The Death of Oswaldo Payá and the Opposition in Cuba / Yoani Sánchez

In less than a year the Cuban opposition has lost two of its most important leaders. On October 14 of last year life of Laura Pollán, the principal coordinator of the Ladies in White and the key figure in the release of the Black Spring prisoners, was cut short. A week ago a car crash, yet to be fully explained, claimed the life of Oswaldo Payá, founder of the Christian Liberation Movement.

These activists had great national and international recognition and their physical absence comes at a time when the dissidence is seeking new horizons. Hence, the need to analyze the scenario in which these deaths have occurred, and their potential impact on the immediate future.

On thing about which there is no doubt, is that the Cuban opposition on the Island is characterized by its peaceful nature and its renunciation of armed violence.  It prefers to base its actions in political programs, documents demanding respect for Human Rights, street demonstrations, signs painted on facades, or simply open door meetings.

It behaves and manifests a much more democratic behavior than the government installed in the Plaza of the Revolution. Within the ranks of the dissidence there is a great variety of opinions with respect to possible paths and outcomes of the transition. Although some of these routes diverge, there are numerous points on which all converge. The urgent need for political, social and economic changes is the common thread that runs through civil society.

Calls to end the harassment of dissidents, arbitrary arrests and politically motivated prison sentences, form a part of this common agenda. In addition, everyone agrees that Raúl Castro’s government has exhausted its solutions to pressing national problems.

To talk or to overthrow

Although many schemes have been offered to classify the Cuban opposition, most of the studies have focused on the political leanings of the groups within it. Some analysts have established generational breaks, between the historical opposition and much younger actors. In practice, however, it is not political colors or age that differentiate most markedly the dissimilarities between dissident organizations. A key point is the legitimacy they assign to Raúl Castro’s government in their agendas and their proposals for change.

Some maintain that dialog with the authorities could possibly lead to a non-violent transition. Within this line of thinking are distinguished figures such as José Daniel Ferrer, president of the Patriotic Union of Cuba, who believes that “dialog is possible, but from a position of strength within civil society.”

Others dismiss any attempt to deal with the regime, basing their posture on the fact that it was not chosen by a vote of the people in free and direct elections. They see the Communist Party as a kidnapper of hostages with whom there should be no negotiations under any circumstances. To negotiate or to overthrow seem to be the two poles around which current opposition forces are defined.

The United States embargo also constitutes a parting of the ways that defines postures and platforms. Within the Island, many dissidents argue that economic restrictions must be maintained to strangle the government. They believe that allowing fluid trade with the United States or allowing Americans to travel to Cuba would be a source of fresh air that would strengthen the General-President. José Luis García (known as Antúnez), an opposition leader from the center of the Island is one of the main champions of this position.

The great challenge of the people

The Cuban dissidence is denied any opportunity to access the mass media. This significantly limits its ability to broadcast its proposals and political programs. Instead of allowing them even one minute in front of the microphone, Raúl Castro’s government uses television and the official press to accuse them of being “mercenaries in the pay of the Empire,” or “tiny groups of no importance.”

Human rights activist Elizardo Sánchez, opposition leader Martha Beatriz Roque, Catholic layperson Dagoberto Valdés, and the Ladies in White group have all been frequent targets of these media stonings. From different perspectives, these social actors could be key in the years to come, along with several socio-cultural projects such as Estado de Sats, directed by Antonio Rodiles, which even attracts people involved in State institutions. To support these activities with a constant dissemination of information becomes vital, hence the importance of independent journalists and alternative bloggers.

In the current scenario, Oswaldo Payá’s death raises the question of the future of the Christian Liberation Movement, which has many members throughout the Island. That this political force manages to survive the death of its founder will demonstrate the maturity of the entire Cuban opposition.

On the other hand, Raúl Castro has co-opted some of the points that made up the agenda of his political opponents. The aperture for small private businesses, the ability to buy and sell houses and cars, and the leasing of vacant land in usufruct, are all part of the measures implemented by the government in the last four years. Such a scenario obliges the opposition groups to chart new horizons and to redefine their proposals.

30 July 2012


Message from the Orlando Zapata Tamayo National Civic Resistance Front on the Death of Oswaldo Payá and Harold Cepero / Jorge Luis García Pérez Antunez

ImagenExecutives and members of the Orlando Zapata Tamayo National Civic Resistance Front, raise their voices to condemn the cowardly assassination of prominent opposition leaders Oswaldo Payá Sardiñas, founder of the Varela Projects and founding president of the Christian Liberation Movement. This Coalition of Coalitions shares in the grief of this Christian family, at a time when we find ourselves besieged by mobs of political police in Batey Grúa Nueva in the province of Ciego de Ávila.

The Front, a promoter of civil disobedience in Cuba, promoter of protests across the country, just today, the eve of Resistance Day, condemned the death in suspicious circumstances of this dear brother of ours and in honor of his memory and his history of struggle we are committed to continue faithful along this road.

The Orlando Zapata Tamayo National Civic Resistance Front demands that the Castro regime allow a delegation of international experts to conduct a competent and impartial investigation of this terrible and lamentable event, and the Front opposes the Cuban government being given the opportunity to undertake investigations, because it is inconceivable to give them this opportunity or to ask the perpetrators of the crime to undertake the investigation and to show the traces and proofs of the crime they themselves committed.

It would legitimize the dictatorship, it would present the assassination of Oswaldo Payá Sardis as a coincidence, an accident, more the responsibility of those who crashed their truck into the car in which our brothers Harold Cepero and Payá were traveling, than those who ordered them to do it. And we hold two people primarily responsible, the Castro regime in the persons of the brothers Fidel and Raúl Castro, uniquely and the maximally responsible for the murders of Orlando Zapata Tamayo, Wilman Villar Mendoza, Laura Inés Pollán Toledo, Juan Wilfredo Soto García, and now this terrible blow against one of the most charismatic, important and serious leaders of the Cuban opposition.

Oswaldo Payá Sardiñas, the Front sends its condolences to your family and may God give you peace.

From Grúa Nueva, Jorge Luis García Pérez Antúnez, Secretary General of the Front, who will not shut up and who will not leave Cuba, now with more reasons than ever, now for you, Oswaldo, we will continue the struggle.

We Are All Resistance, We Are All Payá.

July 23 2012


On the First Anniversary of the Declaration of Vilnius / Antunez – Jorge Luis García Pérez

June 29, 2012.

This June 30 marked exactly one year since an event that occurred in the city of Vilnius, Lithuania, something that had no precedent in more than 50 years of struggle of the Cuban people for their freedom. It was then that a unanimous resolution was passed recognizing the Orlando Zapata Tamayo National Front of Civic Resistence and Civil Disobedience as a legitimate representative of the Cuban resistence. For the first time in a constitutive body of the United Nations, it was clear that it’s the people and not the oppressors who are the only principal factor in change.

Today, one year since this transcendental event, our coalition of coalitions feels more committed in its struggle for freedom and is redoubling its efforts for the National Strike as one of our strategies to achieve change.

Thank you for so much solidarity!

Coordinators in the West:
Eriberto Liranza Romero
José Díaz Silva

Provincial Delegate in Matanzas:
Leticia Ramos Herrería

Provincial Delegate in Cienfuegos:
Ricardo Pupo Sierra

Coordinator in the center of the country:
Idania Yánez Contreras

Delegate in Ciego de Ávila:
Julio Columbie Batista

Delegate in Camaguey:
Santos Fernández Sánchez

Coordinators in the East:
Delmides Fidalgo López
Misael Valdés García

National legal advisor:
Raúl Risco Pérez

Executive Director:
Yoan David González Milanes

National Coordinator:
Rolando Rodríguez Lobaina

Secretary General:
Jorge Luis García Pérez “Antúnez”

Translated by Regina Anavy

June 29 2012


Antunez, Pick Up and Go / Jorge Luis García Pérez Antunez

The refrain was echoing throughout the afternoon in the Virginia neighborhood, and the afternoon of last May 16 and it came out of the mouths of a group of teenagers, from a high school, kids the political police took there to carry out one of those acts of public disorder euphemistically called “repudiation.”

Needless to say, the young men and women who shouted and danced with the chorus didn’t know me and what’s more it’s likely they never even heard of me, or of Idania Yanez to whom they shouted, “Idania get out already!”

The “Antunez pick up and go,” like the “Idania get out now,” represent the feelings and longing of repressive apparatus that is desperate and angry before my firm decision not to shut up nor to leave Cuba. So they want me to pick up and go, but they’re going to have to like it or lump it.

May 22 2012


The Testimony of Antunez / Lilianne Ruíz

Everything I am capable of writing, again makes me sound so naive until I translate this fury I hold onto. And this is what we can say is the real horror of the Cuban Revolution, outside the political prison, the sin of naivete. What happens when, in a society, it becomes widespread conduct to ignore responsibility, to convert the individual conscience into a collective conscience dictated by the figure of a leader with no fear of God and without respect for men.

This is the Revolution and the degrees of villainy increase from the most public spaces to the most “exclusive” which are the Cuban prisons. Jorge Luis García Pérez “Antúnez” has a book titled “Boitel Lives.” It is a testimony of his lengthy political imprisonment, of the beatings, the real hell of the Cuban prisons closed to the rapporteurs of the International Human Rights Commission, the Red Cross, and Amnesty International.

It is so easy to offer a moral discourse, as he has done all these years of the Cuban Revolution. It is so irresponsible that much of the world wants to confuse his protests against the wars of the Pentagon with support for this Revolution, which has imprisoned so many men and women… for the crime of persevering in their existential freedom, of conscience, and their responsibility for themselves and for others.

Cuba is not a good place to live. It’s terrifying in the sense of the insecurity of the individual faced with the ruthless machinery of the State that does not truly represent us and condemns us if we don’t serve the interests of keeping power in the hands of the worst plague in the history of Cuba. I can only commend myself to God, but I will not shut up. The darker this evil that plagues Cubans the more hope I have in Christ, the Son of God, Savior, who knows suffering and will always create a path of salvation for us.

May 16 2012


Open Letter to The Cuban Dictator Raul Castro / Jorge Luis García Pérez Antunez

Mr. Dictator Raul Castro

From Placetas, in the center of Cuba, Jorge Luis García Pérez Antúnez and his wife Yris Tamara Pérez Aguilera are writing to you, a married couple openly opposed to your tyrant and totalitarian regime. On this occasion we want to send you a responsible summons motivated by the cruel, unfair, arbitrary blockade to which we and our homes are subjected by your cowardly repressive forces every day and night for the last months, with the clear purpose to hinder and impede our movements.

Mr. Dictator, general without battles with the only achievement of being able to sustain the Castro regime after your brother, based on murders like those of Orlando Zapata Tamayo, Juan Wilfredo Soto García, Laura Inés Pollan Toledo, Wilman Villar Mendoza; and to launch a daily cruelty against your own people, also know the writers herein are neither afraid nor will permit your aggressive and demoralizing repressive political organizations to keep us in an arbitrary and constant house arrest, by means of which we are not only arrested when we go to opposition activities, but also our daily life is hindered like visiting a friend, attending a funeral and the worst is when we want to go to a hospital to receive medical assistance due to our aggravated sufferings due to the physical deterioration and attrition of so much repression.

Mr. Dictator to you, promoter of so many crimes, executions, off-the-record murders, evictions of unprotected families, firings of our workers, we are not scared and we summon you in public to bring to an end to this rude and arbitrary violation of our rights, of freedom of movement within our own country, and have the courage to order your servants and compliant courts and military figureheads to take us to prison, because we assure you, Mr. Dictator, that from now on you will have to arrest us almost every single day because our home is not a prison and we have much more courage and principles than those hungry colleagues of yours located day by day on the corners of our home to stop our steps.

Mr. Tyrant in chief, responsible for the murder of our Brothers to Rescue (Hermanos al Rescate), of more than twenty unprotected children and women maliciously sunk in that ship 13 of March (Embarcacion 13 de Marzo), to You tyrant whose crimes are only compared to those of the Germany of the Nazis or the Russia of Stalin, we summon you to know that here in this city of Placetas, there is a black couple in the opposition with a lot more self-respect and strength than those subordinates of yours who uselessly by means of beatings, arrests, cells of confinement and all kinds of attacks, think you will make us desist from our purpose. We will not renounce our Motherland if that is what you are looking for with such unmeasurable persecution, harassment and constant acts of imprisonment.

Raul Castro we understand you and your frightening repressive teams before the terror and concern caused by a group of women called Movimiento Femenino Rosa Parks (Rosa Parks Women’s Movement), who had the courage last 1st of March to go to the municipal headquarters of the dishonorable and parasitic ruling party that you represent, to claim in a loud voice, freedom and justice for their people. I can imagine how a regime must be feeling in order to send its elite troops to repress these peaceful and unprotected women who, different from your troops, have the courage to go out to the streets to protest.

Raul Castro I understand what it means and represents to your government to have on the streets a man who after 17 years of uninterrupted political prison has not submitted and despite his many possibilities to leave, has decided to stay in Cuba struggling against the tyranny you represent. Mr. Dictator I understand that neither you not your ghastly and unburied brother who represents hatred, violence, opposition and depravity itself, you don’t know what consequence means and never believe in the appearance of the National Front of Civic Resistance Orlando Zapata Tamayo (Frente Nacional de Resistencia Cívica Orlando Zapata Tamayo), guided by young men and women, simple and mainly all born under your so badly called Revolution, to whom your instruction did not succeed, and that this Front grows and multiplies along the country with demonstrations and actions never thought before which have stimulated the struggle there in that scenery that hurts you so much, the streets. You can not accuse us of being Batistianos, bourgeois, yet we have not known another society than this one, neither of mercenaries, nor paid because of the way and conditions in which we proudly live, and which ruins your stupid campaign that attempts to show the contrary.

Raul Castro, your repressive teams never imagined that slogans like “We are all resistance” or “The streets belong to the people” would make the tyranny kneel, and that the effort to divide the domestic and exile resistance would fail. The Assembly of the Cuban Resistance, worthless dictator, knows it is one of your biggest and worst nightmares and that the Cuban people in this island, far away from your tendentious round tables or programs of official instruction, they look for the truth in Radio Marti and Radio Republica. That’s the reason why you so much attack them.

That’s why I am here, worthless dictator, to summon you to stop the prohibition on my wife Yris and me being able to walk freely in our own country, or find the courage to arrest us, yet with pleasure I would return to the group of political prisoners. My political and patriotic personal experience that is most important and where I was never dissuaded, and another thing assassin dictator I think you can not do, because I reassure once again that he who writes, Jorge Luis García Pérez Antunez, I WON’T SHUT UP, I’M NOT LEAVING.

Translated by AnonyGY (Edited by site manager)

April 12 2012


Letter from the Front to the Attendees at the VI Summit of the Americas / Jorge Luis García Pérez Antunez

Mr. Presidents and Foreign Ministers participating in the Sixth Summit of the Americas, meeting in Cartagena de Indias, Colombia:

I am Jorge Luis Garcia Perez Antunez, former Cuban political prisoner who, after warmly greeting you and sending you my respects on behalf of my brothers of the internal resistance, which in a peaceful but direct fight suffers daily repression with respect human rights and fighting for a transition to a free and democratic society. I would like to take this opportunity through an exile organization, MAR for Cuba and the Cuban Resistance Assembly, which serve as a conduit to this letter, to expose to all those present, the grim picture of violated human rights in Cuba, and the titanic efforts of a people in their struggle for freedom.

Respected leaders and foreign ministers, delegations, the regime in Havana is striving more than ever to continue curtailing the freedom of its citizens and to nullify their rights and freedoms for the sake of their ultimate goal, to stay in power at all costs, regardless the high price paid by a people living in poverty and lack of freedoms.

Ladies and Gentlemen, in my country they continue to penalize the exercise of fundamental rights recognized internationally. The beatings, violent raids of homes, imprisonment, are the order of the day, covered in the cold indifference of an important part of the international community, and committed by callous hierarchy and especially the impunity enjoyed by the perpetrators of such outrages whose victims, in the absence of rule of law and guarantees as citizens, are in a perpetual state of helplessness.

In this repressive situation, the desires of a people for freedom caused them to stand up and demand justice. The proof is the existence of a number of organizations that make up an emerging civil society, including the Orlando Zapata Tamayo National Front of Civic Resistance and Civil Disobedience, which has managed in an unprecedented reality to organize a concerted effort by a full range of regional coalitions in Cuba peacefully promoting democracy.

This Front, born of the need for historical and situational leadership for the longed for unity in action, has become the most annoying nightmare facing the repressive bodies, which are alarmed by soaring pots-and-pans protests, marches, sit-ins, speeches and other forms of public protest that have managed to shake the very foundations of the dictatorship.

Ladies and Gentlemen, the emergence and development of a strong opposition leadership within the island formed by the new generations that the regime sought to indoctrinate with the same totalitarianism, show the whole world how necessary it is to redouble the approach and contact with Cuban democrats, of how imperative it is today is to intensify international solidarity not only to support us but politically and to economically isolate a regime that uses its resources to suppress the rebellious voices.

The Orlando Zapata Tamayo National Front of Civic Resistance and Civil Disobedience and other organizations of the political opposition claim before this VI Summit of the Americas, one of the most important and prestigious of the free world, asking all people of good will present, that an occasion like this calls for a clear and forceful statement in favor of the cause of freedom in Cuba and condemning the Castro communist dictatorship, responsible for so much pain, censorship and damage to our people.

Remember that Cuba is the only country in our hemisphere that lacks a democratic state, the only people of this great American family that is forbidden the sacred right to democratically elect their leaders and where opinions, freedom of movement, association and even disagreeing politically are acts that constitute a crime

All these elements are more than enough for an urgent, timely and strong condemnation. Ignoring the crime would also legitimize the repressors and further delay the end of this totalitarian agony that has oppressed us for over half a century.

With my greatest respect I await, from such distinguished participants at this Summit of the Americas, a statement on the matter,

Jorge Luis Garcia Perez Antunez
Secretary General of the Orlando Zapata Tamayo National Front of Civic Resistance and Civil Disobedience.

Placetas, Villa Clara, Cuba, April 8, 2012

April 13 2012


Moments of the March for Freedom and Against Impunity held in Santa Clara and arrests of its participants / Jorge Luis García Pérez Antunez

Transcript of recording.

Speaking is Idania Yanes Contreras, president of the Central Opposition Coalition, Santa Clara and a member of the Women’s Movement for Civil Rights Rosa Parks. February 1, 2012.

“Well we are here at the headquarters of the Central Opposition Coalition located on the Extension of Marta Abreu 93 A between B and C in the Virginia neighborhood here in the city of Santa Clara. This march is held the first day of each month and at the moment we are surrounded by a large number of State Security and Police officers.

“Also this march… the last March we dedicated to demanding the release of Ivonne Malleza Galano and her husband Ignacio Martinez, and this march is dedicated to demand the release of Yazmín Conlledo Riverón and her husband Yusmani Rafael Álvarez Esmoris, who have been incarcerated since last January 8 and that unjustly and falsely accused of crimes. But I also take this opportunity, since February 4 marks the 99th anniversary of the birth of Rosa Parks, and our movement honors her name.

“From the town of Placetas: Xiomara Martín Jiménez, Yris Tamara Pérez Aguilera, Yaité Diosnelly Cruz Sosa, and from Santa Clara are Yanisbel Valido Pérez, Damaris Moya Portieles, María del Carmen Martínez López, and the speaker Idania Yanes Contreras.

“We are carrying a sheet that says March for Freedom and Against Impunity, Release Yazmín Conlledo and Yusmari Álvarez Unjustly Imprisoned. Rosa Parks Women’s Movement. Long Live Human Rights.

“We’re leaving here, and well, we know we aren’t going to walk very far, they are already there, and they are watching us and we are leaving here on this march.”

Beginning of March: The continuation of transcript includes the audio of the march.

Freedom for Yazmín Conlledo Riveron y Yusmani Rafael Álvarez Esmoris, Freedom ….

Long live human rights, long live …

Down with repression, Down ….

We are being arrested.

And piercing screams of pain and protest from different women.

“Don’t put your hands on my breasts, murderer, don’t put your hands on my breasts, murderer, murderer human rights violator. Do not hit me, murderer, stop hitting me, you are going to kill me, don’t put your hands on my breasts, don’t put your hands there again henchman, don’t put your hands on my breasts, don’t put your hands on my breasts, murdered, dog, Ahhhhhh! Don’t put your hands on my breasts.”

Voice of a soldier talking to another: “She has a cellphone there, she has a cell phone there.”

“Murderer, I do not stick your hands in the breasts, Ahhhhhh! … Stop that …”

Here the call was cut off. Minutes after the arrest Barbara Moya, eyewitness to the events and mother of Damaris Moya Portieles, one of the victims of the cruel and brutal act against these defenseless women, said:

“Look at the officials of State Security and the National Revolutionary Police they were all over the women in the Rosa Parks Women’s Movement, they pushed them, they threw them to the ground because there are peaceful and it took between six and seven police officers for each one the grabbed from the ground, pushing and mistreating them like the political police do in this country. There were about 20 or 30 policemen for the ladies of Rosa Parks.

“We were recording everything they were doing and the people from State Security took a blanket they brought to cover it up and put it in front of the camera so that we could not record them. We said that the world would find out all this, because even though they put that blanket up we could record something.”

February 1 2012


Goodbye Machadito* / Jorge Luis García Pérez Antunez

Hey, guajiro, it’s me Julio Machado, how are you my brother? And your wife? How’s it going? Hey I’m following you on the news.

He made it hard for me to recognize his voice, he disguised it to not sound bad and the cell phone coverage was poor. Hey, guajiro, how’s it going, listen buddy, I don’t know your voice, in these days when communication is hellish. His voice sounded tired but never lost its usual humor and he never treated his compatriots on the island with anything but affection and friendship. His disease was taking over but he persisted in living. Listen, brother, don’t worry, I’m thinking back to Radio Marti in September. He knew the internal resistance needed him, that he wasn’t just another journalist. Perhaps now I sensed his approaching end but to avoid one more source of pain and worry we ignored the seriousness of it. It was late July.

When he was only 16 this peasant from Baez had gone to prison for distributing proclamations against the Castro dictatorship. After he was released, still very young, he was forced into exile among the captive peoples of the western provinces of Cuba. Little did this simple, natural and always cheerful peasant who would later leave for exile in the United States, imagine that he would wind up on Radio Marti in one of the most noble jobs: reporter. Nor did he know he would make so many friends all over Cuba and that his death would be so mourned.

From Thursday to Tuesday during the night we would listen to him. How are you man, how are things going, who should I call? Or, I called so-and-so or what’s-his-face, I’m very concerned about this or that. I remember one time of crisis in a certain sector of the opposition with the radio station, when he was worried and advised that we weren’t acting in the best way, something we understood.

I don’t forget how much he insisted that people and the opposition understand the real magnitude of remaining in the air for a station like Radio Marti living under the eyes of and with the sinister attempts of the regime and its agents on and off the island to remove it. When there were any awards or recognition for an opponent or an independent journalist Julio vibrated with emotion as if it were his own. I remember when the political police through known agents in Havana posted on the internet the false information that I was in negotiations to move to Chile. Guajiro, hey, hey Chilean peasant, he said laughing, call me when you get to Chile. Ah, don’t fuck with me, brother, I said. He relaxed me telling me that these slanders were normal and I should be prepared for it and not devote my time to responding to provocations, that was their goal, to divert my attention. And it was true, my slogan, “I won’t shut up and I’m not going,” annoyed and ate away at them and especially worried the tyranny and its henchmen.

And Julio Machado was not only the journalist who called in a formal tone to record a report and I don’t think he could have ever done more because his solidarity, affection and concern overflowed. There is an anecdote which speaks so little but it so illustrative of what that great Cuban meant and radiated: once there was a group of opponents and independent journalists in a video conference meeting in Havana in which were present, from the other side, several journalists from the station and they suddenly began to request the presence of Julio Machado and they had to go looking for him. I was not present at this conference but all the attendees I asked told me that when Julio appeared everyone stood up and started clapping and his reaction was to blush from embarrassment.

Although at the time of death he had been absent for many months because of his illness, he had something that made an impact and it will be difficult to recover from this loss. It always hurts to lose a friend, but it hurts more when it is someone we have come to love so much.

When I spoke by telephone with his wife from the funeral home thanks to Janisset Rivero and my sister Bertha who accompanied her in her grief, I tried to explain what is Machadito meant for us which is unimaginable, when I say we, I mean not those of any organization, tendency or particular region of the country but for all Cubans. And even sometimes we would say, hey, guajiro, how is it possible you call for so few hours and communicate with so many people; he replied with his smile and just told me, because, brother, it’s me who’s sorry and I do he work I can as a patriotic duty and I suffer with you and he added, you are unable to imagine how I suffer, Antunez, when they are beating you, when I arrive and I hear they beat Idania, Yris, Sara, Rondon. When he finished with his speech I was left thinking, this Julio is really special.

One of the things that made him greater and immortalized him is that despite having their own vision of the Cuban reality, he never questioned any project or initiative, let alone opposition groups or leaders, and he would have been able to do because he was connected and knew everyone, but it was quite the opposite. As a journalist he reported all views and opinions even in the most contentious issues.

Julio was also a school friend and inspiration to independent journalism on the Island. While recording GE listened to you and without diminishing you, he would suggest, and anyone who reported always wanted to record with him. He also had a trick that made his friends laugh and excited novices and beginners. I asked him what had happened and when he finished there were recordings with the raw and unedited testimonials. And after the stress and fear of talking on the radio, he would say forget about everything around you and that you’re going out on the radio, concentrate on me you’re talking with as a friend, and say it in your own words.

His great concept of friendship, his love for his fellow workers and the workplace he showed openly and without an air of bravado. Antunez, here we’re a group do not worry, he would tell me when I reported the news that another journalist that I had wanted to report to him. The opposition or the journalist who gave the news to Julio Machado had the certainty that it would air and that detail increased the confidence in him and his work. Now I wonder what would Machadito would have felt if he had known about the later repression and the lewd abuse to the girls of Rosa Parks whom he so admired. Now I wonder if he learned of the murder of Wilman Villar? God forbid, otherwise such suffering and helplessness would surely have precipitates his death. Until when will worthy Cubans keep falling without seeing their homeland free.

Brother Julio, you know what I regret most in what you just happened to you? That physically there is no remedy, that I can not hear your voice any more, and your sincere smile, that we could never get together here in Baez Park or Casallas in Placetas to have the coffee that we had promised we would when Cuba was free and that sooner or later stations like the one you performed on you with so much love would not have to report violations, abuse and all forms of human rights violations, because we assure and promise that our efforts and teachings and examples of men like you, will make the tyranny that oppresses us fall, guajiro, and that your descendants will not be captives people nor will they die in distant soils and among strangers.

Rest in peace dear brother, the country is grateful and proud of your worthy passage through life.

* Julio Machado, a journalist of Radio Marti, who died on February 3, 2012 in Miami.

February 6 2012


Declaration of the Orlando Zapata Tamayo National Front of Civic Resistance and Civil Disobedience / Jorge Luis García Pérez Antunez

Compatriots, brothers, sisters, all Cubans, executive directors and members of this coalition of coalitions appalled by the cowardly assassination of political prisoner Wilman Villar Mendoza, who died on Thursday afternoon as a result of torture and mistreatment during a long agony on hunger strike during which he demanded fair and transparent criminal proceedings, which would provide all the procedural guarantees for his defense, we want to share with all our countrymen out of Cuba this declaration.

First Orlando Zapata Tamayo, then Wilfredo Soto García, and later Laura Pollan and Wilman Villar Mendoza, are murdered by the Castro-Communist tyranny, all in just a few months. The latter was a cunning display of impunity and cruelty, another innocent life is lost and another family suffers.

How long will we allow them to continue killing such worthy Cubans? Why is the international press accredited in Havana silent in the face of this new crime and silent and indifferent to the heartrending cries of his wife and the desperate pain of his orphaned little girls? Why so much fallacy and complacency? Why are there so few strong statements from the democratic governments of the world and international organizations?

We do not see anywhere international sanctions to condemn and stop this crime wave. What do Pope Benedict XVI and those who organizing and preparing his famous visit to the Island say? Where is the Vatican’s reaction before the murder of this young 31-year-old Christian and defender of human rights?

This new and cruel murder shows that evil and death are not isolated events in Cuba, but are part of a strategy of annihilation and terror by a sinister machinery of terror and extermination called Castro-Communism that can continue killing if we do not take urgent and concrete steps to stop it.

Compatriots in the crime of Wilman is the answer to those who opt for the approach to and compromise with Castro, those who believe the Vatican visit will contribute to the freedom of Cuba. How long will you continue to allow opportunistic lacks of faith and promoters of discouragement and continue to contribute to crimes like these, oxygenating a tyranny that kills and does not pay?

Wilman’s murder shook the entire Cuban nation. His executioners should have no illusions, hundreds, thousands and thousands of Wilmans, as happened with Boitel and Zapata, will continue rising up until Cuba is free and we will do in spite of those who divide inside and outside, of those politicians and mobsters who persist in depriving the resistance of its resources and attack those who support those who resist and fight in Cuba.

Given the current situation and the seriousness of police violence against the peaceful opposition Cuba, we believe that the moment demands a tough position against the Castro tyranny, lest our brothers continue to fall. Our Front says to you, brother Wilman, they killed you physically, but morally you is more alive than ever, because like Zapata and Boitel you overcame those jailers who thought to make you surrender and your resistance forms part of the path and we will follow your example of calling things by their name, and those outdated and deluded people who chose to approach, be flexible, and compromise are precisely those who killed you.

The international community must be very alert because we do not know what will happen in Cuba in the coming hours. The hordes of the tyranny are terrified because they know the crime they committed. At present important civil society leaders have been arrested and others are besieged within their homes. What do they fear? The awakening of the people who said enough is enough with crime and impunity. The regime knows what it did and just like in the Arab world the Cuban spring is at their doors and Wilman’s death brings us closer to that time.

These are Raul’s reforms, these are the openings, these are the opportunities totalitarianism provides us. So they kill the best sons of the people, those who try to buy us with bigger remittances and leisure travel. That is the answer to those who believe that Cubans are just pigs for fattening with materialistic things and not people with rights, No! Know that Cubans on the island need is freedom and democracy and that we condemn out oppressors and will not continue to give them oxygen to commit crimes as horrific as that committed against Wilman. Marti said freedom is very expensive and we must be resigned to living without it or pay its price and its price was paid by our brother Wilman.

The Orlando Zapata Tamayo National Front of Civic Resistance and Civil Disobedience and the signatories of this document say, Fidel and Raul Castro, the Civic Resistance Front loudly calls you MURDERERS and assures you that your crime will not go unpunished, you will pay for it.

Signed

Raúl Luis Risco Pérez, a political adviser

Sara Marta Fonseca Quevedo, National Spokesperson

Eriberto Liranza Romero, coordinator in the west

Idania Yanes Contreras, coordinator in the center

Julio Columbie Batista, regional coordinator in Ciego de Avila, Camaguey.

Delmides Fidalgo Lopez, coordinator of the east

José Díaz Silva, political advisor and director of the independent libraries project of the Front.

Ricardo Pupo Sierra, Cristian Toranzo Fundichely and Yoan David González Milanés Front leaders.

Rolando Rodriguez Lobaina, national coordinator

Jorge Luis García Pérez Antúnez, general secretary of the Front.

January 21 2012


And Now Against Eriberto Liranza Romero / Jorge Luis García Pérez Antunez

Young people from the Cuban Youth Movement for Democracy with Eriberto Liranza

Now it was the turn of Eriberto Liranza Romero. Now is he whom we have to discredit, destroy and above all to make his brothers in the struggle to lose confidence in him. The smear campaign to discredit and destroy Liranza, unlike those against other members of the resistance, has a more insidious and serious side. And cowards and opportunists who have been given the unscrupulous task of reaching out to some embassies to deliver reports and gossip against the undisputed leader of the most sensitive and important sector of the Cuban opposition: the youth. Eriberto chairs the Cuban Youth Movement for Democracy.

Eriberto, despite his short time as a civic activist and not being as well-known, has proven to be a natural leader which thus arouses the jealousy of some which is used by the political police attack and discredit him.

I am a faithful witness to the unifying effect of this young Christian and of the repressive arsenal of tyranny that is spent against him unlike some that have been hidden to say “that Eriberto and his constant protests and making noise have put him at the center of things in the neighborhood.”

Yes, if that is what someone says from the opposition and in certain places they give priority to trying to stop him, then he is truly a youth leader. The last straw is that certain little characters attack Eriberto and the Front, people who are astute collaborators with the political police with this novel method of collaboration that consists of joining with our oppressors to report how many activists will participate in this or that meeting or event. And in the worst case, a certain individual in the capital gave the officers who besiege the corners of his home, a list of people who may or may not join in the activity.

I have a friend who on getting out of the prison suffered a bitter disappointment that unfortunately took away from the opposition, when, hours after he was released he went to the capital to visit his brothers of the organization and was arrested at the corner of the site, unable to get home because there was a meeting of opponents and officials intercepted him and will not let him even get close because he was not in the list of participants, to wit approved by the political police.

It is unfortunate that in some places they are closing the doors to men like Eriberto Liranza who doesn’t give way and promotes democracy through acts of civil disobedience, so that his home is under siege, and he is systematically arrested and beaten. However, the odd bourgeois, alarmed because of the protests and acts of Eriberto have perverted the district and will receive promotions to adulterated projects, which are limited to photos, little meetings, in short to these underhanded compromises that some make with the State Security.

A week ago some police officers were given the task of writing letters apparently written by Eriberto Liranza attacking the Ladies in White and other opponents. But the strategy is absurd and no longer has the desired effect of the institution that spawned it.

But what most infuriates and annoys the friends and brothers of Eriberto’s struggle is not the smear campaign orchestrated against him, we are already accustomed to the Communists doing this, but that officials of rank, prestige, and even knowledge and experience are falling into the trap of playing the game to damage the reputation of those who with no intention of notoriety, fame or recognition are at the forefront of the struggle and pro-democracy activism in Cuba. And they know well, our Front will not allow them to continue attacking any of our brothers and to echo the lies. Whoever serves the executioner, let them come…

February 12 2012


What Nonsense! / Jorge Luis García Pérez Antunez

Reforms by Raul Castro: self-employment, immigration reform, with abolition of the so-called “white card or exit permit. Every time I listen to some analysts and wise guy lecture on that topic, I think they have lost their sense of reality of what a Communist style totalitarian dictatorship is.

To exercise the legitimate and sacred right to travel freely, in other words to leave and return freely from one’s own country is a right. If the regime in Havana allows citizens to freely leave and return, it immediately stops having at its disposal one of the most important tools of repression. If they eliminate the travel permit — the “white card” — the political police lose a sophisticated weapon of political pressure and blackmail.

If Cubans were allowed to leave and enter freely it would cost the regime their campaign of demonising capitalist society.

Sometimes I think some have truly believed in those economic and social manoevres implemented by Raulato (Raul Castro) to buy time and divert attention from true reforms. It bothers me that our compatriots, inside and out, with sufficient information and experience with Castro, believe that the beginning of a real liberalisation programme can wait for a meeting or a party congress.

I do not understand how they expect a general, stained with the blood of thousands and thousands of Cubans, who encourages sinister mobs and is the instigator of so much crime, to cause what amounts to the collapse of the one thing in what he is most interested: total power.

And if so, it is good to know that we are thousands and thousands of Cubans who for reasons of principle, common sense, and above all in honour and respect for our martyrs, do not want changes with the Castros, nor do we accept mediated solutions that would mean continuity, succession and exemption of blame for those criminals. For reconciliation without justice first, is as unacceptable as it is ignominious.

Translated by: Hank Hardisty

February 13 2012