ladder.

But they were few. Then, as is known, Fidel Castro came to power. And he decided to resolve racial differences by means of decrees and encampments where blacks and whites were mixed and would become “comrades.”

At first it was not bad. But racial prejudices in Cuba were very subtle. They were — and are — very deeply rooted in the minds of the majority. And that cannot be legislated. If you really try to demolish barriers, you need a systematic educational effort, in the long run, and to include blacks and mulattoes in the power structure.

That was already most difficult. One thing was that the personal bodyguards or soldiers sent to the Angolan civil war were the color of petroleum, and another, that they formed part of the status quo.

Although after 1959 blacks gained spaces, and shared carnivals, ball games, scholarships to study at the high schools in the countryside and university studies with whites, later no matter how much talent they had, they remained shackled within the mediocre professional group that retires without having been able to climb socially or politically.

From time to time a black man lands himself a high ranking government or party job. A matter of image. But blacks continue on the lowest social rung.

Of course, they are mostly in jail and on sports fields. With the exception of chess or swimming: according to old racist concepts, blacks are a failure in those disciplines.

Similarly, the dark skinned are good for playing musical instruments beyond the drums. Or singing boleros, Cuban folk songs, salsa, rap and reggaeton.

Now if they aspire to join the company of Alicia Alonso, they are looked at with suspicion. Almost with sadness, an old teacher told me: “I have nothing against blacks, but their anatomy causes them many problems in classical ballet.” She overlooked the triumphs of Carlos Acosta, a black Cuban ballet dancer in the London Ballet.

If in music and sports black usually have the one, also they have known how to get a slice of prostitution. Looking for something different or because of the myth that they are good in bed, many Europeans travel to Cuba to satiate themselves sexually with those of dark skin. Cheap pleasure.

But while the prostitutes are offered in clubs and night zones of Havana for 20 dollars,some black men keep seeing their future in the distance, above all in Europe.

The worst of the worst in Cuba today is to be a black, dissident woman. Ask community activist Sonia Garro. Graduated in nursing with brilliant grades, she suffered the racism in her own flesh from some creole mandarins.

One afternoon, proud of being the first professional in a family whose members had been dedicated to the worst paying jobs, with her best dress and pair of shoes, she went to the Astral theater to get her diploma. When it came time for the group photo, a provincial director asked her to move away: “Those of your color don’t turn out well in photos.”

Years later, Sonia told me that her anger was such that she left without getting her diploma. In a short time, she became a dissident.

Some days before the arrival of the Pope on the island, last March, forces of the political riot police entered her house as if they were terrorists. Using rubber bullets and excessive violence they charged Sonia and her husband, Ramon Alejandro Munoz, also an opponent. They awaited proceedings in harsh prisons. She was in a women’s jail, he in a punishment cell in the Combinado del Este because he refused to put on the prisoner’s uniform.

Blacks in Cuba cultivate their destiny with the few opportunities they have to triumph. Their failures are triple their successes. A high percentage live badly and eat worse. Their patience is exhausted. And they have decided to leave behind being culprits of their race. Like Sonia Garro.

Ivan Garcia

Photo: President of Citizens for Racial Integration, Juan Antonio Madrazo (on foot in the center, with pink shirt) with relatives, friends and members of the Mystery Company of Voodoo, during a celebration of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination, last March. They are all proud of belonging to the black race. The woman on foot on the left, with the pink dress and blue handkerchief, is Teresa Luna, Madrazo’s mother, who has received threats from State Security, according to what Leonardo Calvo has denounced.

Translated by: mlk

May 27 2012

They Steal Cows From a Commander of the Revolution / Yaremis Flores

Yaremis Flores

Last Saturday, May 5, in the nighttime hours, at least three cows were taken from a farm belonging to Commander Guillermo Garcia Frias, located southeast of the capital. At dawn the next day, three patrol cars and two Forensic Medicine vehicles were observed.

The non-commissioned officer Alexander Borrero, one of those charged with the investigation, exclaimed, “The people do not learn, they dare to steal from a Commander.” The investigators took pictures and videos of the place. They also gathered statements from some neighbors.

Although some farmers in the community have reported the theft of their animals –a frequently-occurring crime in the area — the police have paid no attention. “Last Monday, May 7, they took one of my horses; I told the police unit, and I am still awaiting the investigation,” said Alfonso Chaviano, better known as Chichi, who added that a horse on the island can reach a value greater than $1000 US.

The cooperative Fernando Garcia Rosales, with more than 400 hectares, belongs to the National Company for the Protection of Flora and Fauna, directed by Garcia Frias. Located in Murgas, a rural neighborhood of the Municipality Boyeros, it counts on all kinds of resources. It is dedicated to some crops, among them sugar cane and moringa, but its basic work is cattle raising.

Osiris, one of the inhabitants of the place, who asked that his last name not be published, spoke two months ago with Miguel Vale, administrator of the farm. “He gave me a lift in his own Willy jeep, identified himself, and bragged about his constant travels to Mexico and Brazil for the purpose of buying heads of pure bred cattle.”

Cuban citizens have no possibility of controlling the profitability or lack thereof of the country’s investments.Much less of deciding the fate of this farm’s production, when it operates with the approval of Fidel Castro, the Cuban ex-leader, who visited the property last January.

In keeping with worldwide farming statistics,average cattle prices at auction fluctuate above $1,300 US. According to the non-commissioned officer Borrero, the head of cattle were pure-bred specimens and weighed between 350 and 450 kilos. Up to now, they have not detained any suspect.

Translated by mlk

May 23 2012

The Sound of Words / Rosa María Rodríguez Torrado

The old Smith-Corona typewriter fights against the rust that ideologicaloxidation imposes on it. It is not only agile or subversive fingers and minds, but the truth, that suddenly breaks through the thicket of pronouns, nouns, prepositions and verbs that are the subject and predicate of the freedom of thought. That’s why the mechanical keyboard beats with the percussion of the letters and dances with the music of the words, whose melody is more harmonious when it overflows the lines of the rigid politicalstaff and does not fear denouncing the horrors of the jails, telling the stories of those who resist waiving their rights and relating it from thecountless Cubans who have written their names in the sea.

The subordinate clauses are insubordinate in the fairness and right of those who do not accept being merchants of adulation nor slaves of set phrases that sound dissonant when reduced to orders. Decades ago inCubawords were melted with lead and walls, and the authorities proscribe other methods ofself expression that do not favor the only existing party. The fear, the executions and the denunciations through more than five decades created a folklore of anti-democratic and paralyzing division that took out of from the closet and internationalized our longings and rights to listen to pluralistic music in this little country of castaways who, more than emigrants, encourages fugitives from totalitarianism.

Translated by mlk

May 22 2012

Without Justice and Without Rights / Yaremis Flores

The Havana capital will welcome the sessions of the Sixth International Meeting of Justice and Law in the Conventions Palace the next 23rd to25th of May. More than 500 delegates will meet; of those, 300 are foreign jurists from 14 nations.

Among the prioritized themes to be discussed are found access to justice on the island, the re-education work in Cuban prisons and criminal due process, according to the note published on the website www.gpalco.com. As with earlier editions, there will be an official presentation about the case of the five Cubans sentenced in the United States for spying for the Cuban government.

Ruben Remigio, president of the Supreme Tribunal, sponsor of the event, said in a press conference offered last Thursday, that the meeting will permit Cuba to show the advances in its judicial plan, in the process of procedures and the transparency of the administration of justice.

“The meeting will be a ’sounding board’ to present a counteroffensive against the orchestrated campaigns for the major press, that tries to discredit Cuba and silence its achievements in the administration of justice,”added the jurist.

Remigio boasted of the victories of the Cuban Revolution in justice as”favoring the exchange of experiences among different judicial operators.” Nevertheless, not all jurists will be represented in this debate. Only lawyers from state sectors have access to the convention. Also, an Organizing Committee is charged with selecting those reports related to political concepts of the government.

Laritza Diversent and this writer, though we are both lawyers, have never participated in this kind of event. “I have not attended the convention. The only objective of the organizers is to paper over the chinks in the Cuban judicial system,” commented Diversent.

Among the missing matters of the congress are the inadequate assessment of proof on the part of the Tribunals, the forced or slave work of the prisoners of the island and the advantages of an independent judicial power. Maybe a deep analysis of these topics will avoid another international meeting without justice and without rights.

Translated by mlk

May 21 2012

A Day in Images / Regina Coyula

Taken at the moment in which the dentist was beginning the torture session

I secretly envy those who achieve those photos that I would like to have made. Before, with the film camera, there was a “roll.” Getting Orwo film from East Germany was a tiresome task: if there were rolls, the 100 ASA did not suit me; I detested the Orwocolor, which always seemed to be expired; but the 400 ASA Orwocromes were hard to get. Developing a roll was a matter of months in the “consolidate enterprise.” They also sold little rolls of slides that were developed with the same delay and had to be viewed with a projector. In the 1990’s Orwo disappeared, and Agfa and Kodak reappeared, but now those came in the other currency that has marked our lives, and my little Minolta camera, a gift from my brother Michael, sits in some drawer, which, if it exists, well I have lost sight of it a long time ago,just as it has been years since I’ve seen a roll of film.

The invasion of the digital camera changed photography forever and was love at first sight, but impossible love. It was not until a little more than three years ago that they gave me a very good digital camera that I dropped on the floor on my trip to Spain last year, and when I took it to a shop for repair, the clerk ended up selling me another.

With that little second-rate camera I entered myself in the competition of aday.org in order to photograph my 15th of May. I got up ready to do a portrait of all that would be my day. In the end I found myself with almost 100 photos from which I had to choose ten (the maximum number admitted in the contest). I decided on a group that reflects occupations. They are not great photos, but in almost all can be seen the attraction of the photographed for the lens. All strangers (except the dentist), they had no objection to being photographed, and even those who do not seem to have, “posed.”

My reality has a decaying beauty that makes the shutter contract. A foreign observer could not perceive the conflicts running through them. My images do not reflect misery, not even evident poverty, but life in one of the best places of the city, and I did not leave home. On the other hand, as is already known, the essential is almost always invisible.

Translated by mlk

May 18 2012

Rastafarian Community on the Island and the "Celebration" of May Day / Yaremis Flores

Yaremis Flores

Sandor Perez, A 29-year-old Rastafarian, had no reason to celebrate this May 1st. In February he was dismissed from the Communal Services of Havana East, where he worked as a street sweeper. His boss told him: “If you don’t get a haircut, you can’t keep working with us.” Sandor had bought with his savings his own little cart for picking up trash.

His long hair curled under a turban does not meet the ’good behavior and appearance’ requirement for belonging to a state entity. Graduated with an associate degree in Naval Construction; he did not exercise thattrade because of the institutional rejection of his beliefs.

“I have applied for several jobs,and generally they don’t choose me because of my appearance,” said Sandor. “The only possible optionsfor the Rastas in Cuba are to work cleaning streets, in agriculture or in construction. I don’t know anyone who is a doctor, teacher or delegate of the National Assembly,” he added.

A four-year old girl depends on the young Rasta. During the month of March he sought work on the ’Hanoi’ Organoponico in the capital neighborhood of Alamar (a place where agricultural products are cultivated and sold), but the answer was, “Come another day to see if something appearsfor you.” He went 10 consecutive days, with the hope of getting a job.

On the morning of the eleventh day, the boss of the Organoponico told him, feigning sadness, “The job vacancy is already filled; if you had come yesterday. . .” Sandor replied: “Look, don’t pay me with money; I can do with a daily bundle of lettuce for my I-tal (natural foodproper for the Rastafarian diet).” The proposal was not accepted.

Carlos Cantero, a Rasta of 36 years of age, also worked as a trash picker some weeks ago. “I was expelled because of my dreadlocks” (Rastafarian hair style). Moreover, he assured that some of his Rasta brothers have not withstood the pressure and have had to cut their hair, which goes against thecommands of the religion.

Without precise official statistics, some Cuban Rastas affirm that the unemployment rate of the community is high. In order to subsist, they are obliged to fulfill the stereotypes imposed by the socialist society. Is it for everyone, the happiness of celebrating the work of the Revolution on the International Day of the Workers?

Translated by mlk

May 16 2012

Simple Human Beings / Fernando Dámaso

Archive photo

Chauvinism has been an evil that has always accompanied us, exacerbated in the last 50 years, with the objective of making us forget our small, medium and large problems, on altars of resolving those of humanity, as the different and chosen people that we are. This aims to explain and validate our direct or indirect participation in dozens of countries, as much in times of war as of peace, at the cost of human lives and material resources.

Nevertheless, if we review our history, in spite of being rich in facts and important people — like any other country — this strange self-valuation has not contributed much. Not because of caprice did Spain place on its shield its famous phrase: The always loyal Island of Cuba, without forgetting that we were one of the last colonies to free ourselves, when all the rest had already managed it.

Our first armed uprising against Spain was organized and directed by a Venezuelan, General Narciso Lopez, on disembarking in Cardenas in 1850, with the majority participation of foreigners, principally North Americans, and only five Cubans. No inhabitant of the place swelled his forces, and he had to re-embark, pursued by the Spaniards.

On his second landing, by Pinar del Rio, 10% were Cuban, but the Hungarian General Johann Pragay and North American Colonel William Crittenden formed an important part of it. It failed, being captured by a Cuban patrol in the service of the Spaniards, and the majority were executed.

In 1868, in the uprising of Yara, Carlos Manuel de Cespedes commanded; Maximo Gomez and Luis Marcano, both Dominicans,participated, Marcano was second in command (substituted for Bartolome Maso). Afterward they were joined by General Modesto Diaz, also Dominican. The post of Chief General of the Liberating Army, on producing the division of powers in the year 1869, was occupied by the Cuban General Manuel de Quesada, who had fought in the Mexican war against the French, but afterward the North American General Thomas Jordan arrested him for a short time — in the Ten Year War, and General Maximo Gomez — during all of the War of Independence.

In these suppressed wars the brigadier Henry Reeve, North American, and General Carlos Roloff, Polish, stood out in addition to some other lesser known foreigners. In more recent times, an important role in insurrectionist triumph belonged to commander Ernesto Guevara, Argentinian.

As can be appreciated, although I have only referred to the military and have not made reference to medicine, education, architecture, the arts, etc., on many occasions we have needed foreigners for the achievement of our goals. This does not diminish the role of the Cubans, but it puts us in our just place, without nationalist outbursts of any kind.

Neither is the cowardice well founded that some attribute to us in recent times for not being capable of fighting for an exit from the profound economic, political and social crisis that overwhelmed us more than half a century ago. Without a doubt fear exists in society, but it is an induced fear that has deformed a great part of the population, making it accept and even be complicit in a bad government, forgetting their most elemental duties as citizens.

Ultimately, like everyone, we have lights and shadows, good things and bad things. We are neither different nor chosen, but simple human beings.

Translated by mlk

May 15 2012

Hoes / Francis Sánchez


Photos: Francis Sanchez

I went shopping in search of a hoe.

Perhaps it was suddenly suggested to me by the partisan propaganda which always lays a guilt trip on the will of the majority — yeah, the runaway slaves who can’t be allowed to govern themselves — while the saving ideas inevitably fall from above, from that select club of the intransitive neurons.

Perhaps proving the burden of remorse like that state of deep coma that socialist agriculture crosses being only the fault of those who are closest to the earth, those below — as the great novelist Mariano Azuela would say — in this social pyramid where the bureaucracy gives orders.

At best I was beating my conscience, living as I had always lived in the midst of an extraordinarily fertile savannah, for not having ceded to the State my part in this social contract — not of work, but of simulation — that is summarized by a useful and popular saying in Cuba, symptom of the post-classical era or of eternal bankruptcy: “We pretend to work and they pretend to pay us.”

I definitely had never employed many hours of my life even in that metaphysical wage relation, comparable to the poetry by which the “beautiful pretense” marks the count of Salinas. I could repent suddenly for not have participated either in many voluntary working days under the precepts of Che Guevara, in search of the New Man throwing to the ground all the molds, those “Red Sundays” in which the united proletariat dispersed the fossil fuel and marched from the city to the field to get the harvest from the scrubland using the happy method of the gods Orpheus and Bacchus together: singing, dancing and drumming with agricultural instruments.

The truth is that, one morning, desiring to see what kind of means of production, specifically hoes, the governmental apparatus had put within reach of the people to make more realistic the new act of contrition to which it called the masses, after labeling them as stupid masses, whose support cost two eyes from the face: you get sick of vagrancy, indiscipline, unproductivity, and finally, being like “pigeons” with beaks always open. . . I went through the stores to see what hoe we had within reach of our wallet for ridicule our yearning for leisure.

I walked through the city with the suspicion that my search would be in vain. But, by luck, I had been mistaken. In the last establishment on my list, a little hardware store, I finally located the service of sale of hoes to the people, or better,to beexact: the sale of one hoe. There it waited, alone, abandoned. With the digits of the price it was enough to explain to me its marginal status among the merchandise, because it could barely be seen placed in a corner. It cost $22.45! Without doubt that seemed more like the number that identifies the photo of an assassin behind bars. With reason my hoe had its head down.

As is logical, I deduced that the exposed sample in the pillory of the ridiculous prices did not gather all the responsibility, it would be treated only as a sample, representing the shame of many more tools of its kind that would wait neatly inside of boxes for the return of the collective faith in agricultural work. But that clerk caught me in my error. There existed no more in the warehouse. This was the only one, or maybe, a Platonic archetype and, at the same time, its concrete manifestations: the Hoe. I wanted to make myself the discovering fool, apparently upset, if the scarcity was due to high demand, and the sharp clerk got me from my disguise with a crafty smile, telling me the price in case I had not seen it: “$22.45!” We laughed together.

No one remembered when it had arrived there, even if it was in the way among the other products, like a dead animal that would not decay, nobody claimed it but neither did the administration send it to the other world. Obviously, neither did I make a sign of paying for its rescue, because I was dissuaded by that prohibitive figure, the equivalent of more than an average monthly salary.

Hereinafter I inevitably became accustomed to visiting it each time I passed nearby, to see how it was doing. One day I asked if the price was an exclusive karma or if the ones that came later would cost the same. Of course, still no employee of that establishment could know it, first one had to begin to come out of there. One afternoon I found that they had reduced the sentence from $22.45 to $14.20. I had the slight impression that curiosity ended up acting on its destiny.

Some days and weeks have passed, the Hoe is still hanging there. Some other time I will come closer to the counter to look at it from top to bottom.

The documentary images of the great Agrarian Reform show the happy faces of those farmers with almost no teeth, almost with no speech, that raised for the first time, thanks to the Revolution (1959), a property title to the land they worked. Nevertheless, in those rural pictures of multitudes that shook awake the memory of Robin Hood, there is missinga figure just as good-natured. If the epic camera man could repeat a portrait of the same group through the years,registering the morphological changes, we would see him come out of anonymity and overshadow, each time more, the poor people who apparently disappear behind his embrace, growing fat and at the same time polishing their manners, meanwhile decking himself out with the highest technology of the bureaucracy itself, including demagoguery.He is the most favored figured with the great share, because since then it would grow indefinitely at the cost of its advantages as alegal person: the State. The Commander-in-Chief already said it then: “If they question us, what are the earthly limits of the State? We answer them: They extend from the Punta de Maisi to the Cabo de San Antonio, and they embrace the lands included between the north and south coasts of our island.”

In the end, one must ask oneself: Will there not be something working in a twisted way under the very same earth? Will there be a curse that the Utopia will return to the ideal of the primitive community as far as making the excess production rain the same over everyone, not catching, just sprouting on this coral island? In a country where the need for progress always encouraged the cultivation of the noble crust, after consummating the seizure of the map on the part of the supreme will to uphold the common good, supposedly, above all every individual interest, increasing the literacy rates, education levels and hygiene, with the result that everywhere this same social control rises to the surface in the form of a chronic ruin.

At the same time it slowed and frustrated the access of natural people, that is, of flesh and bone, the control over the means of production — with this, so individual and difficult to collectivize: a real hoe, handy, truly serviceable — and its direct benefits, the omnipresent State channeled the maximum instruments of its institutions in stimulating, rewarding, socializing other types of “hoes.” We ourselves found in a very illustrative dictionary, Popular Cuban Speech Today1 , that “hoe” is an adjective and common substantive with the meaning “sycophant” and many synonyms: asskisser, minion, bootlicker, brownnoser, groveler, flunky, doormat. There are “multiple intellectual servants” making “the protective ring of power and carrying out its orders”2 , weapons of pleasure for the autocracy, with an effect much more illusory and indigestible, parasitic, sterilizing in the long run.

These other “tools”, belonging to the sector better “read and written,” they give to themselves by the ton at every crossroad of a society whose roads all lead to State ownership and, through it, to a centralized bureaucracy. They satisfy only the high demand for luster in the social superstructure, while the economic base continues being the unpromised wasteland.

1 Argelio Santiesteban: El habla popular cubana de hoy, Ed. de Ciencias Sociales, La Habana, 1985, p. 243.

2 Ángel Rama: La ciudad letrada, Ed. Arca, Montevideo, 1998, p. 32.

Translated by mlk

March 31 2011

Obligatory Walk / Rosa María Rodríguez Torrado

Copied from: “spanish.alibaba.com”

Rafa and I go out many times in order to shop for provisions, which in Cuba must be daily. It is not that we like to walk, it is that because of the instability of the scarce supplies in the state stores; the offers grow scarce, and there is little variety. So although the foods we eat generally are average and nationally produced, we must “stomp them” as if we were epicures of the palate and pay exorbitant prices for them.

Many of us in Cuba have listened to sales clerks from some state shops say that “in a few days” products will arrive and assure that they are “expecting the boat;” and we shrug our shoulders because we don’t know if it’s a joke or irony concerning the boat that each day tires our patience more.

Anyway, although my husband and I are transparent and publicly say what we think and write it, too, we acquired years ago the habit of going out to walk — basically at night — in order to “dispatch” some matters concerning our way of thinking and activities. Because it is good to walk but not to facilitate the “omnipresent ones” who harass and listen to us in their job of conveniently transferring our talks to their respective headquarters. May they sweat their salaries and “stomp” the information like Rafa and I with the food. I think.

Translated by mlk

May 14 2012

The Loss of Self Esteem / Rebeca Monzo

Some days ago I read in the international press a story entitled Serving, not servile, by the journalist from Juventude Rebelde (Rebel Youth), Jose Alejandro Rodriguez, where he laments the tendency of Cubans to appear servile to foreigners. In one of his paragraphs he said and I quote:

Neither can it be forgotten, in order not to repeat it, that certain public institutions have well matched this neo-servile tendency when in a political double standard they demand certain attributes and guidelines of a Cuban in order to access not a few sites, in contrast with the permissive submission with which they treats the foreigner.

If the Cuban were to travel more he would be able to see more and value more, by contrast, the good things of his country,” he continues in another paragraph.

If there is a guilty party in all this deformation of the Cuban, it is due principally to the government which, during the last half century, has treated its own people like third class citizens. At first they enclosed us on this little island, without permitting us to have contact with the outside: that lasted several decades.

The only valid references were the Cuban dailies and some Soviet magazines. We who worked were prohibited from writing to our family or friends in capitalist countries, above all in Europe, on pain of losing our jobs. Remember that the State was the only employer. Likewise, particular trips were prohibited or extremely restricted.

All this served to intensify the material misery and therefore morale. A feeling of distress began to grow because of not possessing the most urgent articles, which was transformed little by little into envy towards those who had access to them. The few trips to the outside were for the party militants or the youth with the most proven loyalty to the regime. Here it began to get worse and to develop the double standard.

One had to pretend and pretend well in order to be deserving of the trust and, therefore, of the little trip that would permit us to breathe a little and to be able to bring shoes and clothes to our relatives, and in a plastic bag the little food that the airplane let us ingest, so that the child at home or the old one could enjoy it. Economizing to the max on food, although that would involve hunger, in order to return to the fatherland with a little money, plus the little soaps gathered in the hotels.

With the economic crisis at the beginning of the 1980’s and the lack of tourism, flights from the Comunidad — Cubans abroad — were authorized. Those countrymen of ours who were denounced in meetings when they expressed the desire to leave, these same ones who were insulted and told never come back, now as if by magic would be converted from “worms” (the epithet that had been screamed at them), to butterflies and would come to save the country’s weak economy and to fill a little the empty bellies of the relatives and even some of the neighbors of those who had been insulted.

I have here other manifestations of the double standard: lying to keep a job,lying to earn a little trip,lying to be able to enjoy a reunion with family and friends and lying to try to contain proportionate happiness, at least publicly.

Now, many years have passed, the Special Period that started at the beginning of the 1990’s does not seem to have ended. Because of that, as soon as tourism began to increase, the siege of the visitors increased at the same time. The bid to see who is the most favored has made many men, women and even children seem like street clowns, trying to win over the foreigner, which is likewise a cunning way of begging.

One must not blame only the suffering people; one must consider the circumstances that have surrounded all this moral deterioration. When a society loses its civility, loses the family and all its values, anything can be expected from it.

Cuban pride is very battered. That national feeling that we used to have, that made us walk with our heads held high and treat others correctly, without difference, including the tourists, without having to lower our s ingratiate ourselves, we have been losing it almost without noticing.

The daily urgencies and the lack of good education, have made us underrate ourselves. I remember when I was a girl, for us a tourist was more ordinary. The only thing that sometimes made us turn our faces towards them was the bright attire that they wore.

As far as the flower vendors of Old Havana, I believe that the costume is excessive or unnecessary. It seems when one walks through the restored streets in that part of the city that one is moving on a movie set. This is too much for me, just like the flattery and mollycoddling that they dispense to the tourists provided that they buy the merchandise that they offer. It would seem that in the whole colonial zone, they were the estates of the big movie companies.

Translated by mlk

May 12 2012

Tomb of Mrs. Jeannette Ryder Turns into the Tomb of her Loyal Dog Rinti / Wendy Iriepa and Ignacio Estrada

Tumba de Mrs. Jeannette y su Perro Rinti (1)Tumba de Mrs. Jeannette y su Perro Rinti (2)Tumba de Mrs. Jeannette y su Perro Rinti (3)Mrs. Jeannette Ryder lived between 1866 and 1931.  In life whe was recognized for her noble work and labor in favor of the most needy.  It was Mrs. Jeannette Ryder who founded the Havana Band of Piety group that ceased to exist some years after her demise.

The story is told that Mrs. Jeannette in life had a dog named Rinti whose lineage was unknown.  But who, after his owner’s death, distinguished himself by his loyalty to her.  Those who worked in the cemetery at that time said that the dog lay down on the tomb where the remains of Mrs. Jeannette reposed and that in spite of the effort of several caretakers to throw the pup out of the graveyard he always found a way to return to the tomb of his deceased owner.

At the dog’s great insistence, the administrative authorities of the cemetery permitted the entry of the animal which in time died next to his owner’s grave because he did not want to drink water or ingest food.

The story moved the ex-colleagues of the Band of Piety, who undertook an original work of art that exhibits a reclining sculpture of the famed Mrs. Jeannette Ryder with a dog at her feet as a symbol of the loyalty of he who accompanied his owner even after death until his own death.

Today Havana also has its Rinti and reveres him with the following words:  Loyal Even After Death.  An expression which is placed in bronze letters on the back part of the mutt.

Translated by mlk

May 7 2012

The Tomb of the Domino Tile / Wendy Iriepa and Ignacio Estrada

Tumba del Domino (1)Tumba del Domino (2)Who in Cuba has not played a good game of dominoes?  Who does not recognize that dominoes is the excellent table game for the whole Cuban family wherever it may be?  Did you know that in the Colon Cemetery there exists a tomb that is distinguished by having a domino tile on its top?

The tomb was the property of Juana Martin de Martin, who was the owner of the Havana garden Fenix.  The unit is distinguished by the domino tile known as the double three carved in white marble, and the date with the sequence of the play in the fatal moment of her demise.  They say that to the amazement of those present at the game she still even after death held in her hands the tile that characterizes the Tomb.

It is really an honor for such a noble table game to be venerated or handled by Cubans in any of the artistic expressions.  The double three is the last tile this woman could have in her hands and today she leaves it as a legacy to those who stop to contemplate what was her last game.

Translated by mlk

May 7 2012