What’s Happening in Ukraine? / Yoani Sanchez

Protests in Kiev, photo from http://www.cadenaser.com/internacional/articulo/oposicion-insta-mantener-presion-presidente-ucrania/csrcsrpor/20131208csrcsrint_7/Tes

The official Cuban media reports, immediately, when the citizens of the world’s imperfect democracies take to the streets. In these cases the words “injustice,” “capitalism” and “exploitation” are used by the court’s newscasters to explain the whys of such social protests. Something very different occurs if the protestors rise up against an authoritarian regime, or against a government “friendly” to the Plaza of the Revolution. In that case, the informative script is peppered with qualifiers such as “mercenaries,” “financed from abroad”…”insurgents” or the “so-called rebels.” The people are not people everywhere… this hemiplegic analysis seems to want to tell us.

Occasionally, however, something doesn’t fit within the strict patterns of our national press. This week with the events in Ukraine, for example, the Communist Party’s political news reports have seemed disoriented. Verbal malapropisms, caution and even actual stuttering, have been heard on TV from the mouths of those reporters who are most combative when addressing other topics. Why is what happened in the former Soviet republic so upsetting to them?

In the first place, because with Russia, the USSR’s old information pact of never questioning its foreign policy or reporting on its internal problems, has been left behind. Hence the awkwardness of reporting the popular rejection of President Viktor Yanukovich for preferring to approach the Kremlin instead of Brussels. In this scheme designed by the Department of Revolutionary Orientation, the European Union is to be vilified and whatever it does called into question whenever possible. Thus, it is now difficult for the same media to explain why so many Ukrainians are demanding to become a part of this political community.

Given the apparent contradiction, the newscasters choose to play down the news and limit the use of images of the crowded squares in Kiev. Instead, they accompany the reports with several scenes from inside the Kremlin, with the announcers insinuating that some foreign power is behind the revolt. Twenty-four hours after the first note we haven’t heard anything more.

I imagine that many viewers, like me, watching that incoherent sequence, are asking themselves, “What? What’s happening in the Ukraine?” But the official press can’t answer us, because they can’t even fulfill their role of telling us what’s happening in Cuba.

9 December 2013

Animal feed, then… more feed / Yoani Sanchez

Photo: Luz Escobar

It’s five in the morning and they are beginning to pile a few pieces of port on the stand. They’ve made the long and rugged journey from a private farm to get to this market in the city. They will only have meat to sell until mid-morning, because the demand exceeds what the sellers can offer. A good part of the domestic economy will be determined by this product. Its rising price affects the cost of a steak sandwich that a bricklayer might eat at his work site, or that of the chicharrones that a mother puts on the table for her children’s lunch. So many things revolve around those extra pounds of fat, bone and fibers, that any shortage or lack affects the everyday fabric of survival.

However, behind the chops and sausages is a product as important as it is difficult to get: the feed for the pigs. The weakest link in the agricultural chain is “food for the pigs,” a real headache for many Cuban peasants. The State remains the leading manufacturer of this product, in part because the private sector doesn’t have the raw materials or the technical capacity to obtain it.

After decades pf accumulated complaints and of underweight animals, Cuba still has not managed to achieve stable high quality nutrition for farm animals. Traveling through the fertile plains that make up the western and central areas of the county, one is surprised by the great amount of uncultivated land. It could be planted with grains and vegetables that would help to increase the mass of the country’s swine. For now, these extensive land abound in weeds.

The State entities sell pigs after they are weaned, and also part of the feed they consume, to the producers. The farmers incur a debt that they will repay with the animals themselves after they are slaughtered, leaving some profit for themselves. Explained in this way, it seems fair. However, the whole process is full of irregularities, diversion of resources and corruption. The functionaries of the agricultural sphere sometimes falsify the weights, artificially increasing what they deliver to the farmers and reducing what they receive from them. In addition, the distribution of the feed is not completed, or simply never occurs.

To be able to fatten the animals, the private producer then uses products that are contraindicated for the health of the consumers. Excessive doses of antibiotics, food scraps collected from garbage dumps in the large cities, and even the offal and remains of the pigs themselves. In some cases so-called “fishmeal” will be the only thing the pigs ingest in their brief lives, giving the meat a now characteristic flavor in many Cuban dishes.

When a pound of pork is slaughtered, in most cases it’s because feed is scarce. A close relationship that alters the domestic economy and quality of life for so many Cubans. It starts with a sack of feed that doesn’t arrive on time to the farm trough, but ends with a woman who leaves the market with an empty sack.

8 December 2013

Chimeras, Transitions and Stages / Yoani Sanchez

Screen Shot 2013-12-07 at 11.16.07 PMThe article that I published in Issue 19 of the journal Voices

“Every frustration is the daughter of an excess of expectations,” a friend repeated to me when the forecasts of beautiful tints that I invent every now and then fell short. The last decades of my life — like that of so many Cubans — have been a kind of unfulfilled forecasts, scenarios that never materialize, and archived hopes. A sequence of cabals, rites of divination and staring at the moon, that collide head-on with the stubborn reality. We are a people of frustrated Nostradamuses, of soothsayers who won’t win at life, of prophets who weave predictions together, without getting any of them right.

In our national history the nineties held the greatest concentration of failed prognostications. I remember imagining people in the street, the shouts of freedom, the pressures of need and social misery exploding in a peaceful revolt that would change everything. I was a teenager and we were a beardless society… we still are. So the mirage of before and after, of an event that would again split the calendar of the nation, of our going to bed one night thinking of political change and before the sun set again it would be done. Like all immature people, we believed in magicians. In those who will come with a wand or banner or dais, to resolve everything.

And then it happened. Although it didn’t seem anything like what I had imagined. We had the Maleconazo in August of 1994, but what brought people to the streets wasn’t an attempt to transform the country from within, but rather to bypass the insularity and escape to another place. There was no flag waving, no shouts of “Viva Free Cuba!” Rather doors were torn off to make rafts with a long delayed goodbye on our north coast. My wise friend repeated it… “I told you, you’re disappointed because you always expect too much.”

Two decades have passed, our society never matured but some stubborn gray hairs started to appear on my head. I now know that between desire and events most of the time there is a divorce, an uncomprehending widow. I became pragmatic, but not cynical. Everything I learned about reality — paraphrasing a good poet — was not everything there was in reality. When I woke up thinking “this system already died,” then its capacity to be the “living dead” for fifty-four years bit me.

So now I’ve stopped believing in the solutions accompanied by smiles and hugs in the street. Hard times are coming. The transition will be difficult and there won’t even be a day to celebrate it. Most likely there will be joy and singing. We have been late to everything, even change. The images of the Berlin Wall falling to pieces were only possible once. For us, and here I venture another prophecy, there will be a gray transformation, without snapshots to record it.

A day after the Castros… if after the Castros there is a day.

One day we will look back and realize that the Castro regime fell or simply ceased to exist, taking with it the best years of my mother, my best years, the best years of my son. But perhaps it’s just as well, not having another January first, no photos of Greek-profiled gentlemen with pigeons perched on their shoulders. Perhaps a change that goes through the waters of apathy is better than another carnivorous revolution that devours us all.

Afterwards, afterwards there won’t be much time for festivities. The bubble of false statistics will pop and we’ll be struck by the country we actually have. We’ll realize that the infant mortality rate isn’t what we’ve been told all these years, that we aren’t the “most cultured people in the world” and that the nation’s coffers are empty… empty… empty. We will hear a chorus of “with Raul Castro everything was better.” We will have to start to change the name of the Stockholm Syndrome and relocate it to this tropical geography.

Responsibility will come, a concept few are prepared for. Taking over our own lives and putting “Daddy State” in its rightful place, without protectionism but also without authoritarianism. Democracy is profoundly boring, so we’ll get bored. That permanent fear that we listen to, that panic that a neighbor or friend could be an informer for State Security, will no longer exist. Then we will see if we dare to say out loud what we are thinking, or if we prefer that the politicians of tomorrow can comfortably manage our silence.

The first free elections will find us arriving early at the polling stations, talking and smiling. But by the third or fourth time the turnout at the polls will be around half the population. Being a citizen is a full-time job and, as you already know, we are not used to efficient and constant work, nor to tenacity. So eventually we’ll again delegate our responsibility to some “sweet talking” populist who promises us paradise on earth and assures us that in the dilemma between “security and freedom” he will be charged with enforcing the first. We will fall into his trap, because we are an immature people, a beardless people.

The scars will take a long time to fade, but the new wounds are rapidly appearing. This combination between high level professional and low level ethics will be a bitter pill for us to swallow. It wouldn’t surprise me if we become an emporium of drug manufacturing and trafficking. This would be another of the many legacies left to us by the Castro regime: a predatory people, where the word “values” is uncomfortable… and unnecessary.

Lurching to the fiercest consumption also seems inevitable. Years of rationing, shortages and pitiful goods with outdated labels, will make people hungrily throw themselves at the market. Time will pass before we see environmental movements, natural food movements, or we are called to moderation and to not be wasteful. The appetites to have, to buy, to show off, will skyrocket and will also be a part of the sequels left to us by a system that preaches austerity while the higher ups exercise hedonism.

We will see them mutate, like chameleons swearing “I never said such thing.”  We will watch them exchange ideology for economics, their Manual of Marxism for a Guide to Business, their olive-green uniforms for suits and ties. They will speak of necessary reconciliation, of forgetting, and remind us that “we are all one people.” They will go from acts of repudiation to amnesia, from spying to continuing to spy because once an informer, always an informer.

Every person who was once critical of the government will be, for these “converts” of tomorrow, deeply uncomfortable. Because to look at them will be a reminder that they did nothing to change things, that, from cowardice and opportunism, they kept their mouths shut. So among their objectives will be to bury what was once the Cuban dissidence. They will use it and set it aside. We will hear stories of people beaten and incarcerated being told by the forgotten old men of social security; like today we see Olympic boxers begging on the street. The medals of the past will be offensive to the cynics of the future… there will be no space for heroism, because it’s uncomfortable.

The dates celebrated in the textbooks will change. Many statues will be removed and in their place they will erect some whose names we will have to learn and at whose bases we will have to leave flowers on their anniversaries. One epoch will be replaced, another will be established. With all those who will then say they were opponents and helped “to overturn the Castro regime” we could, right now, establish a civic force of millions of individuals. There will be a competition to see who is more responsible for the change and has more medals to hang on their lapels.

Bad predictions, good preparation

Tired of throwing flowers at the future and imagining its luminosity, I have come to believe that the more we paint it in dark tones the more energy we can put into changing it. The time to think about tomorrow is now because the Castro regime has died but still walks, breathes, tightens its fist. The Castro regime has died because its life cycle expired some time ago, its cycle of illusion was brief, its cycle of participation never existed. The Castro regime has died and we must begin to plan for the day after its funeral.

I look forward to reading proposals and platforms that address the dilemmas that will confront us one hour after the coffin of this so-called revolution rests under the earth. Where are the programs for that moment? Are we prepared for this gray change, without heroes or falling walls, but that will inevitably come to pass? Do we know how we are going to face the new problems that will arise, the problems that will appear on all sides which are here now, but muted and distorted?

If we prepare ourselves for the worst case scenario, it will be a sign of maturity that will help us overcome it. The civic network will play a key role in any case. Only by strengthening this civic structure can we stop ourselves from falling into the arms of the next political hypnotist or into networks of chaos and violence. We are not looking for presidents — they are already here — we are looking for citizens.

Let’s forget the river of people celebrating in the streets and the Ministry of the Interior opening its archive to find out who was and wasn’t an informant. Most likely, it won’t be like that. The enthusiasm for public demonstrations is exhausted and the most revealing documents will no longer exist, they will have burnt them or taken them. We have come late to the transition. But that doesn’t mean it will go badly for us, that we will regret taking it on.

We can, this at least we can, start from scratch in so many things. Drinking in the experiences and disasters of others; realizing that we have the chance to sow the seeds of democracy in world where so many try to straighten a trunk that was born crooked. If our change turns out badly, we will have half the planet pointing at us and asking, “Is that what they wanted for Cuba? Is that the change they yearned for?” With no apologies, we have a responsibility not only to our nation, but to the better part of humanity that believes it can still transition successfully from an authoritarian to a participative system.

Realization is the daughter of a difficult challenge

I know what my skeptical friend will say when reading this article. He will chuckle and say, “Even when you’re pessimistic you’re still a dreamer.” But he will also recognize that I am no longer that teenager who hoped to one day wake up to cries of joy in the street, to join the crowd and head to the statue of José Martí in Central Park. I know it won’t be like that. But it can be much better.

6 December 2013

CUBA IN FOCUS – New Book in English from “Our” Bloggers and Independent Journalists

CUBA IN FOCUS – New book edited by Ted A. Henken, Miriam Celaya, and Dimas Castellanos

Article by Ted Henken, from his blog, El Yuma

Those of you who follow me on Twitter @ElYuma will already know that just over a month ago ABC-CLIO published a new book about Cuba, called Cuba in Focus, that I am proud to have co-edited with Miriam Celaya and Dimas Castellanos. In 2008, I wrote a book entitled Cuba: A Global Studies Handbook, also published by ABC-CLIO.  However, when they approached me three years ago wanting to do a new edition, I responded that I had already said my piece on Cuba but that I would be interested in recruiting and collaborating with a group of Cubans from the island to do a new volume that would give voice to their own analysis of the Cuban Revolution and the heady changes (from above as well as from below) that have taken place there in the last five years.

This volume is the result!

Starting young with Uncle Ted!

We benefitted from the collaboration of a host of perceptive and pioneering authors and activists, most of whom actually live on the island today.  A full list is below in the table of contents, but some of the more notable writers included in the volume are the late Óscar Espinosa Chepe, his wife Miriam Leiva, Yoani Sánchez, her husband Reinaldo Escobar, Armando Chaguaceda, Regina Coyula, Henry Constantín, Marlene Azor Hernández, Rogelio Fabio HurtadoMiguel Iturria Savón, and Wilfredo Vallín.

Of course, Dimas and Miriam did their share of stellar writing as well.

Each of the book’s seven chapters is made much more vivid and memorable by the breathtaking photojournalism of Orlando Luis Pardo Lazo, supplemented by photos by Tracey Eaton, Luzbely Escobar, and Uva de Aragón (all provided complementary).

Orlando Luis Pardo Lazo

You can learn more about the book and purchase your very own copy here and here.

What follows are the book’s PREFACE, ACKNOWLEDGMENTS, and TABLE OF CONTENTS.

***

Writing and coediting a comprehensive reference book on a country with such an intricate history and rich culture as Cuba has been both a challenge and a pleasure. Cuba is literally bursting with a diversity of voices and competing perspectives. However, the internal media monopoly and rigid ideological parameters regulating the island’s writers, artists, intellectuals, and scholars often make it difficult for outsiders to hear or make sense of these many voices. Moreover, outside coverage of Cuba often deals in shallow stereotypes and wishful thinking, uninformed by serious, sustained examination of how life is actually lived on the island itself.

Fortunately, this study has been prepared as the island undergoes an unprecedented period of change—coming both from above and below—challenging traditional limits on critical expression and creating more space for independent analysis. In an effort to seize this special moment, the editors of this book (two of whom, Miriam Celaya and Dimas Castellanos, currently live in Cuba) recruited more than a dozen others to give their independent, internal voice to the many topics examined here.

Orlando Luis Pardo Lazo

Apart from the three co-editors, the authors include the historian and political scientist Armando Chaguaceda, the late independent economist Óscar Espinosa Chepe, the independent blogger and photographer Henry Constantín, blogger Regina Coyula, Fernando Dámaso, the independent journalist Reinaldo Escobar, Dayrom Gil, the sociologist Marlene Azor Hernández, the historian Maritza de los Ángeles Hidalgo-Gato Lima, the poet Rogelio Fabio Hurtado, the artist César Leal Jiménez, the activist and independent journalist Miriam Leiva, the photographer Orlando Luis Pardo Lazo, the blogger and independent journalist Yoani Sánchez, the historian Miguel Iturria Savón, and the lawyer Wilfredo Vallín.

All of these authors are Cuban and nearly all continue to live and work on the island today. Most are also both experts and hands-on practitioners in the fields about which they write, including history, anthropology, law, politics, economics, migration, religion, racial and ethnic relations, class structure, literature, dance and music, theater, film, civil society, human rights, the media, and the Internet.

The editors would like to recognize these authors who—each from his or her particular point of view—took the risk of making their knowledge and analyses public. Given that their analyses are often at odds with both the “official story” promoted by the Cuban government and the often ill-informed one coming from abroad, their effort to show this other, often hidden face of Cuba while continuing to reside there is particularly valuable and commendable.

Orlando Luis Pardo Lazo

Writing a balanced, accurate, and original overview of this unique and fascinating island-nation has been a daunting task. How does one describe the innumerable ways in which Cubans have embraced and, indeed, internalized much of U.S. culture during the island’s century of independent existence, while at the same time recognizing the fact that the United States has often wielded its power and influence in a manner ultimately harmful to Cuban sovereignty?

Likewise, how does one do justice to the enormous initial popularity and impressive social achievements of the Cuban revolution, without ignoring the suffering endured by the Cuban people both on the island and in exile as a result of the Cuban government’s internal rigidity, intolerance, and paternalism?

As Cubans like to say, No es fácil (It ain’t easy)!

Luzbely Escobar

Although writing and teaching about Cuba can be a political minefi eld of sorts, even for the most enterprising and sensitive of scholars, the country of Cuba, with its unique culture, and the people of Cuba, with their contagious charisma, passionate convictions, and gracious generosity of spirit, make the never-ending task of understanding the country and its people inestimably rewarding and enriching.

Orlando Luis Pardo Lazo

This book is the fruit of more than five years of collaboration among its three coeditors and many authors, often thanks to our strategic use of the Internet and social media to share, edit, and translate the book’s various chapters. Thanks are due to the Swedish, Dutch, and Swiss Embassies in Cuba for opening their doors to the Cuban coeditors, enabling the free flow of uncensored information back and forth between Havana and New York necessary to make this book a reality. We even managed to convince a few brave (and happily anonymous) souls to help us by spiriting author contracts and payments back and forth between Cuban and the United States. We thank them here as well.

Orlando Luis Pardo Lazo

The volume provides an up-to-date overview of historical, political, economic, and sociocultural development of Cuba from the pre-Columbian period to the present, with an emphasis on the Cuban revolution, U.S.-Cuban relations, Cuba’s impressive cultural achievements, and the country’s current socioeconomic reality. The book contains seven narrative chapters, on (1) geography, (2) history, (3) politics and government, (4) economy, (5) society, (6) culture, and (7) contemporary issues.

Augmented by a total of 76 brief vignettes on various historical, political, cultural, or biographical topics of special interest or importance such as the Guantánamo Bay Naval Base, the Platt Amendment, the U.S. Embargo, the writer Reinaldo Arenas, the film director Tomás Gutiérrez Alea, the artist Wifredo Lam, or the human rights activists The Ladies in White. While the history chapter focuses almost exclusively on prerevolutionary Cuba, the bulk of the other chapters are dedicated to chronicling the economic, political, social, and cultural changes that have taken place in Cuban society since 1959 under the revolution.

Tracey Eaton

The editors would like to give special thanks to our two intrepid student translators, Michael Prada Krakow and Natalia Pardo Becerra—both natives of Colombia. With key financial support from Baruch College’s Weissman School of Arts and Sciences, Mike and Natalia worked together with the book’s lead editor and translator—Ted A. Henken—for over a year rendering the various authors’ original Spanish-language chapters into an English that would preserve the content of their ideas and the beauty of their language. We also thank Regina Anavy for stepping in at a key moment with her own expert, emergency, volunteer translation of a few sections of this book. Its readers will judge how well we succeeded.

The editors would also like to thank Archibald Ritter, Yoani Sánchez, and Reinaldo Escobar who first introduced us to one another physically. We also acknowledge M. J. Porter, Karen Chun, and Aurora Morera, whose intrepid, behind-the-scenes work setting up portals to host their blogs allowed us to more easily collaborate virtually. Baruch College professor and top-flight literary translator Esther Allen also deserves nuestros más sinceros agradecimientos (our most sincere thanks) as she was a key link in the translation chain at an early stage of this project.

El Yuma with El Chagua & OLPL.

The writer, blogger, and photographer Orlando Luis Pardo Lazo also deserves our gratitude for graciously allowing us to raid his stunning trove of digital images of today’s Cuba, 15 of which illustrate the book’s pages. Queens-based graphic designer Rolando Pulido assisted with getting these photos camera-ready. Also, journalist Tracey Eaton, poet Uva de Aragón, and Cuban photographer Luzbely Escobar each generously contributed a wonderful photo of their own to the book.

Kaitlin Ciarmiello, ABC-CLIO’s acquisitions editor for the Geography and World Cultures series was especially instrumental in shepherding what unexpectedly became an unwieldy coedited, dual-language, and multi-author project through various stages of completion. Likewise, both James Dare, the book’s illustrations editor, and Valavil Lydia Shinoj, the book’s project manager were exemplars of resourcefulness and professionalism.

Finally, we would like to acknowledge the assistance of Cuban scholars Samuel Farber, Domingo Amuchástegui, and Eusebio Mujal-León, each of whom provided extensive comments on Chapter 3 “Politics and Government.” Likewise, Dafnis Prieto, the virtuoso Cuban percussionist and MacArthur “Genius” grantee, performed a similar service by thoroughly reviewing the section on Cuban music. Arch Ritter kindly did the same for Chapter 4 “Economy.”

We hope the published book reflects some of their extensive knowledge and editorial care. Of course, all errors, omissions, and oversights are our own.

Orlando Luis Pardo Lazo

TABLE OF CONTENTS

1 GEOGRAPHY, Ted A. Henken and Miriam Celaya

2 HISTORY, Dimas Castellanos, Ted A. Henken, and Miriam Celaya

3 POLITICS AND GOVERNMENT, Wilfredo Vallín and Ted A. Henken

4 ECONOMY, Óscar Espinosa Chepe and Ted A. Henken

5 SOCIETY
Religion and Thought, by Rogelio Fabio Hurtado and Ted A. Henken
Ethnicity and Race, Class Structure, and Inequality, by Dimas Castellanos and Ted A. Henken
Family, Gender, and Sexuality, by Miriam Celaya and Ted A. Henken
Education, by Miriam Celaya
Migration and Diaspora, by Dimas Castellanos and Ted A. Henken
The Media, by Reinaldo Escobar
Internet, Social Media, and the Cuban Blogosphere, by Yoani Sánchez

6 CULTURE
Language and Literature, by Miguel Iturria Savón and Ted A. Henken
Dance, Music, and Theater, by Regina Coyula and Ted A. Henken
Cinema and Photography, by Henry Constantín and Miriam Celaya
Cuisine, by Maritza de los Ángeles Hidalgo-Gato Lima and Ted A. Henken
Art and Architecture , by César Leal Jiménez
Popular Recreation and Sports, by Rogelio Fabio Hurtado
Popular Culture, Customs, and Traditions, by Regina Coyula and Fernando Dámaso

7 CONTEMPORARY ISSUES
Raúl Castro’s Reforms: Two Steps Forward, One Step Back, by Dimas Castellanos
Agricultural Reforms, by Dimas Castellanos
Political Reforms and Rising Corruption, by Marlene Azor Hernández
Recent Cuban Elections , by Armando Chaguaceda and Dayrom Gil
Cuba’s Demographic Crisis, by Dimas Castellanos
Recent Migration Reforms, by Ted A. Henken
Cuba’s International Relations, by Miriam Leiva
The Catholic Church, Dissidence, Civil Society, and Human Rights, by Dimas Castellanos and Miriam Celaya

Glossary
Facts and Figures
Major Cuban Holidays and Festivals
Country-Related Organizations
Annotated Bibliography
Thematic Index
Index
About the Authors and Contributors

 

Mandela: Learning to Forgive / Yoani Sanchez

ss-120601-mandela-tease.photoblog600Of all the things that have been said and will be said about Nelson Mandela, it is his small stories that move me most. His long days in the prison on Robben Island, where resentment gave way to clarity. A fence running around it, a tiny window letting in a sliver of daylight, a bird singing outside. In that place, Madiba overcame his own demons and managed to renounce the violence he had been a part of. He traveled the long road between developing the armed wing of the African National Congress, “Umkhonto we Sizwe” — Spear of the Nation — to transforming himself into a paradigm of peaceful struggle. This conversion was neither from convenience nor political opportunism, but authentic and from every cell of his being, as his later political actions would demonstrate.

Born in 1918, Mandela lived in a tumultuous century of cold war and leaders seeking prominence, even at the expense of their own people. He touched an era of big names and small citizens, where at times the “who” was more important than the “what.” He was defined as a “terrorist” not only by the racist South African regime of his time, but also by the United Nations itself. Once in prison, inmate number 466 dedicated his time to meditating about what he had done and what would be the best path for his country to emerge from exclusion and hatred. His personal transformation was a dominant influence in how he managed to dismantle Apartheid.

Amid so many statesmen who clung to power for several terms or several decades, Mandela was president of South Africa for only five years. The man from the village of Mvezo also had the wisdom to realize that negotiation and dialog were key for such a damaged nation. So, among all the snapshots of his life, all the smiles and all the shared hugs, I prefer the image of a prisoner who, among the bars, found himself. The Nobel Peace Prize being placed in his hands is not as striking to me as to imagine him starving, sore, cornered, and yet, thinking of forgiveness, peace and reconciliation.

To your memory, Madiba!

Teaching with Humor / Yoani Sanchez

Espabilao, the latest offering from the Quimbumbia team

I had a long discussion with a friend about the genius or lack of same of a certain political personage. He insisted that the power to quote extensive passages of text and to remember dates and the names of historic figures, was evidence of his brilliance. But, I pointed out to him, I’ve never heard him make a joke, nor deliver a well constructed irony. He lacks humor, I concluded, and humor is evidence that a person has a superior intellect. I have always believed that bringing a smile to others is more difficult than generating fanaticism in a multitude. Not only in the case of public figures, but also in education. To teach in a fun way can foster better connections with students. We tend to remember better what we have learned while entertained, versus through weary predictability.

This is the case with the knowledge of computer security that comes to us through the new videogame game Espabilao. Quimbumbia, its group of Cuban developers, has made this incredibly instructive amusement available to the citizens of the Island. It is the story of Pix, a robot, who must protect the personal data that his naive owner, Ale, has left scattered around the Internet. The protagonist’s tasks focus on improving the strength of passwords, detecting, in time, websites that could capture private information, and eliminating navigational hazards. A story told with humor and cleverness, but also with years of knowledge accumulated by internauts, digital activists and cyberspace users. Learning through cunning and seemingly playful challenges, but deriving much needed and serious results.

After coming to know the Quimbumbia project and Espabilao, its latest offering, I now have another element to convince my skeptical friend. “You see,” I will tell him, “sharpness doesn’t have to be so boringly serious, nor does teaching have to make you want to yawn.” Probably he will carry on with his examples of pompous orators and statistics that overwhelm the statisticians. I, however, prefer the approach practiced by Pix… the laughter that accompanies it teaches us and leaves what we learn indelibly etched in our memory. Humor, I continue to believe, is the most complete display of human genius… which is why the mediocre and the authoritarian are so bad at it.

The post Enseñar con humor appeared first on Generación Y – Yoani Sánchez.

26 November 2013

The Future, Questions and Predictions to Break / Yoani Sanchez

Tag cloud about Cuba’s future

Ten prognostications, ten failures, ten predictions that did not even make it to a dead letter. This is what a Decalogue of possible future prognostications — personal and national — that would have been made in 2003 has been reduced to. Such that, knowing the twisted paths events take, today I am trying to imagine the surprises in store for us in the next decade. I know — at least I know this — it will be difficult, very difficult times are coming for everyone. To forget, as we go to bed one night, the huge problems we do indeed have, and pretend we will wake up to another day, isn’t going to happen. It’s very naive to believe we can shake off this totalitarianism and all that will result from it. It’s not going to happen, new problems and new challenges will begin. Are we prepared for them?

Are we prepared for a society where the responsibility lies with us and not with the State? A country where we can choose a president, but where he could perhaps turn out to be corrupt, a liar, an authoritarian? Are we capable of realizing, in that case, that we voted to name a “father,” rather than a public servant who answers to us? How long will it take for us to lose our suspicions about everything that contains the world “social” or about the unions, who today are simply transmission poles for the powers-that-be to the workers? Are we ready for tolerance? Can we live together peacefully with those of other political viewpoints and ideologies who take the microphones and propose their programs? Will our inexperience, perhaps,l launch us into the arms of the next populist? Are we aware that we will experience a Cuba where, most likely, there will be a lot of nostalgia for the Castro regime? What will we do if, instead of real change, those who are now part of the Nomenklatura exchange their olive-green uniforms for the suits and ties of entrepreneurship?

How will we react to immigration? Right now we only know the phenomenon of those who leave and also those visitors who — briefly — come as tourists to our land. However, we must know that if we manage to build a prosperous country, others will come to stay. How will we receive them? What will be the effects of so many years of shortages and rationing on personal consumption? Will families put themselves deeply in debt buying everything they see on TV? How will we resolve the dilemma of State property versus privatization? Will it be possible to maintain the extensive educational and hospital infrastructure throughout the country, while improving its quality, breaking the bonds of ideology, and paying employees dignified salaries? What will happen to the enormous governmental and official apparatus, whose costs fall on our shoulders to an extent we can barely conceive of?

As you can see, rather than certainties, I only have questions. Questions that haunt me when I speak of the future of my nation. At least some things are clear to me: I will be in Cuba, I will do everything I can to help my country and will try — through journalism — to dispel many of these doubts or to amplify them until someone responds.

The post El futuro, preguntas y vaticinios por romper appeared first on Generación Y – Yoani Sánchez.

Are We Caring for the Environment in Cuba? / Yoani Sanchez

Empty can, dumped in an area of the Havana coastline

A man dressed like a mechanic pours liquid from a tank into the sewer. A few yards away, two boys are scrubbing a motorcycle and the soapy water runs off onto the ground, watering the roots of some nearby trees. Several neighbors have set fire to a pile of trash: dry leaves, branches, but also a couple of batteries, a portable radio and even a laser printer cartridge. After re-using it a dozen times, the restaurant cook pours the burned oil down the sink, that is if he doesn’t take it home for his family to eat. The hairdresser upstairs does the same thing, when she tosses the used hair dye down the toilet. This irresponsibility in the treatment of waste products extends across the entire Island. Few are aware of the ecological damage caused by ordinary daily activities.

Separating trash such as cardboard and glass, which is natural to others, seems like a chimera in a country that hasn’t even solved the problem of efficient trash collection. Even today the containers on the corners overflow, bringing the flies, health hazards and stink that now make up an inseparable part of cities like Havana. Thus, it’s hard work to awaken awareness in a population whose priorities still center on the so-called community services working at all. However, much of the damage that we are causing to the environment is irreversible, and requires urgent measures to slow it down as quickly as possible.

The State sector is the greatest predator of our ecosystem, with its enormous factories that spew chemicals into rivers and the oceans, its many sugar plants without oxidation ponds, and its thousands of vehicles that don’t meet environmental standards. In addition, all this is hidden by the absence of transparency, the falsification of statistics and the prohibition on independent organizations that could address such behaviors. Nevertheless, we as citizens also have to share a good part of the blame.

The lack of an environmental mindset is felt in every detail of our lives. It’s notable, for example, the self-confidence with which so many Cubans cut down a tree, cement over their backyard where plants used to grow, throw chemical products into the water, mistreat and kill animals, or simply toss out recyclable materials. It’s not enough to ask children in elementary school to plant a bean seed to foster in them a love of nature. It’s also not enough to show ads on prime time TV calling on us to preserve the planet on which we live. Caring for the environment has to become a part of educational programs, strictly addressed in the law, and promoted in all areas.

The emerging civil society should also adopt this banner. Without lowering the torch of human rights and democratic changes, it’s time for civic movements to create environmental defense strategies for this Island we will bequeath to our children. Groups that report incidents against the ecosystem, organize recycling training programs, and try to protect natural resources should all take on a leading role. It’s great that we want the coming generations to be free, but we must start by guaranteeing we have a country to bequeath to them.

The clock is ticking. Nature does not wait. Tomorrow there will be no turning back.

The post ¿Cuidamos el medio ambiente en Cuba? appeared first on Generación Y – Yoani Sánchez.

24 November 2013

The Illusion of Color / Yoani Sanchez

Caribbean TV

I got home from school and there was a man sitting on the floor in front of the TV. His fingers were stained with paint and some oil-paint tubes were scattered around him. It was the latest fad in the neighborhood: painting a colorful pattern on those boring black-and-white screens. The first one to do so was the downstairs neighbor, always up-to-date with the latest trends, which included posters of lightly-clad women taped to the walls, and an enormous porcelain tiger at the entrance to her home. She dictated fashion throughout the whole tenement, so when she transformed her “boob tube” with a rainbow in reds and blues, everyone imitated her. In my house at 218 Krim, they painted some stripes and even a central circle in various tones. Most significant is that years later, I remembered the programs and cartoons I saw on that “invention” as if they’d come to me in their original polychrome. My brain had joined the shades and constructed the illusion of color.

This personal anecdote comes to me when I read the latest 2012 Statistics from the Census of Population and Housing. On learning that there are still more than 700,000 black-and-white TVs in Cuba, I can’t help but evoke the excited neighbors of my tenement using their fingertips to paint their cathode ray tubes. But in the current figures, there is not only evidence that they are still watching TV programming in black, white and gray… but also that they are economically worse off in our country. They are the ones who have failed to get together the convertible pesos for a modern Sony or LG. Those who probably have no family abroad, who haven’t found a way to divert State resources, or whose privileges ended with the end of the USSR. The poorest who, in a society of such avid TV watchers, don’t have the resources to enjoy the tonalities.

I wonder if any of those old TVs touched up with stripes in green, purple and cyan still survive… If some child on this island still watches like my sister and me did, mentally joining a piece of color here and another there to imagine Huckleberry Hound was a blue dog, or Cheburashka with his fur brown.

Now I no longer know, I can no longer distinguish in my memory, between what came to me thanks to the ingenuity of painted screens, or what I enjoyed years later thanks to Technicolor.

The post La ilusión del color appeared first on Generación Y – Yoani Sánchez.

23 November 2013

Cuban Airports: The Chokepoint / Yoani Sanchez

José Martí International Airport tower

People crowd together in the suffocating heat, some are holding signs with names printed on them. The flight from Madrid just landed at José Martí International Airport, bringing tourists and many nationals now living in Spain. Each person must wait forty minutes to an hour — at least — before finally passing through the exit door. Havana is one of the world’s slowest airports, the worst lit, and with the fewest services for the traveler.

In a country that receives almost three million tourists a year, updating its airport facilities is vital for the economy. If these places don’t meet international standards, it’s unlikely that the island — in the short or medium term — can play host to more visitors.

Aware of its major shortcomings, ECASA (Cuban Airports and Aeronautical Services S.A.) has begun a process of remodeling some of its arrival and departure lounges, but the problem requires more than adjustments and redesign. Its principal limitations are not only material, but also its excessive controls, the lack of comfort, and the attitudes of its employees.

Departure lounges, restrictions and inadequacies

Alina has arrived at the Havana airport three hours early, but it may not be enough. She can check in only at the airline counter, as there are no machines to perform the procedures independently. This limitation lengthens the lines, slows the whole process of obtaining a boarding pass, and feeds the image of an always crowded lounge that characterizes José Martí Airport.

A frequent traveler to Spain, thanks to her new EU passport, Alina has come prepared for a cramped and awkward process. She flies through Terminal 2 because Terminal 3 — larger and more modern — is being remodeled and recently experienced a fire. In her bag she carries a snack made at home, because she knows the prices there are stratospheric and the offerings are very limited.

Poor signage completes the picture. For ten minutes the frustrated customer looks for a bathroom but the directional signs are scarce and not very visible. Few of the ceiling lights are on, which makes the various areas of the lounge dark. Still, every passenger must pay the airport tax. In the line to hand over 25 convertible pesos ($28 US), one hears the tourists complaining about the tenuous relationship between the price and the quality of the facilities. Cuban passengers, however, remain silent, not wanting to cause problems for themselves just when they’re about to leave the island.

Without a Wi-Fi network to access the Internet, any modern airport falls several points on the scale of quality. With regards to communication, no embarkation point in Cuba is competitive, not even Varadero. The few public phones and the lack of a wireless network diminish the chances to communicate. To this is added the TVs buzzing away with their tired tourist announcements or overly ideological programs like Cubavision’s Roundtable. Nor is there a stand selling magazines or newspapers, just some souvenir kiosks where they sell the works of Ernesto Guevara and the speeches of Fidel Castro.

Alina is also prepared to avoid boredom while waiting, and has brought some headphones to listen to music on her phone. She waits at the exit doors — there are only two: A and B — until an employee shouts out that her flight is already checking in.

Arrivals and the collision with reality

Humberto arrives after a trip to the United States. This was his first trip abroad, so he’s still stunned by the size of the Miami airport. On the plane back to Cuba he’s filled out the Customs form and in his pocket he has a copy of the boarding pass he got at the exit. He joins the long line for immigration and next will have to answer a brief medical questionnaire which he will also have to sign. A few steps away the luggage waits, the slowest point in the entry to Cuban territory. Every suitcase will be put through a scanner to investigate its contents.

After analyzing each bag or suitcase, they will attach “markers” to those that need to be inspected. A small red strip tied to the handle may mean it contains some home appliance or computer. If instead, it contains an external hard disk, then they write some initials on the paper strip that identifies the flight. There is no way to avoid this process. The customs officers are trained to keep out a long list of objects.

Humberto’s granddaughters, born in Coral Gables, have given him a laptop and a smartphone. So he must go to the table where they open his suitcase and minutely search everything. They take the computer to an office, where they probably inspect its files or make a copy of them. He’s already waited an hour and a half since the plane touched down and will probably wait a little longer.

While they search his belonging they tell him he can’t make calls on his cellphone. “Welcome to Cuba,” he tells himself when an officer asks what those “bullet-shaped” pressed cotton things are. “Tampons for my daughter,” he responds grumpily.

Two hours after arriving in his own country, Humberto passes through the gate in Terminal 2. At the same time, Alina is already seated on her flight to cross the Atlantic. Looking out the window she whispers, “Goodbye Havana airport, I hope I don’t see you for a long time!”

The post Aeropuertos cubanos: el nudo en el embudo appeared first on Generación Y – Yoani Sánchez by

17 November 2013

The Body of an Island, the Soul of a Continent / Yoani Sanchez

Photo: Orlando Luis Pardo Lazo
Photo: Orlando Luis Pardo Lazo

A walk in Cuba, where the future left one day for the north, and never returned. The most famous Cuban not named Castro, Yoani Sánchez, offers her vision of its unique streets. El Pais, 14 November 2013

———————–

Contrasts, anachronisms, they are an inseparable part of Cuba. The lights and shadows that make up this reality have come stumbling into the XXI century. A poet defined the island with a phrase that can be confirmed at very step: “the damned circumstances of water everywhere.” But so it is,   sea, sea and sea, wherever you look. Not only the blue waters where the kids dive, but also the sea of nostalgia, of enclosure, of dreams, of the rafters… A country difficult to decipher, even for those who were born here.

Here, everything moves more slowly. As if the life of eleven million Cubans passes in slow motion. A jalopy effect reinforced by all the mansions that haven’t had their moment to perish before the skyscrapers. Architectural gems, their columns cracked by the years and lack of resources. Arabesque mosaic floors, chandeliers preserved by a grandmother. Splendor and necessity shaking hands.

Far from the historic heart of the city, with its hotels and opulent restaurants, extends the real Havana. At any hour it’s surprising how many people are in the streets. We are looking at a pedestrian city, in part because for decades the buying and selling of cars was prohibited. So Cubans are used to walking long distances or waiting hours for the bus. Reinforcing the impression of immobility, of statism.

The art of waiting

Waiting is just one of those components inherent to the identity of the largest of the Antilles. A popular joke says, “Yoga must have been invented in Cuba,” given the patience people show in the face of long lines and the longest-serving leaders. But when it’s time for fun and dancing, it’s as if the minute hand speeds up, jumping. Even today, Havana retains some of the nocturnal glamor that led to its nickname, “the Babylon of the Caribbean,” during the first half of the last century.

The dual currency — the Cuban peso and the Convertible peso — determines the type of fun people can access. The poorest make their own drinks at home, with cheap alcohol and a little sugar and lemon. However, in recent years good restaurants, known as paladares — palates — have also proliferated. With a blending of island and international cuisine, they have been able to prosper thanks to the economic relaxations of the last five years. Tourists make up the core group of customers, but their tables also serve Cubans from the exile and the emerging business class on the island. Approaching midnight some of the olive-green ruling class might even show up, dressed in plain clothes.

But the main magic of this country is not in its present. Curiously, its two main attractions lie in the past and in the future. What was, with the old cars still cruising the streets and that pride of having a city that shares posters with Paris, New York, Buenos Aires… But an opposing force compels us to look toward what’s ahead. Because Cuba is one of those countries with a keyed up potential.  A cradle of thinkers, philosophers, musicians and artists, a tour reveals the creativity of its people.

The same poet who so masterfully defined the island also said that “if Kafka has been born in Cuba he would have been a writer of manners.” Because the absurdity is present on all sides. From the dentist who eats pizza while attending to the patient with a toothache, to the convoluted paperwork required to un-enroll a dead person from the rationing system. Daily life that is inexplicable and unheard, but also captivating and unique.

No subtitles

The cellular structure of Cubans lies in the tenements, known as “solars.” Those old mansions that with time and economic problems have been divided and populated with multiple families. A central courtyard, a communal bath, the roof where teens raise pigeons, towels of indecipherable colors on the clotheslines. The solidarity of people overcoming material shortages, domino games, a mother who shouts her son’s name from the balcony, “Yunisleidy!”

A week is not enough, a hotel is not enough, nor is a look out the window of an air-conditioned bus. In Cuba, you have to live on the streets to understand its contradictions. For example, that a few yards from the Plaza of the Revolution an enormous illegal market in building materials flourishes; or that many of children who in school chant the slogan “pioneers for Communism, we will be like Che,” then go to the sea to look north, toward the desired shore.

Because Cuba is an island with continental yearnings, eager to be more, to go faster, to go further. A teenage country whose arms and legs are growing, trapped in a very tight dress. To visit its reality leaves no one indifferent. Like a postcard in sepia, that instead of placing it in some framework, forces us to immerse ourselves in it, to live it, to suffer it, to love it.

14 November 2013